Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

charger la barque [v]

charger la mule ; exagérer ; trop en rajouter ; en dire au-delà du raisonnable ; accabler quelqu'un ; saturer quelque chose ; avoir trop d'ambition

Origine et définition

Si vous prenez une barque de taille ordinaire et que vous casez dedans une dizaine de mules, il est incontestable que la barque va couler.
Si vous prenez une mule et que, de chaque côté de son bât, vous lui fixez une barque remplie de cailloux, elle va vous regarder d'un œil torve et réprobateur avant de s'écrouler par terre.
Dans les deux cas, donc, si vous chargez de manière démesurée l'un ou l'autre, vous courez au devant d'ennuis, votre moyen de transport n'étant plus capable de remplir son rôle.
Voilà pour le sens propre assez limpide de ces deux expressions aisément compréhensibles, même si vous n'êtes pas un marin[1] ou un conducteur de mule.
Leur signification métaphorique en découle plutôt logiquement.
En effet, quel employé de bureau fainéant (si, si, il en existe !) à qui on aura confié un boulot de deux heures à rendre dans cinq jours n'aura pas dit à son supérieur qu'il chargeait un peu trop la mule ? Quel politique, à la veille d'élections, n'aura pas beaucoup chargé la barque de promesses qu'il était pourtant certain de ne jamais tenir ? Quel coupable n'aura pas été accusé à tort de nombreux méfaits autres que ceux réellement commis ? Ou, encore, nombreux sont les nouveaux entrepreneurs trop sûrs de leur projet qui, au moment de rechercher des fonds, auront un peu trop chargé la barque en prétendant faire exploser tous les compteurs de progression de leur chiffre d'affaires dans les six mois à venir ?
Et, étrangement, bien que les barques ou les mules existent depuis de très nombreux lustres, et qu'en argot, le verbe charger signifie « exagérer » depuis la fin du XIXe siècle, ce n'est qu'à partir des années 1980 que les deux expressions sont apparues avec leur forme figurée.
À l'inverse, ne pas charger la barque (ou la mule), c'est procéder avec pondération, en se concentrant sur ce qui est indispensable.
Dans le monde du cyclisme, « charger la mule » (ou « se charger ») veut aussi dire « se doper », un coureur chargé étant un coureur ayant absorbé d'une manière ou d'une autre quelques substances illicites destinées à lui procurer un peu de tonus et de résistance dans ses gambettes.
Mais, bien entendu, cela ne se produit qu'à l'insu du plein gré du coureur...
[1] Vous n'avez jamais vu de barque ? Qu'à cela ne tienne ! Prenez une noix et, sans les briser, séparez en les deux moitiés de la coquille à l'aide d'un couteau. Enlevez le cerneau de la noix, remplissez votre lavabo, et posez sur l'eau la demi coquille, le côté arrondi vers le bas. Vous avez là l'équivalent d'une mini-barque à propos de laquelle on peut spontanément dire « fluctuat nec mergitur » (). Maintenant prenez dix mini-mules et placez-les dans votre esquif. Vous constatez avec un grand désarroi que la coquille de noix coule avec les mules. CQFD. Votre expérience ne devrait donc pas faire d'émules, puisque vous les avez noyées.

Exemples

« Si on charge la mule des collectivités au-delà du raisonnable, elles se retrouveront rapidement dans l'impossibilité de faire face à leurs tâches nouvelles, sauf à augmenter terriblement les impôts. »
Jean-Paul Huchon (avril 2004)

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand den Bogen überspannen trop tendre la corde de l'arc
Anglais (USA) to go overboard aller par-dessus bord
Anglais to overdo it ....... faire des excès, charger la barque
Anglais to lay it on thick forcer sur le mortier . En mettre une couche trop épaisse
Anglais to over-egg the sauce mettre trop d'oeuf dans la sauce
Arabe (Tunisie) khra fih chier dedans
Chinois 力所不及 (lì suǒ bùjí) au-delà de sa puissance
Espagnol (Argentine) pasarse de la raya dépasser le trait
Espagnol (Espagne) la avaricia rompe el saco l'avarice rompt le sac
Espagnol (Espagne) pasarse tres pueblos passer trois villages
Espagnol (Espagne) cargar las tintas charger les encres
Gallois mynd dros ben llestri dépasser la vaisselle
Gaélique écossais cur ris an fhirinn ajouter à la vérité
Latin onerant triremem charger la triréme
Latin ultra vires au-delà des moyens
Néerlandais dat doet de deur dicht ceci ferme la porte
Néerlandais z'n hand overspelen jouer en-dessus de son jeu - exiger trop
Néerlandais de pan uitrijzen dépasser les bornes
Néerlandais (Belgique) te veel hooi op zijn vork nemen prendre trop de foin sur sa fourche
Néerlandais (Belgique) te hoog mikken viser trop haut
Néerlandais over de schreef gaan dépasser les limites
Néerlandais teveel van het goede (goeie) beau trop de ces bonnes choses......... (excessif, démesuré))
Polonais przeholować holując przenieść statek
Portugais (Brésil) passar dos limites passer les limites
Roumain a cere marea cu sarea demander la mer avec le sel
Roumain a întinde coarda tendre la corde
Roumain A lua/cere șapte piei de pe om prendre/demander sept peaux de l'homme
Roumain a umbla să scoți două piei de pe o oaie chercher à tirer deux peaux d'un mouton
Roumain a-i pune-n cârcă mai mult decât poate duce lui mettre sur le dos plus qu'il peut porter
Roumain să ceri să facă din rahat bici (și să și pocnească) demander de faire un fouet avec de la merde (et qu'il claque encore)
Roumain s-a umplut paharul le verre est rempli
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « charger la barque » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « charger la barque » Commentaires

  • deLassus
    31/01/2021 à 22:23*
    Respect de la Parole de God ?

    Le chapitre Origine et définition est très différent de ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).
    Texte du Livre : voir mon # 122.

    L'exemple, lui, est identique.

    Bravo Reverso, pour n'avoir touché à rien !
  • deLassus
    04/03/2021 à 05:58*
    • En réponse à deLassus #121 le 31/01/2021 à 22:23* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Le chapitre Origine et définition est très différent de ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions... »
    Texte du Livre à venir : Patience !

    Merci d'avoir patienté : j'espère que vous ne serez pas trop déçus, parce que, pour une fois, notre God bien-aimé a, dans Son Livre, considérablement raccourci Son propos. Jugez-en :

    Titre de la page : Charger la mule
    Sous-titres :
    1. Exagérer
    2. Accabler (quelqu'un, saturer (quelque chose)

    "Le verbe argotique 'charger'; pour exagérer, existe depuis la fin du XIXème siècle. mais cette expression semble être très récente, même si la locution chargé comme une mule / un mulet / un baudet pour dire 'très lourdement chargé' existe au sens propre depuis le début du XVIIIème.
    La 'mule' est un image qui a très probablement été ajoutée à la suite du verbe parce qu'on sait que cet animal est capable de porter ou déplacer des charges très lourdes. C'est donc un animal qu'on peut 'charger' de nombreuses choses, parfois en exagérant, sans qu'il ploie.
    Par extension, cette notion d'exagération de charge(s) se retrouve lorsqu'on accable quelqu'un ou qu'on l'accuse de toutes sortes de choses dont il n'est pas forcément coupable."

    [Pas trop déçus ?]
  • atheofv
    31/05 à 06:39
    En voyant la saloperie de publicité à droite, je constate qu'elle vante une compagnie de jets privés.

    Hier notre Biche se privait d'internet pour refroidir le climat et nous engageait à en faire autant.
    Sage idée, mais utopique, car ces vols nous voleront nos efforts en un décollage...
    Le goret du Béarn (alias François Biroute) quand il était premier sinistre, prenait un jet pour un speech d'une heure à Bordeaux et aux frais de la princesse...

    Est-ce à dire qu'il ne faut rien faire. N’exagérons pas et ne chargeons pas la mule, mais je pense qu'il faudrait s'attaquer en priorité à ces excès.
    Ceci est valable pour bateaux de croisière au fuel lourd qui enfument 24 sur 24...

    Et que penser des pays vertueux qui ont supprimé leurs centrales nucléaires pour continuer à utiliser celles au charbon ?
  • Mintaka
    31/05 à 07:21*
    Déformées

    Changer la banque
    Chasser la Basque

    Et sans utiliser ce © infantile, Môssieur atheofv ! Un chef-d'oeuvre n'a pas besoin d'être mis en valeur par des moyens artificiels.
  • atheofv
    31/05 à 08:23
    • En réponse à Mintaka #124 le 31/05 à 07:21* :
    • « Déformées

      Changer la banque
      Chasser la Basque »
    Tu n'aurais quand même pas le front d’appeler cela une contrepèterie !
  • atheofv
    31/05 à 08:33*
    Profitant que Joseta se prélasse sur la plage et sans vouloir le viser...

    J'écoutais ce matin à la TSF les commentaires de supporters après la victoire (sans panache) du PSG.

    On est en finale ! On a gagné ! , etc.

    Mais bande de nuls, c'est pas vous qui avez gagné ! Mais les 11 guignols (franco-français) sur le terrain !
    Vous c'est enkronembourgés jusqu'à la glotte que vous pratiquez le sport.
    Et pour fêter cela, vous bouzillez du matériel urbain, cassez du flic et des vitrines, etc.

    Et que penser des commentateurs ? Ils se sentent obligés de s'égosiller comme des gorets !

    Quand je constate la beauté du sport, je me dis qu'il vaut mieux faire du sport en chambre. Et ce n'est pas feu Psylo qui m'aurait contredit.


    PS : Au juste, le PSG, c'est un club français ou qatarien ?
  • Mintaka
    31/05 à 09:21*
    • En réponse à atheofv #126 le 31/05 à 08:33* :
    • « Profitant que Joseta se prélasse sur la plage et sans vouloir le viser...

      J'écoutais ce matin à la TSF les commentaires de supporters apr... »
    Remarques pertinentes. Les débordements sont les symptômes d'un malaise social plus profond et le football n'est qu'un prétexte.
  • Bichem
    31/05 à 13:48*
    • En réponse à atheofv #126 le 31/05 à 08:33* :
    • « Profitant que Joseta se prélasse sur la plage et sans vouloir le viser...

      J'écoutais ce matin à la TSF les commentaires de supporters apr... »
    feu Psylo

    Comment ça feu ??!!

    @@@@@@@
    Bonne fête des mères
    Bien que ce soit tous les jours...
  • Bichem
    31/05 à 14:38*
    • En réponse à atheofv #123 le 31/05 à 06:39 :
    • « En voyant la saloperie de publicité à droite, je constate qu'elle vante une compagnie de jets privés.

      Hier notre Biche se privait d'inter... »
    Hello, on a bien réussi , pendant le confinement à avoir un ciel propre
    Des déplacements inutiles re-cons-sidérés
    Non pas qu'il faut un virus pour être responsable
    Ne plus être dans le consommable
    Et vive le footbal !!
    Y cargar la barca
    🥂👀🍺🌊🌬️

    Trouver le film

    Réalisation Dany Boon
    Scénario Dany Boon
    Musique Philippe Rombi
    Acteurs principaux Benoît Poelvoorde
    Dany Boon
    Karin Viard
    François Damiens
    Julie Bernard
    Sociétés de production Les Productions du Ch'Timi
    Pathé Films
    TF1 Films Production
    Scope Pictures
    Pays de production: France et Belgique
    Genre Comédie
    Durée 108 minutes
  • atheofv
    31/05 à 19:46
    • En réponse à Bichem #129 le 31/05 à 14:38* :
    • « Hello, on a bien réussi , pendant le confinement à avoir un ciel propre
      Des déplacements inutiles re-cons-sidérés
      Non pas qu'il faut un v... »
    Trouvé. C'est la seule déclaration que je ferai.
  • atheofv
    31/05 à 19:49
    • En réponse à Bichem #128 le 31/05 à 13:48* :
    • « feu Psylo

      Comment ça feu ??!! »
    Comment ça feu ??!!


    C'est une simple supposition...

    Comme on ne le voit plus, c'est qu'il est feu.
    Sinon, il n'aurait pas pu rester si longtemps sans intervenir.

    [snif] c'est toujours les meilleurs qui partent les premiers. [/snif]
  • Mintaka
    31/05 à 19:53
    • En réponse à atheofv #130 le 31/05 à 19:46 :
    • « Trouvé. C'est la seule déclaration que je ferai. »
    Moi par contre je ne déclarerai rien.
  • Bichem
    31/05 à 19:57*
    Image externeAtheo et Minta bravo !