Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

cucul la praline [exp]

niais ; ridicule ; fleur bleue ; stupide ; qui est ridiculement niais ; naïf

Origine et définition

Qu'est-ce qu'une praline ?
Pour les Français, c'est une amande entourée d'une croûte de sucre parfumé ou coloré. Pour les Belges, c'est un bonbon au chocolat. Et pour les truands, c'est une balle d'arme à feu. Les deux premières sont souvent appréciées, la troisième un peu moins.
Le nom vient du Maréchal de Plessis-Praslin dont le cuisinier inventa la confiserie (la version française) au XVIIe siècle.
'Cucul' (ou 'cucu') est un simple redoublement enfantin de 'cul', sans qu'on sache vraiment pourquoi il est devenu un adjectif synonyme de niais ou ridicule.
Pour une raison tout aussi incertaine, on lui a accroché un substantif féminin supposé l'intensifier, comme dans "cucul la praline", "cucul la fraise" ou bien "cucul la rainette", par exemple.
Cette expression date de la première moitié du XXe siècle. Colette, en 1933, employait 'cucu'.
Certains prétendent que ce qualificatif vient des Seychelles, à Praslin, où on trouve une grosse noix de coco à la forme très suggestive qu'on appelle le "coco-fesses" ().
'Fesses' et 'Praslin' auraient donné cucul la praline.
C'est probablement une galéjade, d'autant plus que le lien entre cette noix et 'niais' ou 'ridicule' n'est pas très facile à établir.

Compléments

Une cuculle est un peu moins ridicule qu'un cucul, puisqu'il s'agit de la capuche d'un moine.

Exemples

« Tous les regards s'étaient tournés vers lui et le public se mit à rire gaiement, du reste sans hostilité. On le trouvait simplement cornichon, cucul la rainette, ratapoil et rantanplan. »
Marcel Aymé - Travelingue

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand einfaltspinsel niais
Allemand einfältig simple d'esprit
Anglais silly Arse stupide cul
Danois baby-fjollet niais comme un bébé
Espagnol (Argentine) que aparato mais quel appareil
Espagnol (Chili) Potifrunci
Espagnol (Espagne) Capullo Bourgeon (= Cucul la praline / Connard)
Espagnol (Espagne) cursi cucul la praline
Espagnol (Espagne) ñoño cucul
Espagnol (Espagne) Tonto de capirote Idiot de chaperon
Espagnol (Espagne) tonto del culo bête du cul
Français (Canada) épais dans l'plus mince épais dans l'plus mince
Hongrois együgyű niais, cucul, cornichon, cruche
Néerlandais een flapdrol fleur bleue, un imbécile, un arrièré
Néerlandais een halvegare un farfelu, bargeot
Néerlandais een lulletje rozewater (rozenwater) un petit zizi eau-de-rose
Néerlandais kierewiet zijn être bien dérangé, plus que loufoque
Néerlandais mafkees mafketel malloot un cucul
Portugais (Brésil) bobalhão un grand niais
Roumain nătâng cucul
Roumain prost ca curul idiot comme cul
Roumain sarac cu duhul pauvre d'esprit
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « cucul la praline » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « cucul la praline » Commentaires

  • #21
    God
    13/12/2006 à 11:27
    • En réponse à <inconnu> #18 le 13/12/2006 à 10:48 :
    • « Mon message a disparu, je le réécrit, si l’autre réapparait, ne croyez pas que je radote. »
    Plus besoin de le croire : on le sait depuis longtemps... 😉
  • #22
    chirstian
    13/12/2006 à 11:30
    • En réponse à momolala #4 le 13/12/2006 à 08:56* :
    • « Bonjour à tous et toutes, bonjour Jonayla
      Les dragées sont lisses tandis que les pralines sont boursouflées ; elles sont plus grosses que l... »
    Comme on dit chez nous : bèèèkes !
    Bon, il semble que la praline ne fasse pas un tabac... La praline Mazet (je n’ai pas d’intérêt dans la boîte !) c’est ma petite madeleine de Proust! Je conseille, plutôt que les pages proposées par Momolala (dont certaines, parlent de pâles imitations : la praline d’Arles !) : cette page qui est plus complte. La différence principale avec la dragée (qu’on aime ou non !) c’est que le sucre qui entoure l’amande torréfiée est caramélisé. Toute la différence entre une bonne praline et une mauvaise va donc resulter de ce temps de caramélisation, qui ne doit pas trop durcir l’amande et préserver son goût.
  • #23
    <inconnu>
    13/12/2006 à 11:40
    • En réponse à God #21 le 13/12/2006 à 11:27 :
    • « Plus besoin de le croire : on le sait depuis longtemps... 😉 »
    attention Gott, je vais finir par devenir athée !
  • #24
    chirstian
    13/12/2006 à 11:56
    • En réponse à God #20 le 13/12/2006 à 11:26 :
    • « Une telle noix, avec un tel nom ne pouvait qu’amuser et en le rapprochant du bonbon ,déjà connu, auquel Praslin avait laissé son nom est née... »
    Supposons (mais ce n’est qu’un suppositoire) que tu aies raison.
    il serait effectivement plus facile de justifier "cucu le suppositoire".
    Bon : "cucu" : c’est le langage enfantin avec le redoublement classique : bobo ,panpan cucu fefesse ...
    Pourquoi y accoler un mot ? Et lequel ? Je n’ai pas d’idées ! Les enfants s’amusent de phrases qu’ils bâtissent autour de mots qui leur semblent drôles et sont capables d’en faire des scies musicales, ou des répétitions sans fin. Pourquoi cucu la fraise s’est-il répandu plus que cucu la pomme, ou cucu la framboise ? Je pourrais imaginer que la fraise ,un peu molle rappelle plus que la pomme ce qui peut sortir du cucu ... que la rainette fait coacoa... Je ne suis pas certain, s’agissant de constructions enfantines, qu’il faille chercher une explication plus rationnelle.
  • #25
    <inconnu>
    13/12/2006 à 11:58
    • En réponse à francou #5 le 13/12/2006 à 08:57 :
    • « Bonjour tout le monde! Je suis nouvelle dans votre bande. Mais vos expressions m’amuse énormément. Au fait, mon frère, 10 ans de plus que mo... »
    L’âpre Aline et son clitoris donc se laissaient sucer à qui mieux mieux et en catimini sous un Ed Dreux dont personne ne savait à qui il à Parthenay.
    Dans l’entrefaite, Francourage aux lèvres se décida enfin à intégrer la Communauté Expressionaute pour mieux vivre sa folle passion pour la praline ainsi que pour ceux bien décidés à la servir.
    Draguée par des dragées, Francou rencontra les Dragons de ce site : Elpp, Borikito, Chirstian, Filologis et les autres et décida donc de rester calme et soumise malgré les signes inquiétants de perversions existants en ce lieu de débauche verbale.
    Mieux valait fréquenter le Yannou et lui seul, car qui d’autre pour rassurer une âme esseulée pensa t’elle ? Hummm ?
    D’accord Francou, bienvenue mais saches que je ne te promets rien encore. Faut voir mon agenda d’abord… On verra Ah la longue !
    C’était là ton baptême mon enfant. Va en Paix entre les mains de God. 🙂
  • #26
    chirstian
    13/12/2006 à 12:02
    • En réponse à francou #5 le 13/12/2006 à 08:57 :
    • « Bonjour tout le monde! Je suis nouvelle dans votre bande. Mais vos expressions m’amuse énormément. Au fait, mon frère, 10 ans de plus que mo... »
    je l’ai toujours appelé: Titi la praline
    et moi la question que j’ai envie de te poser, c’est : pourquoi ? Peux-tu retrouver l’association d’idées initiale ? Une habitude de manger des pralines ? L’expression "cucu la praline" ? etc... Car finalement ce que nous faisons ici c’est justement chercher à comprendre pourquoi quelqu’un un jour a utilisé un mot ou une expression inusitée , et pourquoi elle a rencontré un succès qui l’a institutionnalisée ...
  • #27
    <inconnu>
    13/12/2006 à 12:08*
    Vous n’y êtes pas du tout !!! Mais alors, pas du tout !!!!!
    L’expression nous ramène à la marine à voile où l’expression ancienne comme Vespucci désignait celui qui n’avait pas les c…lles d’aller affronter l’inconnu, les mers gorgées de pieuvres géantes sans auparavant avoir été faire son plein de gas-oil.
    Notons quand même pour les spécialistes, que cul-cul désignait le séant des p’tits mousses qui se prenaient une praline au même endroit dès que le Pacha seul maître à bord après Dieu, vivait une situation de stress duo sous-marins des Mayas qui patrouillaient fréquemment dans le secteur des Caraïbes. En ces temps-là, l’insécurité était manifeste.
    Une chiée de témoignages est visible sur des bas-reliefs au Nouveau-Mexique. De plus, tout le monde sait que dans la marine, la vraie, la dragée est aux premières loges à bord, vu la prostitution généralisée à bord des Portes-z’avions, fait constaté par huissier et qui a donné l’expression : « Dragées aux amandes » bien connue sur tous les pontons de France.
    « Dragées aux Poivres » étant une expression à rapprocher d’une coutume piégeuse chez un célèbre présentateur de journal télévisé se faisant appeler souvent D’Arvor.
    Passons, je n’ai pas que ça à faire, y’a le bateau à dessaler.
    Oh mais je sais, God va ENCORE dire que j’avance des faits sans preuves ! Mais les preuves, on s’en fout, ce qui compte, c’est qu’un marin le dise pour que cela soit vrai. Pisse c’est tout.
    Touchez mon pompon, vous aurez à la queue du bonheur !
    Elpp. (Sources consultatives : Yannou* ou Yahoo, il ne sait plus)
    *Toutes confusions avec un internaute s’appelant Yannou serait une grave interprétation de votre part. L’incriminé se dégageant par avance de toutes insinuations dévalorisantes, il se réserve le droit de poursuivre à pied, à cheval ou en voiture quiconque le critiquerait.
  • #28
    chirstian
    13/12/2006 à 12:09
    on dit que le coucou est un CUCULÉ ou CUCULIDE
    alors que la mouche est en cuculée*
    * c’est un spécialiste qui vous le dit
  • #29
    Elpepe
    13/12/2006 à 12:27*
    • En réponse à chirstian #24 le 13/12/2006 à 11:56 :
    • « Supposons (mais ce n’est qu’un suppositoire) que tu aies raison.
      il serait effectivement plus facile de justifier "cucu le suppositoire".... »
    Holà holà ! Chirstian et God, vous n’allez pas nous casser les noix, avec votre cucul-clan aux cuculles pointues, hein ? D’abord, on s’en tamponne un peu, de qui de quoi dont caisse de Praslin, hein ?
    Une seule expression me vient : Mazette !
    Bonjour tout le monde ! Et bienvenue, Francou, dans ce gîte (à la noix !)
  • #30
    eureka
    13/12/2006 à 12:30
    Y a certaines perplexités quant à la vraie origine de l’expression.
    Je m’en vais vous rapporter ici quelques extraits des Carnets d’une bourlingueuse, qui n’est autre en fait qu’une aïeule des miennes et qui aurait, de sa jeunesse connu Le Duc du Plessis (Robinson avant ses galons). Ils se seraient rencontrés la première fois aux Seychelles, à l’île de Praslin exactement, lors d’une croisière organisée par le Club Med-Yeval. A son retour en France, le Duc aurait tellement kiffé de cette île, qu’il se serait attribué son nom pour devenir Duc du Plessis-Praslin. Il aurait également, parmi quelques menues babioles, en souvenir de ce périple, ramené avec lui ces fameux coco-fesse (je le met où le s) qui avaient particulièrement éveillé sa curiosité.
    Il aurait aussi enrôlé, la main d’œuvre autochtone étant très bon marché, un jeune Praslin benêt qu’il dédiait aux corvées de cuisine, ce dernier n’ayant pas fait sa soutenance chez Polbôcuz.
    Le jeune garçon était simplet ; il ne parlait que son dialecte. Le Duc, connaissant son bagage très pauvre en matière culinaire, décida de l’initier, en commençant par lui apprendre sa langue. Il lui montra un coco-fesse en lui disant : ça, en français c’est cul, et l’autre de répondre niaisement : Ah Cul Cul ??
    Chaque fois que le Duc avait besoin de siffler un lait de coco-fesse, il criat : Cuuul Cuuul, et le jeune bêta d’accourir en gigotant avec la noix : ouiiiiiiiii, j’arrive (rudiments appris). Depuis on le baptisa Cul-cul la Noix (pour les raisons ci-avant). Un jour, le jeune benêt (aux pommes) fit tomber par inadvertance un coco-fesse dans la marmite de fabrication (les usines n’existant pas encore, on le faisait chez soi) de sucre de canne importée par Robinson. Ca l’avait couvert de ridicule chez les cuistots, mais il s’en tapait comme il était, et on se surprit à le voir grignoter un morceau du produit sur lequel le sucre avait durci. Et c’’est ainsi et par hasard que le jeune Praslin inventa cette petite confiserie ; on la fit goûter au Duc, il l’appréciât tout de suite. Culcul, aux fins de plaire au Duc et d’avoir un promotion, substitua des amandes à la noix pour varier la recette. La prasline était née (son nom étant en hommage à son inventeur). Le Duc lui attribua un brevet d’invention et, par reconnaissance de services rendus à sa gourmandise, en fît son cuisinier personnel et changeât son nom de Culcul La Noix en Culcul La praline, ce qui ne l’a pas empêché de rester ballot. On enleva le l du milieu d’aucune utilité, et par extension, cucul la Praline est devenu nanani nanana........... vous connaissez le reste
    A moins que mon aîeule, cucul la praline elle-même, n’ait inventé ces niaiseries à la noix, pour faire un tabac avec une histoire cucul de noix
    Vôâlâ !!
  • #31
    Elpepe
    13/12/2006 à 12:35
    • En réponse à <inconnu> #27 le 13/12/2006 à 12:08* :
    • « Vous n’y êtes pas du tout !!! Mais alors, pas du tout !!!!!
      L’expression nous ramène à la marine à voile où l’expression ancienne comme Vesp... »
    Là, God, c’est pas moi, je le jure ! J’y suis pour rien God ! Nooooon, God ! Pitiééééé...
    Et mon éditeur HTML de partoches, je l’aurai, pour Noël ?
    Hein ? Hein ?
  • #32
    Elpepe
    13/12/2006 à 12:45
    • En réponse à eureka #30 le 13/12/2006 à 12:30 :
    • « Y a certaines perplexités quant à la vraie origine de l’expression.
      Je m’en vais vous rapporter ici quelques extraits des Carnets d’une bour... »
    Bien qu’aucune affaire maritime n’ait été saisie de cette histoire à la mort-moelle-Praslin, j’en atteste céans l’authenticité véridique, sincère et probante. Bravo, Eureka, pour ce rappel historique.
  • #33
    Jonayla
    13/12/2006 à 12:46
    • En réponse à Elpepe #29 le 13/12/2006 à 12:27* :
    • « Holà holà ! Chirstian et God, vous n’allez pas nous casser les noix, avec votre cucul-clan aux cuculles pointues, hein ? D’abord, on s’en ta... »
    "ce qui ne l’a pas empêché de rester ballot."
    Et même ballotin (de pralines de chez < pub> xxxxxxx < /pub >)
    @ Elpepe : moi, je te crois, et en plus, ces mots ne sont même pas dans ton super dico 🙂
  • #34
    <inconnu>
    13/12/2006 à 12:51*
    • En réponse à eureka #30 le 13/12/2006 à 12:30 :
    • « Y a certaines perplexités quant à la vraie origine de l’expression.
      Je m’en vais vous rapporter ici quelques extraits des Carnets d’une bour... »
    on est bien d’accord sur le rapprochement "noix/praline" (cf.19), merci Eureka.
    D’ailleurs, si on prend le sens argotique* des deux mots, le rapprochement devient tout naturel... 😉
    * pour les non-adeptes de la langue verte, contactez-moi, je vous ferai un dessin
  • #35
    eureka
    13/12/2006 à 12:54
    • En réponse à Elpepe #32 le 13/12/2006 à 12:45 :
    • « Bien qu’aucune affaire maritime n’ait été saisie de cette histoire à la mort-moelle-Praslin, j’en atteste céans l’authenticité véridique, si... »
    et la croisière alors c’est pas maritime ça ? Y a des abysses chez la matafs !!!
    Tu vois donc que c’est bien une histoire à la mort-moelle-noeud ( marin)
  • #36
    Elpepe
    13/12/2006 à 13:01
    • En réponse à eureka #35 le 13/12/2006 à 12:54 :
    • « et la croisière alors c’est pas maritime ça ? Y a des abysses chez la matafs !!!
      Tu vois donc que c’est bien une histoire à la mort-moelle-n... »
    Je me disais bien, aussi, qu’une expression aussi bien foutue, élégante et tout, ne pouvait provenir que du langage marin, à l’origine... 😄
  • #37
    eureka
    13/12/2006 à 13:01
    • En réponse à <inconnu> #34 le 13/12/2006 à 12:51* :
    • « on est bien d’accord sur le rapprochement "noix/praline" (cf.19), merci Eureka.
      D’ailleurs, si on prend le sens argotique* des deux mots, le... »
    Affirmatif !!
    D’ailleurs, je pense que la mémé-aïeule, en femme libérée, a couché sur carnets tout son bintz à la noix, explicitemant en hommage aux Femmes et à Leur Noix (dixit Petula 19)
  • #38
    eureka
    13/12/2006 à 13:06
    • En réponse à chirstian #24 le 13/12/2006 à 11:56 :
    • « Supposons (mais ce n’est qu’un suppositoire) que tu aies raison.
      il serait effectivement plus facile de justifier "cucu le suppositoire".... »
    Je pourrais imaginer que la fraise ,un peu molle rappelle plus que la pomme ce qui peut sortir du cucu ... que la rainette fait coacoa...
    C’était mal ôrtôgrafié il s’agissait bien de la pomme..... reinette
  • #39
    Elpepe
    13/12/2006 à 13:17*
    • En réponse à eureka #38 le 13/12/2006 à 13:06 :
    • « Je pourrais imaginer que la fraise ,un peu molle rappelle plus que la pomme ce qui peut sortir du cucu ... que la rainette fait coacoa...
      C... »
    Pomme de rainette et pomme... tant pis !
    La seule pomme qui vaille, c’est... la pomme de mât, bien sûr ! (à cette page)
  • #40
    eureka
    13/12/2006 à 13:23
    • En réponse à <inconnu> #27 le 13/12/2006 à 12:08* :
    • « Vous n’y êtes pas du tout !!! Mais alors, pas du tout !!!!!
      L’expression nous ramène à la marine à voile où l’expression ancienne comme Vesp... »
    .......se faisant appeler souvent D’Arvor;
    c’est-y pas çui là dont le prénom est Pat Trique ?????