Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

convoler en justes noces [v]

se marier ; épouser quelqu'un

Origine et définition

On se doute bien que là où il est question de noces, on va évoquer le mariage.
Certes, mais qu'ajoutent ici 'convoler' et 'justes' ?
Le verbe 'convoler' (en un seul mot !) vient du bas latin 'convolare' qui, en droit, signifiait 'se remarier', mais qui, par construction, aurait plutôt dû vouloir dire "voler avec, vers ou ensemble" (notez que de jeunes mariés volent bien ensemble sur leur petit nuage... plus ou moins longtemps).
Aujourd'hui, ce verbe n'est presque plus utilisé que dans cette locution.
Quant à 'justes', il ne s'agit pas du résultat d'une opération effectuée sans erreur.
Ici, ce qualificatif a le sens de 'légitime' ou, autrement dit, de parfaitement autorisé, compte tenu des lois du moment.
D'ailleurs, chez les Romains, "justes noces", ou plutôt "justæ nuptiæ", désignait un mariage légitime.
Une fois ses termes épluchés, notre expression pourrait donc signifier "se remarier au cours d'un mariage légitime", mais elle est en réalité employée plutôt ironiquement ou plaisamment pour simplement dire "se marier".

Exemples

« Il est peut-être préférable de supposer, comme on l'a vu, que très jeune à la mort de Duppi-Tešub, elle n'avait convolé en justes noces avec le roi d'Ugarit qu'après la bataille de Qadeš... »
Jacques Freu - Histoire politique du royaume d'Ugarit

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand in den Hafen der Ehe einlaufen arriver au port / havre du mariage
Anglais (USA) to get hitched se faire accrocher/caser
Anglais to be wed être marié
Anglais (USA) to tie the knot attacher le noeud
Anglais (USA) to put a ring on it mettre une bague là-dessus [mettre une alliance sur l'annulaire]
Anglais to make an honest woman of somebody faire de quelqu'un une femme honnête
Arabe تزوّج il/elle s'est marié
Arabe (Algérie) استبيت (istebyet) établir une famille
Catalan prendre estat prendre état
Catalan fer un cop de cap faire un coup de tête
Catalan fer l'esclafit faire le claquement
Danois gifte sig / Blive gift se marier / épouser
Espagnol (Espagne) pasar por la vicaría passer par le vicaire
Espagnol (Espagne) ponerse la soga al cuello se mettre la corde autour du cou
Espéranto geedzigxi se marier
Français se prendre en marida legitime
Hébreu לבוא בברית נישואין faire l'alliance du mariage
Hébreu נכנס לברית נישואין (nikhnas labritt nissouinn) nous entrons dans une alliance de mariage
Hébreu נכנס לחופה entrer sous le dais
Italien convolare a giuste nozze convoler en justes noces
Néerlandais (Belgique) hij is aan het martelen om aan het spartelen te komen il se donne beaucoup de peine pour être pendu
Néerlandais een boterbriefje halen aller chercher un bout de papier pour obtenir du beurre
Néerlandais elkaar het jawoord geven se donner l'un l'autre le mot 'oui
Néerlandais in het huwelijksbootje stappen s'embarquer dans la barque du mariage
Néerlandais (Belgique) in de echt treden marcher dans l'union conjugale
Polonais poślubić se marier, épouser
Portugais (Brésil) amarrar-se s'amarrer
Portugais (Brésil) casar de papel passado se marier avec contrat signé
Portugais (Brésil) enforcar-se se prendre
Roumain a-și lega destinul de cineva lier son destin de qqn.
Roumain a-si pune pirostriile mettre les couronnes
Roumain a-și pune ștreangul de gât se mettre la corde au cou
Roumain a ajunge la cratiță arriver au pot
Roumain a se lua (cu cineva) se prendre (avec qqn)
Roumain a pune gâtul în jug mettre le cou dans le joug
Roumain a intra în rândul lumii se ranger avec le monde
Serbe ozxeniti se se marier
Suédois gifta sig se marier
Wallon (Belgique) s' mette ès l' grande confrèreie se mettre dans la grande confrérie
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « convoler en justes noces » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « convoler en justes noces » Commentaires

  • #61
    <inconnu>
    09/09/2008 à 16:46
    • En réponse à Elpepe #55 le 09/09/2008 à 16:37 :
    • « Pur porc, les rillettes. Il convient, mon petit Chirstian, d’être précis dans les proto-colles... »
    pas forcèment : les rillettes d’oie ne sont pas crades non plus !
  • #62
    chirstian
    09/09/2008 à 16:46
    pour une fois le bandeau de droite est à la page : il me propose des vols Corsair Fly : des vols pas cons pour convoler !
  • #63
    momolala
    09/09/2008 à 16:46*
    • En réponse à Elpepe #58 le 09/09/2008 à 16:42 :
    • « Bon, qu’est-ce qu’on fait ? On colle Momolala samedi ? Il n’y a encore aucune réservation pour le 13 septembre, au salon rose. »
    Tu sais bien que je suis théorithéosophiquement interdite de porc et je n’ai pas encore reçu mon baptême rillettistique au Mans. Et puis samedi 13 j’occupe un autre salon rose, à 1 650 m d’altitude, enfin, si God retient ses éclairs.
  • #64
    <inconnu>
    09/09/2008 à 16:47
    • En réponse à chirstian #60 le 09/09/2008 à 16:44 :
    • « un rivet pope c’est pas catholique ça ! Mais le rivet pape n’est pas orthodoxe. Y a-t-il des rivets dalaï pour les plaques des lamas ? »
    et y-a-t-il des rivets balais roses ?
  • #65
    Elpepe
    09/09/2008 à 16:52
    • En réponse à chirstian #60 le 09/09/2008 à 16:44 :
    • « un rivet pope c’est pas catholique ça ! Mais le rivet pape n’est pas orthodoxe. Y a-t-il des rivets dalaï pour les plaques des lamas ? »
    Comme ces bêtes dandinent, on leur colle une plaque minérale, logique, dans le fion, afin qu’elles ne la perdissent point.
  • #66
    momolala
    09/09/2008 à 16:54
    • En réponse à <inconnu> #64 le 09/09/2008 à 16:47 :
    • « et y-a-t-il des rivets balais roses ? »
    Des rivets pipe, tu veux dire ?
  • #67
    chirstian
    09/09/2008 à 16:56
    • En réponse à Elpepe #65 le 09/09/2008 à 16:52 :
    • « Comme ces bêtes dandinent, on leur colle une plaque minérale, logique, dans le fion, afin qu’elles ne la perdissent point. »
    et c’est mieux, pour convoler en de justes noces ? Quelque chose m’échappe...
  • #68
    <inconnu>
    09/09/2008 à 16:57
    • En réponse à momolala #66 le 09/09/2008 à 16:54 :
    • « Des rivets pipe, tu veux dire ? »
    touzust, mais on ne parle pas la bouche pleine....
  • #69
    Elpepe
    09/09/2008 à 16:57
    • En réponse à momolala #63 le 09/09/2008 à 16:46* :
    • « Tu sais bien que je suis théorithéosophiquement interdite de porc et je n’ai pas encore reçu mon baptême rillettistique au Mans. Et puis sam... »
    Il ne tient qu’à toi de devenir aprostate apostate ! C’est quand tu veux...
  • #70
    Elpepe
    09/09/2008 à 16:59
    • En réponse à chirstian #67 le 09/09/2008 à 16:56 :
    • « et c’est mieux, pour convoler en de justes noces ? Quelque chose m’échappe... »
    Les voies étroites des lamas sont impénétrables. Enfin, moi, je répète juste ce qu’on m’a dit, hein !
  • #71
    chirstian
    09/09/2008 à 17:01
    • En réponse à Elpepe #70 le 09/09/2008 à 16:59 :
    • « Les voies étroites des lamas sont impénétrables. Enfin, moi, je répète juste ce qu’on m’a dit, hein ! »
    relis donc le lama-soutra et tu verrat comme c’est cochon cette bête !
  • #72
    momolala
    09/09/2008 à 17:04
    • En réponse à chirstian #67 le 09/09/2008 à 16:56 :
    • « et c’est mieux, pour convoler en de justes noces ? Quelque chose m’échappe... »
    Tu fais bien de rappeler l’expression du jour qui se traduit en espagnol (par Voilà) en : attacher le noeud dans le juste mariage, dérivé de l’anglais "tie the knot in the just wedding". Sans commentaire.
  • #73
    <inconnu>
    09/09/2008 à 17:07
    • En réponse à chirstian #71 le 09/09/2008 à 17:01 :
    • « relis donc le lama-soutra et tu verrat comme c’est cochon cette bête ! »
    ne sont-ce pas là les dernières paroles de Jeanne à Rouen ?
  • #74
    <inconnu>
    09/09/2008 à 17:23
    • En réponse à tytoalba #51 le 09/09/2008 à 16:12 :
    • « En effet son garagiste de Belgique avait fixé sa plaque avec des vis.
      C’est le cas la plupart du temps. Vous les collez avec du chewing-gu... »
    Je suis absolument d’accord avec toi au sujet du taser. Et des personnes qui auraient une faiblesse cardiaque, qu’est-ce qui pourrait arriver ? Ca s’apparente à de la torture.
    La dame en question à dit que c’était admis en Belgique. En France il faut que les plaques soient impérativement rivées, depuis déjà longtemps. Elle ne pouvait pas le savoir et elle ne méritait pas les 90 euros d’amende.
  • #75
    <inconnu>
    09/09/2008 à 17:26
    God colle vraiment à l’actualité puisque l’on apprend que le fils du président va bientôt con-voler.
  • #76
    momolala
    09/09/2008 à 17:34
    • En réponse à <inconnu> #75 le 09/09/2008 à 17:26 :
    • « God colle vraiment à l’actualité puisque l’on apprend que le fils du président va bientôt con-voler. »
    Avec Mlle Darty ? La nouvelle aristocratie est en route...
  • #77
    momolala
    09/09/2008 à 17:38
    • En réponse à <inconnu> #74 le 09/09/2008 à 17:23 :
    • « Je suis absolument d’accord avec toi au sujet du taser. Et des personnes qui auraient une faiblesse cardiaque, qu’est-ce qui pourrait arrive... »
    Mais en France on n’a pas besoin d’avoir des plaques interchangeables en flamand comme quand on est Bruxellois ou Wallon.
  • #78
    mickeylange
    09/09/2008 à 19:12
    • En réponse à momolala #77 le 09/09/2008 à 17:38 :
    • « Mais en France on n’a pas besoin d’avoir des plaques interchangeables en flamand comme quand on est Bruxellois ou Wallon. »
    Il parait que les Italiens ont des plaques en chiffres romains ?
  • #79
    tytoalba
    09/09/2008 à 19:30*
    Si j’ai bien tout compris, lorsqu’on va en France, faut fixer sa plaque avec des rivets pop, mais des pop-up ou pop-art ?
    Si on fixe les plaques de voiture avec des vis en Belgique c’est parce que lorsqu’on change de voiture, on garde ses plaques pour les mettre sur le nouveau véhicule. Il me semble qu’en France, la plaque reste sur le véhicule, non ?
    Si les policiers Français veulent remplir les fonds de l’état, ils n’ont qu’à arrêter tous les Belges qui roulent en France et voir si on a mis des vis ou des rivets Haddock. 😉 Et sIls nous emmerdent avec ça, on creusera un tunnel sous la France pour aller en vacances en Espagne, NA!!!!
  • #80
    Elpepe
    09/09/2008 à 20:57
    • En réponse à mickeylange #78 le 09/09/2008 à 19:12 :
    • « Il parait que les Italiens ont des plaques en chiffres romains ? »
    Exact. Et, à la place des pneus, ils ont des moyeux de char à bœuf sans jante, avec des spartiates au bout des rayons. Sur l’autostrada, ils chantent à tue-tête :
    "un millia passum à pied,
    ça use, ça use,
    un millia passum à pied,
    ça use les caligae.
    Sont restés sur leur passé impérial, non ?