| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | den Bogen überspannen | trop tendre la corde de l'arc |
| Anglais (USA) | to go overboard | aller par-dessus bord |
| Anglais | to overdo it ....... | faire des excès, charger la barque |
| Anglais | to lay it on thick | forcer sur le mortier . En mettre une couche trop épaisse |
| Anglais | to over-egg the sauce | mettre trop d'oeuf dans la sauce |
| Arabe (Tunisie) | khra fih | chier dedans |
| Chinois | 力所不及 (lì suǒ bùjí) | au-delà de sa puissance |
| Espagnol (Argentine) | pasarse de la raya | dépasser le trait |
| Espagnol (Espagne) | la avaricia rompe el saco | l'avarice rompt le sac |
| Espagnol (Espagne) | pasarse tres pueblos | passer trois villages |
| Espagnol (Espagne) | cargar las tintas | charger les encres |
| Gallois | mynd dros ben llestri | dépasser la vaisselle |
| Gaélique écossais | cur ris an fhirinn | ajouter à la vérité |
| Latin | onerant triremem | charger la triréme |
| Latin | ultra vires | au-delà des moyens |
| Néerlandais | dat doet de deur dicht | ceci ferme la porte |
| Néerlandais | z'n hand overspelen | jouer en-dessus de son jeu - exiger trop |
| Néerlandais | de pan uitrijzen | dépasser les bornes |
| Néerlandais (Belgique) | te veel hooi op zijn vork nemen | prendre trop de foin sur sa fourche |
| Néerlandais (Belgique) | te hoog mikken | viser trop haut |
| Néerlandais | over de schreef gaan | dépasser les limites |
| Néerlandais | teveel van het goede (goeie) | beau trop de ces bonnes choses......... (excessif, démesuré)) |
| Polonais | przeholować | holując przenieść statek |
| Portugais (Brésil) | passar dos limites | passer les limites |
| Roumain | a cere marea cu sarea | demander la mer avec le sel |
| Roumain | a întinde coarda | tendre la corde |
| Roumain | A lua/cere șapte piei de pe om | prendre/demander sept peaux de l'homme |
| Roumain | a umbla să scoți două piei de pe o oaie | chercher à tirer deux peaux d'un mouton |
| Roumain | a-i pune-n cârcă mai mult decât poate duce | lui mettre sur le dos plus qu'il peut porter |
| Roumain | să ceri să facă din rahat bici (și să și pocnească) | demander de faire un fouet avec de la merde (et qu'il claque encore) |
| Roumain | s-a umplut paharul | le verre est rempli |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « charger la barque » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « charger la barque » Commentaires