Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

chercher des noises [v]

chercher querelle ; chercher la dispute ; chercher à embêter ; chercher des poux ; chercher les embrouilles

Origine et définition

L'étymologie généralement proposée pour le mot 'noise' est plus qu'étrange. En effet, au XIe siècle, il a signifié 'bruit' ou 'tapage' (il a d'ailleurs donné le 'noise' anglais pour 'bruit'). Puis il a pris le sens de 'querelle' ou 'dispute', glissement sémantique qu'on peut peut-être expliquer par le fait qu'une dispute génère du bruit. Mais quand on sait qu'il est issu du latin 'nausea' qui veut dire "mal de mer"[1], on se perd en conjectures pour justifier une telle origine.
Toujours est-il que si l'emploi de 'noise' est devenu de moins en moins fréquent depuis le XVIIe siècle, il reste d'usage dans notre expression qui date de cette époque et qui a existé sous quelques formes comme "chercher noise", "chercher une noise" ou même "chercher noise pour noisette" où la 'noisette', qui avait le sens de "très peu de choses" désigne ici un motif futile.
D'ailleurs, même sans ce complément, la locution suppose souvent que celui qui cherche des noises le fait pour des raisons peu justifiées.
Le deuxième sens proposé est plus récent. Il est une atténuation du sens initial, même si celui qui embête l'autre peut finalement s'attendre à provoquer une dispute.
[1] Bien que ce soit un peu hors sujet, j'en profite pour rappeler que la soeur de James Bond s'appelle Nauséa.

Exemples

« Tous ces hommes étaient très différents les uns des autres. L'un, très volubile, n'arrêtait pas de chercher des noises à son voisin et se plaignait sans cesse de la cuisine. »
Jean-Michel Bartholi - Divorcés devant Dieu - 2007

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand händel suchen chercher des querelles
Anglais look for trouble chercher des ennuis, des problèmes
Anglais to pick a quarrel chercher la querelle
Anglais (USA) to pick a fight chercher une bagarre
Arabe itag ifassane dhag khoubach (berbere) Mettre la main dans des trous (duquel un rampant planqué mordrait)
Catalan busca-raons chercheur des raisons
Catalan buscar gresca chercher la dispute
Catalan buscar les pessigolles à algú chercher les chatouilles à quelqu'un
Catalan buscar les puces a algú chercher les puces à quelqu'un
Catalan cercar brega chercher la querelle
Catalan amic de baralles ami des querelles
Espagnol (Espagne) buscarle las cosquillas chercher les chatouilles
Espagnol (Espagne) buscar gresca chercher une dispute
Espagnol (Espagne) buscar la boca chercher la bouche
Espagnol (Espagne) buscar las pulgas chercher les puces
Français (Canada) chercher noise
Grec θέλεις φασαρίες vouloir des bruits
Hongrois beleköt valakibe chercher noise à qqn
Italien attaccar briga attacher problème
Italien cercare rogne chercher des embêtements
Latin quaero tribulationis querir des tribulations
Néerlandais (Belgique) boel zoeken chercher pagaille
Néerlandais (Belgique) heibel zoeken chercher chamaillerie
Néerlandais mot zoeken chercher querelle
Néerlandais ruzie zoeken chercher dispute
Portugais (Brésil) procurar sarna para se coçar chercher la gale pour se gratter
Portugais (Brésil) procurar pelo em ovo chercher poil sur l'oeuf
Portugais (Brésil) caçar encrencas chercher la dispute
Roumain a căuta scărpineală il cherche grattouille
Roumain a lega tei de curmei lier tilleuil de ficelle de tilleul
Roumain îl mănâncă curul le cul le démange
Roumain îl mănâncă spinarea/pielea le dos/la peau le démange
Roumain a căuta ceartă cu lumânarea chercher la querelle avec la chandelle
Roumain a căuta pricină chercher querelle
Serbe traziti kavgu chercher des noises
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « chercher des noises » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « chercher des noises » Commentaires

  • joseta
    03/02/2013 à 13:11
    • En réponse à <inconnu> #100 le 03/02/2013 à 13:07* :
    • « DEVINETTE :
      Quel genre de spécialité en "noise" pourrait nous ramener file_au_logis ? »
    Une viennoise.
  • joseta
    03/02/2013 à 13:13
    Un étudiant de mythologie scandinave à un autre:
    - Aujourd’hui, cherchons-nous cette page ?
  • <inconnu>
    03/02/2013 à 13:18
    • En réponse à joseta #101 le 03/02/2013 à 13:11 :
    • « Une viennoise. »
    Mauvaise réponse ! La bonne réponse était : Une spécialité viennoise.
    Et quelle est ta réponse à ceci ?
  • <inconnu>
    03/02/2013 à 13:22
    • En réponse à <inconnu> #103 le 03/02/2013 à 13:18 :
    • « Mauvaise réponse ! La bonne réponse était : Une spécialité viennoise.
      Et quelle est ta réponse à ceci ? »
    Réponse de Joseta :
    Et alors, Mintaka, tu cherches des noises ?
  • DiwanC
    03/02/2013 à 13:37*
    Erreur d’aiguillage ! S’cusez-moi...
  • joseta
    03/02/2013 à 14:04
    • En réponse à <inconnu> #104 le 03/02/2013 à 13:22 :
    • « Réponse de Joseta :
      Et alors, Mintaka, tu cherches des noises ? »
    Mais non, mais non ! Se battre c’est mener une sale vie... laissons
    NOS DEUX VIES NETTES... 😄
  • DiwanC
    03/02/2013 à 14:12*
    • En réponse à mickeylange #86 le 03/02/2013 à 11:34 :
    • « Elle était champenoise, mais sa mère était chinoise, sa tante danoise, et sa sœur finnoise. Ce qui explique qu’elle était sournoise.
      Cherche... »
    Cherchez des noises qu’il a dit Sa Divinité !

    - T’as pas vu mon portable ?
    - L’est là, sur la cheminée, mon amour. Tu appelles qui ?
    - Marie et Jean, pour les inviter à l’apéro ce soir.
    - Ce soir ! Mais tu sais bien que ma mère vient dîner !
    - J'avais oublié… encore un dimanche soir de gâché…
    - Ça, c’est pas gentil. On est bien content de la trouver quand on a besoin d’aide.
    - L’ennui c’est qu’on la trouve même quand on n’en a pas besoin ! Et pis, elle s’occupe de tout : après son passage, j’ retrouve plus mes affaires !
    - Si tu les rangeais, tu les retrouverais ! Au moins, ma mère, elle nous dépanne ! C’est pas comme la tienne !
    - Elle est à 300 km ! Au moins, ma mère, elle nous fout la paix ! Oh, et pis, arrête ! parce que là, tu commences à me casser les noix !
    - Pour te casser les noix, faudrait que t’en aies !
    … Deux portes claquèrent…

    J’ai cherché « noise », j’ai trouvé « noix » : ça compte aussi ?

    🙂 Non, non, ce n’est pas du vécu ! En tout cas, pas par moi. 🙂
  • DiwanC
    03/02/2013 à 15:08
    • En réponse à Claudine #92 le 03/02/2013 à 11:59 :
    • « Très joyeux anniversaire chère Memphis. »
    Claudiiiiiiiine ! 😄
  • ergosum
    03/02/2013 à 15:17
    La vierge Nausicaa eut-elle la nausée à la vue des noisettes d’Ulysse ? cette page
  • ergosum
    03/02/2013 à 15:25
    • En réponse à mickeylange #86 le 03/02/2013 à 11:34 :
    • « Elle était champenoise, mais sa mère était chinoise, sa tante danoise, et sa sœur finnoise. Ce qui explique qu’elle était sournoise.
      Cherche... »
    Et sa belle-mère indochinoise, du Tonkin...
    C’était une tonkiki, une tonkiki, une tonkinoise cette page
  • DiwanC
    03/02/2013 à 15:26*
    Une noise
    Qu’y a-t-il à l’intérieur d’une noise?
    Qu’est-ce qu’on y voise
    Quand elle est fermée ?
    Les vraies paroles et la musique sont à cette page
  • mitzi50
    03/02/2013 à 16:03
    • En réponse à <inconnu> #93 le 03/02/2013 à 12:35 :
    • « Nausée et mal de mer :
      Le terme médical pour "mal de mer" est "naupathie" du grec naûs, bateau).
      "Nausée" vient du latin nausea, du grec nau... »
    ?????? J’ aimerais que l’ on m’ explique quel rapport il y a entre le mal des transports et "La nausée", roman de Jean-Sol Partre (excusez moi, Jean Paul Sartre... J’ ai pensé à "l’ Ecume des Jours, de Vian, en même temps....)
    En ce qui me concerne j’ ai très modérément apprécié le roman... et ai la très grande chance de ne pas être sujette au mal des transports !
  • joseta
    03/02/2013 à 17:08
    Les bagarreuses de la Côte d’Azur: des filles ’cannoises’.
  • <inconnu>
    03/02/2013 à 18:19*
    • En réponse à <inconnu> #93 le 03/02/2013 à 12:35 :
    • « Nausée et mal de mer :
      Le terme médical pour "mal de mer" est "naupathie" du grec naûs, bateau).
      "Nausée" vient du latin nausea, du grec nau... »
    Et tu ne crois pas que les termes grecs naûs et nausia sont de même souche?
    Que nausée nous soit parvenu du grec via le latin n’empêche en rien la souche commune il me semble.
  • DiwanC
    03/02/2013 à 18:56*
    • En réponse à <inconnu> #114 le 03/02/2013 à 18:19* :
    • « Et tu ne crois pas que les termes grecs naûs et nausia sont de même souche?
      Que nausée nous soit parvenu du grec via le latin n’empêche en... »
    Voici ce qu’en dit Alain Rey dans le Dictionnaire Historique de la Langue Française :
    Nausée (1494) est emprunté au latin nausea, mal de mer et donc envie de vomir. Nausea est un emprunt au grec nautia ou nausia, dérivé de naus : bateau. […] Il fait partie de ces termes de navigation empruntés par le latin au grec.
    Tant que j’y étais, suis allée voir ce que dit Rey à propos de noise. Bien sûr, on retrouve tout ce qu’en dit God dans « Origine », avec ce petit complément intéressant de Furetière qui note (1690) que noise désignait toute sorte de bruit, y compris le bruit agréable des violons à une noce.
    L’on disait faire noise pour se réjouir. 🙂
  • louisann
    03/02/2013 à 19:49
    Bon anniversaire Memphis,énorme smack en prime.
  • memphis
    03/02/2013 à 20:07
    C’est en carrosse (mais celui de Cendrillon -ni mes moyens ni mes relations ne m’autorisent celui de Queen Elizabeth II -) que j’ai fait mon entrée dans cette nouvelle année accompagnée de mes amis expressionautes. cette page Merci: merci à tous.
    Même si j’ai peu de temps pour venir vous voir, surtout depuis les rediffusions de God qui font qu’il faut beaucoup de temps pour lire toutes les interventions, je passe régulièrement me régaler de votre science et de votre humour.
    A très bientôt donc et, même si Memphis n’arrive pas à la cheville d’Expressio chose à laquell elle ne prétend d’ailleurs absolument pas, une petite visite à mes délires me fera toujours le plus grand plaisir.
    Bisouxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx ( le x n’est pas un pluriel mais un multiplicateur….)
  • <inconnu>
    03/02/2013 à 21:03
    • En réponse à ergosum #109 le 03/02/2013 à 15:17 :
    • « La vierge Nausicaa eut-elle la nausée à la vue des noisettes d’Ulysse ? cette page »
    Vraiment bien !
  • Claudine
    04/02/2013 à 10:36
    • En réponse à DiwanC #108 le 03/02/2013 à 15:08 :
    • « Claudiiiiiiiine ! 😄 »
    Diiiiiiiwan ! Tu sais que c’est Elpepe qui a inventé Claudiiiiiiine. 😄 😄
  • DiwanC
    05/02/2013 à 13:07
    • En réponse à Claudine #119 le 04/02/2013 à 10:36 :
    • « Diiiiiiiwan ! Tu sais que c’est Elpepe qui a inventé Claudiiiiiiine. 😄 😄 »
    Bien sûr que je le sais ! Et cela m’amusait toujours... En lisant le mot, j’entendais (presque !) le son. Mon "Claudiiiiiiiiiine" était une façon de me réjouir de ta venue trop rare sur ce mêêêrveilleux site.
    Et un petit clin d’oeil en souvenir de l’Amiral. 😉