Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

c'est de la daube [exp]

c'est un objet ou un spectacle de mauvaise qualité ; bon à jeter

Origine et définition

Humez-moi l'odeur appétissante de cette excellente daube de boeuf qui mijote depuis un bon moment sur un feu de la cuisinière.
Soulevez le couvercle et sentez-la ! Ca fait envie, non ?
Alors comment peut-on assimiler ce plat régalatif (qu'on peut accompagner sans crainte de quelques spätzle --, par exemple) à quelque chose de nul, sans aucun intérêt ?
Eh bien malheureusement, ce n'est pas très clair.
Une chose est sûre, c'est que la daube dont il s'agit ici est un mot d'argot désignant une chose ou une personne sans valeur. Il est attesté dès 1881 pour désigner d'abord une "souillon de cuisine", mais sans que rien ne semble indiquer l'origine de ce substantif.
On peut quand même préciser que, selon Gaston Esnault dans son "dictionnaire des argots", 'daube' serait ici un mot d'origine lyonnaise pour dire 'gâté', appliqué à des fruits et des viandes, ce qui pourrait très bien expliquer l'origine[1].
[1] Alors que le nom du bon plat, qui s'orthographiait 'dobe' auparavant, vient de l'italien 'dobba' pour 'marinade'.

Compléments

La Secte des Adorateurs de Linux (excellent système au demeurant), a pour habitude d'appeler 'Windaube' le système d'exploitation Windows.
Ce qui veut tout dire sur leur opinion à propos de ce système (excellent au demeurant).
Le quotidien 'le Dauphiné Libéré' est appelé 'le Daubé', aussi bien par ses détracteurs que par ses lecteurs. Faut-il y voir un lien fort avec l'expression d'aujourd'hui ou un simple clin d'oeil ?

Exemples

Tu savais pas ça ? Je sais que le made in Taiwan, c'est de la daube.
Earl, fait avéré : ton déjeuner, c'est de la daube.
Quoi ? - C'est de la daube.
"C'est de la daube"...
C'est de la daube, ces clowns.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das ist Mist c'est du fumier [de la connerie]
Allemand das ist Scheisze c'est merdique
Anglais (USA) that's bullshit ! c'est de la connerie / de la foutaise / de la merde !
Anglais it's a crap c'est de la merde / de la foutaise / de la crotte
Anglais it's rubbish ce sont des déchets / des ordures
Anglais it's crap / that's crap c'est de la crotte / c'est de la crotte, ça
Anglais it stinks / It's stinky ça pue
Arabe (Tunisie) khirda camelote
Danois Det er vrøvl Bétise
Danois Ça pue (Det stinker)
Espagnol (Argentine) es un bodrio c'est de la daube
Espagnol (Espagne) es papel mojado c´est du papier mouillé
Espagnol (Espagne) no vale nada ça ne vaut rien
Espagnol (Espagne) vale menos que el papel mojado ça vaut moins que le papier mouillé
Français (Canada) c'est pourri c'est très mauvais
Hongrois Az egész egy nagy szar! Tout, c’est une grande merde !
Hongrois lyukas garast sem ér cela ne vaut pas une monnaie trouée
Hébreu זה לא שווה פרוטה (zè lo chava prouta) ça ne vaut pas un centime
Italien fa schifo ça craint
Italien è una schifezza! c'est de la merde !
Italien è una pizza c'est une pizza
Néerlandais dat is bocht un produit merdique
Néerlandais (het is) bocht courbe : route, rue -elle, rivière, Torsion : corps, idées... Déchets : 18e Siècle, Qualité médiocre (synonyme à morve par ex.) dans les ballades du 19e Siècle
Néerlandais dat is rotzooi c'est de la merde, foutaise, etc
Néerlandais dat is ramsj se dit d'un produit bon marché et de mauvaise qualité
Néerlandais dat is tinnef c'est de la très mauvaise qualité
Néerlandais (Belgique) van de hond zijn kloten des couilles du chien
Néerlandais (Belgique) bucht bric-à-brac
Néerlandais (Belgique) brol van den Aldi ordure de l'Aldi
Néerlandais Dat is .........Flut, Naatje, Knudde, Waardeloos, Brandhout, Pet. OU: dat is: een prul, een lor ! une collection d'expressions populaires indiquant une qualité mauvaise, minable, médiocrre, inférieure, malfaçon etc.
Portugais (Brésil) é uma gororoba c'est une gororoba
Portugais (Brésil) não presta pra nada ! il n'y a aucune valeur !
Portugais (Portugal) uma merda une merde
Roumain (despre bijuterii) un pleu (des bijoux) de la tôle = du toc
Roumain o fuşereală de la daube
Roumain o porcărie une cochonerie
Roumain o rasoleală de la daube
Serbe ne vredeti ni po lule duvana ne vaut pas la moitié d'une pipe de tabac
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « c'est de la daube » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « c'est de la daube » Commentaires

  • Bichem
    07/12/2020 à 04:59*
    • En réponse à deLassus #398 le 07/12/2020 à 00:15* :
    • « C'est pas possible ! La daube est de retour, un mois et un jour après sa dernière diffusion, qui était elle-même une énième !
      J'en perds ce... »
    C'est statistiquement, rien à voir avec le latin, aléatoire, perso je n'avais pas contribué à notre expression sur la daube en novembre... 😉☕✨Et chez nous on appelle le canard, "Dauf", pour le Dauphiné libéré, art gothique ment par l'an, hahaha 😁💨☕
  • Utilisateur supprimé
    07/12/2020 à 05:56
    Il faut cliquer sur la dernière icône à droite et puis mettre l'URL de l'image.
    Image externe
    Malheureusement si cette icône est grisée, elle est inactive et ce n'est pas possible. Est-ce ton cas ?
  • Bichem
    07/12/2020 à 06:05
    • En réponse à Utilisateur supprimé #402 le 07/12/2020 à 05:56 :
    • « Il faut cliquer sur la dernière icône à droite et puis mettre l'URL de l'image.
      https://zupimages.net/up/20/50/3mlq.png
      Malheureusement si... »
    Et voui..j'vas voir avec 1 pc😁merci mon p'tit Mintaka 😘
  • Utilisateur supprimé
    07/12/2020 à 06:08*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #402 le 07/12/2020 à 05:56 :
    • « Il faut cliquer sur la dernière icône à droite et puis mettre l'URL de l'image.
      https://zupimages.net/up/20/50/3mlq.png
      Malheureusement si... »
    Lors de la reprise d'Expressio par Reverso, IznoG0d m'avait expliqué que cette icône était grisée pour les nouveaux abonnés et qu'elle redeviendrait active "au bout d'un certain temps" non précisé. Je ne sais pas si c'est encore le cas, mais je trouve le principe discriminant et frustrant pour les "nouveaux".
  • Utilisateur supprimé
    07/12/2020 à 06:18
    • En réponse à Bichem #403 le 07/12/2020 à 06:05 :
    • « Et voui..j'vas voir avec 1 pc😁merci mon p'tit Mintaka 😘 »
    Cette icône existe aussi sur les smartphones lorsqu'on écrit un nouveau commentaire ou qu'on répond.
  • Bichem
    07/12/2020 à 06:44
    • En réponse à Utilisateur supprimé #405 le 07/12/2020 à 06:18 :
    • « Cette icône existe aussi sur les smartphones lorsqu'on écrit un nouveau commentaire ou qu'on répond. »
    En effet, ben bon c'est l'bizutage ! L'I.A. Va faire le reste🧭
  • atheofv
    07/12/2020 à 08:05
    "C'est de la daube, ces clowns. "

    En effet.
  • Utilisateur supprimé
    07/12/2020 à 09:14
    À l'attention de deLassus

    La rubrique Exemples, c'est de la daube.
  • SyntaxTerror
    07/12/2020 à 09:32*
    • En réponse à Bichem #401 le 07/12/2020 à 04:59* :
    • « C'est statistiquement, rien à voir avec le latin, aléatoire, perso je n'avais pas contribué à notre expression sur la daube en novembre... 😉... »
    chez nous on appelle le canard, "Dauf", pour le Dauphiné libéré
    Ah, tiens, j'ai eu vent qu'on disait "le Daubé". C'est fini ?

    Spécial Daube ...
  • Ratanak
    07/12/2020 à 09:47
    Image externe
  • Ratanak
    07/12/2020 à 09:49
    • En réponse à atheofv #407 le 07/12/2020 à 08:05 :
    • « "C'est de la daube, ces clowns. "

      En effet. »
    Bonjour toi ! 🍀😀
  • SyntaxTerror
    07/12/2020 à 09:49
    • En réponse à Bichem #401 le 07/12/2020 à 04:59* :
    • « C'est statistiquement, rien à voir avec le latin, aléatoire, perso je n'avais pas contribué à notre expression sur la daube en novembre... 😉... »
    C'est statistiquement, rien à voir avec le latin, aléatoire,
    Rien à voir avec le latin ? aléatoire ?
    Statistiquement, il s'agit de ce qu'on appelle un tirage avec remise. L"algorithme aurait pu être compliqué pour faire en sorte que les expressions ne soient remises au tirage qu'après, disons, un an. Reverso aura préféré passer son temps à supprimer les exemples de God.
  • Ratanak
    07/12/2020 à 09:56
    • En réponse à Utilisateur supprimé #400 le 07/12/2020 à 04:32* :
    • « EXPRESSION DU JOUR
      -------------------------------

      https://zupimages.net/up/20/35/552q.pnghttps://zupimages.net/up/20/35/552q.pnghttps:/... »
    Je plussoie ! 😁
  • testou
    07/12/2020 à 10:02
    "regalatif" c'est du français ? vergogna !!!
  • joseta
    07/12/2020 à 10:18
    REDIFFUSION

    LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº153) Viande
    Aujourd'hui, je vous propose de chercher 17 pièces de viande qu'on peut trouver sur l'étal d'un boucher.
    Il s'agit de dépecer avec des P.C. 😐
    P.S. Je n'ai pas retenu 'foie', qui appartient aux abats (malgré qu'il soit sur l'étal du boucher)

    - Hé, Paul, nous nous barrons !
    - Ta femme Guan-Yin a le mal du pays, hein ?
    - C'est ça, nous abandonnons notre gîte...j'ai préparé notre petit bateau...pour ce long voyage...
    - Et Chine, c'est pas précisemment la porte à côté ! T'as tout prévu ?
    - On longe la côte tant qu'on peut...pour le ravitaillement; nous ne ferons qu'arrêts nécéssaires, mais nous apprécions aussi le côté aventure...
    - Mais..les gosses ?
    - Y'a qu'eux qui me préoccupent, quoique, au départ, ils adorent la mer...alors, ils vont se faufiler dans le bateau et j'espère que pour eux ce sera le pied ! Et puis ils s'amuseront à pêcher des merlans ! Guan-Yin n'arrêtait pas de me dire que ce vaste pays est ad-mi-rable ! Qu'il n'y a que des gens bons et patati et patata...
    En fait, y'a longtemps qu'elle voulait filer, et finalement, elle m'a convaincu !
    - Quant à la langue...
    - Ça, ça va pas être facile ! Je vais être une bonne poire pour les chinois...
    - Tes amis, nous t'attendrons...des fois que tu changes d'avis...
    - Je ne crois pas...enfin, on ne sait jamais ! Allez une accolade ! On part très tôt demain matin.
  • deLassus
    07/12/2020 à 10:21*
    Je lis dans un ouvrage de Bescherelle consacré aux verbes qu'il existait une verbe DAUBER* : cette page
    Exemple : Quand nous aurons fini de dauber (railler, injurier) nos amis de Reverso, il faudra peut-être en venir à les dauber (battre à coups de poings sur le dos) !

    *Vieux et respectable verbe : on le trouve chez Oudin (Curiositez françoises, 1640), avec trois sens dont le deuxième est croquignolet ! Cette page.
  • joseta
    07/12/2020 à 10:22*
    Jeunes philosophes, autrefois...
    - Tiens, j'ai reçu une invitation à dîner...
    - de qui ?
    - d'Hobbes...
    - je ne tai pas demandé quoi, mais qui !
  • deLassus
    07/12/2020 à 10:24
    • En réponse à atheofv #407 le 07/12/2020 à 08:05 :
    • « "C'est de la daube, ces clowns. "

      En effet. »
    Bonjour à toi ! Ravi de te relire !
    Si par malheur j'ai été pour quelque chose dans ton absence ces derniers temps, je te prie d'accepter mes regrets.
    Parfois, mes interventions, c'est aussi de la daube !
  • SyntaxTerror
    07/12/2020 à 10:28
    • En réponse à testou #414 le 07/12/2020 à 10:02 :
    • « "regalatif" c'est du français ? vergogna !!! »
    Bien entendu, il fallait lire "régalatoire" !
  • joseta
    07/12/2020 à 10:29*
    • En réponse à Ratanak #410 le 07/12/2020 à 09:47 :
    • « https://lumiere-a.akamaihd.net/v1/images/b_encore_header_18223_a3057039.jpeg?region=0,0,2048,640 »
    C'est déjà ce que je disais en 2014, au nº 168... 🙂