Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

c'est de la daube [exp]

c'est un objet ou un spectacle de mauvaise qualité ; bon à jeter

Origine et définition

Humez-moi l'odeur appétissante de cette excellente daube de boeuf qui mijote depuis un bon moment sur un feu de la cuisinière.
Soulevez le couvercle et sentez-la ! Ca fait envie, non ?
Alors comment peut-on assimiler ce plat régalatif (qu'on peut accompagner sans crainte de quelques spätzle --, par exemple) à quelque chose de nul, sans aucun intérêt ?
Eh bien malheureusement, ce n'est pas très clair.
Une chose est sûre, c'est que la daube dont il s'agit ici est un mot d'argot désignant une chose ou une personne sans valeur. Il est attesté dès 1881 pour désigner d'abord une "souillon de cuisine", mais sans que rien ne semble indiquer l'origine de ce substantif.
On peut quand même préciser que, selon Gaston Esnault dans son "dictionnaire des argots", 'daube' serait ici un mot d'origine lyonnaise pour dire 'gâté', appliqué à des fruits et des viandes, ce qui pourrait très bien expliquer l'origine[1].
[1] Alors que le nom du bon plat, qui s'orthographiait 'dobe' auparavant, vient de l'italien 'dobba' pour 'marinade'.

Compléments

La Secte des Adorateurs de Linux (excellent système au demeurant), a pour habitude d'appeler 'Windaube' le système d'exploitation Windows.
Ce qui veut tout dire sur leur opinion à propos de ce système (excellent au demeurant).
Le quotidien 'le Dauphiné Libéré' est appelé 'le Daubé', aussi bien par ses détracteurs que par ses lecteurs. Faut-il y voir un lien fort avec l'expression d'aujourd'hui ou un simple clin d'oeil ?

Exemples

Tu savais pas ça ? Je sais que le made in Taiwan, c'est de la daube.
Earl, fait avéré : ton déjeuner, c'est de la daube.
Quoi ? - C'est de la daube.
"C'est de la daube"...
C'est de la daube, ces clowns.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das ist Mist c'est du fumier [de la connerie]
Allemand das ist Scheisze c'est merdique
Anglais (USA) that's bullshit ! c'est de la connerie / de la foutaise / de la merde !
Anglais it's a crap c'est de la merde / de la foutaise / de la crotte
Anglais it's rubbish ce sont des déchets / des ordures
Anglais it's crap / that's crap c'est de la crotte / c'est de la crotte, ça
Anglais it stinks / It's stinky ça pue
Arabe (Tunisie) khirda camelote
Danois Det er vrøvl Bétise
Danois Ça pue (Det stinker)
Espagnol (Argentine) es un bodrio c'est de la daube
Espagnol (Espagne) es papel mojado c´est du papier mouillé
Espagnol (Espagne) no vale nada ça ne vaut rien
Espagnol (Espagne) vale menos que el papel mojado ça vaut moins que le papier mouillé
Français (Canada) c'est pourri c'est très mauvais
Hongrois Az egész egy nagy szar! Tout, c’est une grande merde !
Hongrois lyukas garast sem ér cela ne vaut pas une monnaie trouée
Hébreu זה לא שווה פרוטה (zè lo chava prouta) ça ne vaut pas un centime
Italien fa schifo ça craint
Italien è una schifezza! c'est de la merde !
Italien è una pizza c'est une pizza
Néerlandais dat is bocht un produit merdique
Néerlandais (het is) bocht courbe : route, rue -elle, rivière, Torsion : corps, idées... Déchets : 18e Siècle, Qualité médiocre (synonyme à morve par ex.) dans les ballades du 19e Siècle
Néerlandais dat is rotzooi c'est de la merde, foutaise, etc
Néerlandais dat is ramsj se dit d'un produit bon marché et de mauvaise qualité
Néerlandais dat is tinnef c'est de la très mauvaise qualité
Néerlandais (Belgique) van de hond zijn kloten des couilles du chien
Néerlandais (Belgique) bucht bric-à-brac
Néerlandais (Belgique) brol van den Aldi ordure de l'Aldi
Néerlandais Dat is .........Flut, Naatje, Knudde, Waardeloos, Brandhout, Pet. OU: dat is: een prul, een lor ! une collection d'expressions populaires indiquant une qualité mauvaise, minable, médiocrre, inférieure, malfaçon etc.
Portugais (Brésil) é uma gororoba c'est une gororoba
Portugais (Brésil) não presta pra nada ! il n'y a aucune valeur !
Portugais (Portugal) uma merda une merde
Roumain (despre bijuterii) un pleu (des bijoux) de la tôle = du toc
Roumain o fuşereală de la daube
Roumain o porcărie une cochonerie
Roumain o rasoleală de la daube
Serbe ne vredeti ni po lule duvana ne vaut pas la moitié d'une pipe de tabac
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « c'est de la daube » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « c'est de la daube » Commentaires

  • SyntaxTerror
    06/11/2020 à 09:52
    • En réponse à deLassus #318 le 06/11/2020 à 09:34 :
    • « Réponse à atheofv, mais qui s'adresse à toutes et tous

      Je suis malheureusement content d'avoir mis le doigt sur quelque chose qui est eff... »
    Hoquet pour moi.

    Merci d'avoir remis les pendules à leur place dans beaucoup d'expressions hier.

    Une question me torlapine : God est-il au courant de ce changement, si oui comment a-t-il pu donner son aval ? A-t-il encore un droit de regard sur son travail ? Ah, ça fait deux questions ...
  • atheofv
    06/11/2020 à 09:58
    • En réponse à deLassus #318 le 06/11/2020 à 09:34 :
    • « Réponse à atheofv, mais qui s'adresse à toutes et tous

      Je suis malheureusement content d'avoir mis le doigt sur quelque chose qui est eff... »
    Je suis bien sûr d'accord.

    Je n'arrive pas à comprendre quel est leur but...

    Nous faire réagir ? Dans ce cas c'est réussi.
  • deLassus
    06/11/2020 à 10:01
    • En réponse à SyntaxTerror #321 le 06/11/2020 à 09:52 :
    • « Hoquet pour moi.

      Merci d'avoir remis les pendules à leur place dans beaucoup d'expressions hier. »
    Une question me torlapine : God est-il au courant de ce changement, si oui comment a-t-il pu donner son aval ? A-t-il encore un droit de regard sur son travail ?


    Comme élément de réponse (il n'y a pas de secrets entre amoureux d'Expressio), je recopie le mail que m'avait envoyé God le 1er août dernier, quand je lui avais souhaité un bon anniversaire pour les 15 ans d'ouverture du forum :

    "Bonsoir Jean-Pierre Delassus,

    J'avais laissé passer cette date anniversaire.
    Probablement parce que je ne m'intéresse plus à expressio.
    Non parce que le sujet ne m'intéresse plus mais parce que le contenu végète, les envois multirépétés deviennent inintéressants tout comme la majeure partie des discussions qui suivent.
    J'ai parfois échangé avec le patron de Reverso et obtenu qu'il permette de lister à la demande toutes les contributions dans une seule page, ce qui était une de tes demandes pour faciliter les recherches, si j'en ai bonne souvenance.
    Mais on n'a pas avancé sur des conditions pour que je me remette ponctuellement au turbin.

    En tous cas, je suis très heureux que mon initiative maintenant lointaine t'ait donné du plaisir et une passion.

    Amicalement.

    God"

    Ma conclusion : pas d'espoir d'une intervention divine !
  • joseta
    06/11/2020 à 10:02
    • En réponse à SyntaxTerror #319 le 06/11/2020 à 09:42* :
    • « un peu jaune ?
      https://img.20mn.fr/k9qu1mzkToClyuArQ-TR5w/640x410_porsche-couleurs-poste-lille.jpg

      Non, un porche ! »
    Le fermier qui a des porches rit...
  • Ratanak
    06/11/2020 à 10:02
    Tiens, revoilà la daube ! 😁
  • Ratanak
    06/11/2020 à 10:04
    Les "exemples" à IznoG0d, c'est de la daube ! 🙄
  • SyntaxTerror
    06/11/2020 à 10:14
    • En réponse à deLassus #323 le 06/11/2020 à 10:01 :
    • « Une question me torlapine : God est-il au courant de ce changement, si oui comment a-t-il pu donner son aval ? A-t-il encore un droit de reg... »
    Je comprends qu'il puisse ne plus s'intéresser à Expressio qui tourne en rond faute nouveaux combattants (ce qui peut se discuter) et que certains anciens mettent un point d'honneur à ne pas relire leurs anciennes contributions quitte à se répéter, de là à accepter que son travail de recherche de citations soit mis à la poubelle, il existe une nuance ..

    Pour une fois, je refuse de relire toutes les contributions précédentes ...
  • deLassus
    06/11/2020 à 10:15
    • En réponse à Ratanak #326 le 06/11/2020 à 10:04 :
    • « Les "exemples" à IznoG0d, c'est de la daube ! 🙄 »
    atheofv avait presque dit la même chose au # 312...
    Voilà un point sur lequel semble se faire un consensus !
    Je m'en réjouis.
  • deLassus
    06/11/2020 à 10:19
    • En réponse à SyntaxTerror #327 le 06/11/2020 à 10:14 :
    • « Je comprends qu'il puisse ne plus s'intéresser à Expressio qui tourne en rond faute nouveaux combattants (ce qui peut se discuter) et que ce... »
    de là à accepter que son travail de recherche ...de citations soit mis à la poubelle

    Je ne suis pas dans le secret du dieu God, mais il se peut qu'il ait vraiment TOUT vendu à Reverso, c'est à dire qu'il n'ait plus aucun droit sur sa production intellectuelle passée.
    D'ailleurs peut-on parler de production intellectuelle, s'agissant de citations d'ouvrages ou d'articles de journaux ?
    Mes souvenirs de licence en Droit sont un peu anciens maintenant pour répondre...
  • deLassus
    06/11/2020 à 10:21
    • En réponse à Ratanak #325 le 06/11/2020 à 10:02 :
    • « Tiens, revoilà la daube ! 😁 »
    Il paraît que la daube, c'est meilleur réchauffé !
  • SyntaxTerror
    06/11/2020 à 10:27
    • En réponse à deLassus #329 le 06/11/2020 à 10:19 :
    • « de là à accepter que son travail de recherche ...de citations soit mis à la poubelle

      Je ne suis pas dans le secret du dieu God, mais il se... »
    peut-on parler de production intellectuelle, s'agissant de citations d'ouvrages ou d'articles de journaux ?
    Bravo, tu viens de te mettre à dos tous les anciens élèves de l'école des Chartes !
  • deLassus
    06/11/2020 à 10:31
    • En réponse à SyntaxTerror #331 le 06/11/2020 à 10:27 :
    • « peut-on parler de production intellectuelle, s'agissant de citations d'ouvrages ou d'articles de journaux ?
      Bravo, tu viens de te mettre à... »
    Bravo, tu viens de te mettre à dos tous les anciens élèves de l'école des Chartes !

    🤣
  • Utilisateur supprimé
    06/11/2020 à 10:37*
    • En réponse à deLassus #330 le 06/11/2020 à 10:21 :
    • « Il paraît que la daube, c'est meilleur réchauffé ! »
    Ton intervention, c'est du réchauffé ! 😄
  • deLassus
    06/11/2020 à 10:41
    • En réponse à Utilisateur supprimé #333 le 06/11/2020 à 10:37* :
    • « Ton intervention, c'est du réchauffé ! 😄 »
    Probablement, car moi non plus je n'ai pas eu le courage de relire les quelque 300 commentaires passés.
    Mais ton lien est douteux : il m'envoie sur le jeu de joseta !
  • le gone
    06/11/2020 à 10:50
    • En réponse à deLassus #308 le 06/11/2020 à 05:11* :
    • « 1) Grand merci pour ton envoi d'hier soir ! J'espère en avoir fait bon usage au # 310.

      2) J'ai repris, après une très courte nuit, mon éc... »
    Une des publicités pour la brillantine ! Ce truc que l'on se mettait dans les cheveux pour qu'ils soient collés tous ensemble avec des effets de modes. Cran, vague ou autre..... Mais c'était de la daube !
  • comte_arebours
    06/11/2020 à 11:09
    • En réponse à deLassus #334 le 06/11/2020 à 10:41 :
    • « Probablement, car moi non plus je n'ai pas eu le courage de relire les quelque 300 commentaires passés.
      Mais ton lien est douteux : il m'en... »
    Je suis comme toi, depuis l'arrivée de Reverso j'ai perdu le goût (sauf pour la daube) de feuilleter chaque page pour lire toutes les contributions, mon doigt s'use aussi de cliquer et ce nouveau système, je le mets à l'index (comme le Pape avait mis le préservatif à l'index (dixit). Chaque jour je déplore que, malgré les promesses d'Iznogood rien ne change (tout passe, tout casse)
  • Ratanak
    06/11/2020 à 11:36*
    • En réponse à deLassus #318 le 06/11/2020 à 09:34 :
    • « Réponse à atheofv, mais qui s'adresse à toutes et tous

      Je suis malheureusement content d'avoir mis le doigt sur quelque chose qui est eff... »
    C'est OK pour moi aussi.

    Il faut te remercier pour le travail que tu accomplis à essayer de restaurer les expressions.

    Outre la disparition systématique des véritables exemples, la suppression d'une partie des éléments des origines est catastrophique. Pour la "tête de linotte" par exemple a ainsi disparu l'évolution de l'expression au fil du temps, qui fait une grosse part de l'intérêt d'Expressio.

    J'ai l'impression que IznoG0d et Changelog travaillent en ce moment à la manière de l'architecte Paul Abadie "restaurant" la cathédrale d'Angoulême : « Hum ! C'est fragile, ça... Et ça je ne trouve pas que c'est intéressant... Allez, on supprime ! ».
  • Ratanak
    06/11/2020 à 11:43
    • En réponse à deLassus #328 le 06/11/2020 à 10:15 :
    • « atheofv avait presque dit la même chose au # 312...
      Voilà un point sur lequel semble se faire un consensus !
      Je m'en réjouis. »
    atheofv avait presque dit la même chose au # 312...
    Je dois dire que je n'avais pas encore lu les voisins du d'ssus. Je viens de le faire... en me limitant aux étages les plus proches, ceux tout frais du jour ! 😁
  • Bonblabla
    06/11/2020 à 11:46*
    Le but de cette page est de trouver l'origine de daube non ? Il me semble que l'enquête n'a pas été assez poussée. Il y a ici ce qu'on voit aussi sur les sites suivants : l'internaute, expression-françaises, russimat/argoji, reverso. Je me demande donc qui a commencé et qui a répété sans examen ? A noter pourtant que sur argoji, on trouve déjà une piste qui n'a rien à voir avec la cuisine, les souillons et les plats cuisinés : Daubeur :Forgeron qui bat le fer.(Rigaud, 1888 ... le même auteur qui rapporte l'histoire de souillon, un peu partout 1888 s'est changé en 1881)
    Sans passer des journées à rechercher des vieux livres en argot, on aurait pu avoir l'idée de regarder juste dans le Littré et on aurait appris que Dauber n'est pas de l'argot, mais un verbe français tout à fait légitime dont il donne in extenso des citations dans Molière, La Fontaine, Rabelais, excusez du peu (déjà évoquées par Tyto et syanne) et relie à Adouber = frapper sur l'épaule. Daube viendrait donc facilement de dauber, si on suit le raisonnement suivant :

    Dauber c'est frapper, ce qui est frappé est abimé d'où les sens d'injurier, de gâter, d'attendrir (la viande)

    L'existence de Dauber est confirmée par l'Académie Française ou le TLFI quoique ce dernier fasse au contraire venir Dauber de Daube ce qui le conduit dans des chemins tortueux et culinaires avec l'italien et le catalan....tout en voyant confusément le rapport avec Adouber comme Littré.

    (à noter que l'orthographe, daube ou dobe, n'est en général pas un bon indice étymologique)

    Mise à jour : je m'aperçois que ma "tentative étymologique" existait déjà dans https://fr.wiktionary.org/wiki/daube qui fait venir Daube de Dauber etc.
  • Ratanak
    06/11/2020 à 11:57
    • En réponse à atheofv #322 le 06/11/2020 à 09:58 :
    • « Je suis bien sûr d'accord.

      Je n'arrive pas à comprendre quel est leur but... »
    Je n'arrive pas à comprendre quel est leur but...
    Oh, c'est simple : essayer de nous vendre Reverso Contexte. Ce me semble plutôt raté : l'ineptie des soi-disant exemples peut difficilement en encourager l'utilisation. 😛