Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

décrocher la lune [v]

obtenir l'impossible ; aller chercher l'impossible ; réussir un exploit

Origine et définition

Bien qu'en apparence assez proche, la lune est très loin de nous. Et même si quelques-uns ont maintenant réussi à aller y faire un petit tour (quoi que prétendent certains amateurs de théories du complot ), elle est restée quelque chose d'inaccessible pour la plupart d'entre nous.
C'est à cause de cette "proximité lointaine" qu'elle est devenue le symbole de l'impossible dans de nombreuses locutions depuis le XVIe siècle. Ainsi, Rabelais disait "prendre la lune avec les dents" pour "tenter l'impossible" et le "prometteur de lune", celui qui promet l'impossible, existe depuis 1537.
Selon la manière dont on l'emploie, décrocher la lune peut vouloir dire "avoir une réussite inattendue (tellement elle semblait impossible)". Il est sûr que réussir à décrocher cette chose suspendue dans un ciel nocturne, serait un bel exploit.
Quant à promettre la lune, c'est une habitude des candidats politiques en campagne (et le pire, c'est qu'ils sont crus, même s'ils font le coup à chaque fois) et demander la lune c'est nourrir l'espoir d'obtenir une chose que l'on pense inaccessible ou bien avoir de trop grandes exigences. Ces deux dernières locutions datent du milieu du XIXe siècle.

Exemples

« À ceux qui prétendaient décrocher la lune, nous avons demandé simplement de nous aider à mettre en application le programme commun. »
Maurice Thorez - Fils du peuple
« J'aimerais tant te promettre la lune
Mais la lune est déjà prise
Livrer pour toi les clés de la fortune
Dans un monde un peu paisible »
Debout sur le zinc
« [Pour demander une augmentation] Il ne s'agit pas de demander la lune non plus au risque de ne pas être pris au sérieux et surtout, de voir sa demande rejetée. »
journaldunet.com

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das Blaue vom Himmel herunter versprechen promettre le bleu du ciel
Anglais reach for the moon atteindre la lune
Anglais to cry / ask for the moon pleurer pour / demander la lune
Anglais to promise / to ask for the earth promettre / demander la terre
Anglais to take the stars out of the sky enlever les étoiles du ciel
Espagnol (Espagne) pedir peras al olmo demander des poires à l'orme
Espagnol (Espagne) prometer el oro y el moro a alguien promettre l 'or et le Maure à quelqu'un
Espagnol (Espagne) prometer la luna promettre la lune
Espéranto peti la lunon / peti neeblajxon / promesi pirojn sur saliko demander la lune / promettre des poires sur un saule / demander l'impossible
Grec τον ουρανό με τ'άστρα le ciel avec les étoiles
Hongrois hetet-havat ígér promettre le bleu du ciel
Italien chiedere la luna demander la lune
Italien promettere mari e monti promettre mers et monts
Latin exciperent fionum décrocher la lune
Néerlandais het onmogelijke vragen demander l'impossible
Néerlandais een godswonder verrichten accomplir un miracle de dieu
Néerlandais gouden bergen beloven promettre des montagnes d'or
Polonais porywać się z motyką na słońce / księżyc décrocher le soleil / la lune avec une houe
Polonais obiecywać złote góry promettre les montagnes d'or
Portugais (Brésil) fazer o impossível faire l'impossible
Portugais (Brésil) prometer céus e terras promettre ciels et terres
Portugais (Brésil) prometer mundos e fundos promettre mondes et fonds
Portugais (Portugal) dar o céu donner le ciel
Roumain a apuca luna cu dinţii attraper la lune avec les dents
Roumain a cere luna de pe cer demander la lune du ciel
Roumain a promite / a cere luna de pe cer promettre / demander la lune du ciel
Roumain luna mois
Roumain o papÉtats-Unis une poupée
Russe обещать / достать луну с неба promettre / décrocher la lune du ciel
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « décrocher la lune » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « décrocher la lune » Commentaires

  • Paracas
    03/02/2012 à 09:10
    • En réponse à <inconnu> #117 le 03/02/2012 à 09:06* :
    • « Cette histoire est vraie ; il s’agissait de son voisin Gorsky.
      cette page »
    Alors là j’en reste con comme la lune.......je ne connaissais que la blague ( la feinte ? ) avec Mr Smith......
  • Paracas
    03/02/2012 à 09:12
    En Provence on dit aussi de quelqu’un de niais qu’il est "couillon comme la lune"
  • <inconnu>
    03/02/2012 à 09:16*
    C’est plus simple de décrocher le téléphone que la Lune. cette page (C’est Indochine, pas Téléphone)
  • chirstian
    03/02/2012 à 09:36
    demander la Lune ? Un proverbe Malien le dit : « Le chemin le plus court pour aller d’un point à un autre n’est pas la ligne droite, c’est le rêve. » 🙂
  • <inconnu>
    03/02/2012 à 09:42
    • En réponse à Paracas #121 le 03/02/2012 à 09:10 :
    • « Alors là j’en reste con comme la lune.......je ne connaissais que la blague ( la feinte ? ) avec Mr Smith...... »
    Ton histoire est une blague, elle est trop longue pour être une feinte. Par exemple, Joseta fait de très bonnes feintes, même s’il ne le sait pas (comme M. Jourdain)
  • <inconnu>
    03/02/2012 à 09:50
    Proverbe astro-culinaire qui ne me concerne pas, parce que la Lune est un astre, mais quand je cuisine, c’est un désastre : Lune gibbeuse, omelette baveuse. cette page
  • Paracas
    03/02/2012 à 09:51
    • En réponse à <inconnu> #125 le 03/02/2012 à 09:42 :
    • « Ton histoire est une blague, elle est trop longue pour être une feinte. Par exemple, Joseta fait de très bonnes feintes, même s’il ne le sai... »
    Ah OK !!!........Je n’avais pas bien saisi la subtilité........Merci de la précision....🙂
  • <inconnu>
    03/02/2012 à 09:53
    • En réponse à chirstian #124 le 03/02/2012 à 09:36 :
    • « demander la Lune ? Un proverbe Malien le dit : « Le chemin le plus court pour aller d’un point à un autre n’est pas la ligne droite, c’est... »
    Honni soit qui Mali pense. Oui, j’ai osé la feinte, et j’avoue que c’est de la fiente.
  • Paracas
    03/02/2012 à 09:54
    Un astronaute fait croire qu’il a vu un E.T alors qu’il est sur la lune...C’est la farce crachée de la lune....
    (alors çà c’est une feinte ??)
  • SagesseFolie
    03/02/2012 à 09:54*
    Joyeux anniversaire Memphis, ainsi qu’à ta chienne. Quelle garde toujours son fameux sens de l’humus.
    __
    /\\/’-,
    ,--’’’’’ /"
    ____,’. ) \\___
    ’"""""------’"""`-----’
  • joseta
    03/02/2012 à 10:03
    France Gall est toujours dans la lune; elle n’a pas les pieds sur terre, car la lune, c’est l’astre à Gall.
  • <inconnu>
    03/02/2012 à 10:03
    • En réponse à Paracas #129 le 03/02/2012 à 09:54 :
    • « Un astronaute fait croire qu’il a vu un E.T alors qu’il est sur la lune...C’est la farce crachée de la lune....
      (alors çà c’est une feinte ?... »
    Yes, sir.
  • SagesseFolie
    03/02/2012 à 10:07*
    Pas beaucoup de temps à consacrer à expressio aujourd’hui, alors que le sujet est propice aux délires d’hiver divers.
    Juste un :
    Nous vivons une époque où l’on a envoyé des hommes sur la lune, alors que l’on semble incapable d’en mettre un sur une ex-championne française de tennis. 🙂
    Bonne journée.
  • Paracas
    03/02/2012 à 10:07
    • En réponse à <inconnu> #132 le 03/02/2012 à 10:03 :
    • « Yes, sir. »
    5 iou.........
  • Paracas
    03/02/2012 à 10:10
    • En réponse à joseta #131 le 03/02/2012 à 10:03 :
    • « France Gall est toujours dans la lune; elle n’a pas les pieds sur terre, car la lune, c’est l’astre à Gall. »
    Non Môssieur, l’astre à Gall c’est l’étoile du Berger
  • SyntaxTerror
    03/02/2012 à 10:12
    • En réponse à Paracas #118 le 03/02/2012 à 09:07 :
    • « En Provence on dit: "a lune pitchounette tout fa banette"
      En Provençal, la banette est l’haricot vert, c’est à dire qu’à la petite lune (... »
    Certains y croient dur comme fer, d’autres s’en moquent comme de l’an quarante.
    On dit aussi que si l’ail est planté à la mauvaise lune (comme je fait partie de la deuxième catégorie, ne me demandez pas laquelle) on obtient une gousse non compartimentée.
    J’ai toujours planté l’ail quand j’en avais le temps et je n’ai jamais mis ce phénomène en évidence.
  • Paracas
    03/02/2012 à 10:14
    Une étudiante n’a que des petits amis qui s’appellent Jeannot et dès qu’elle en a assez d’eux elle les met dehors......on peut dire qu’elle se débarasse des Jeannots de sa turne...🙁
  • Paracas
    03/02/2012 à 10:18
    • En réponse à SyntaxTerror #136 le 03/02/2012 à 10:12 :
    • « Certains y croient dur comme fer, d’autres s’en moquent comme de l’an quarante.
      On dit aussi que si l’ail est planté à la mauvaise lune (com... »
    Et même pour la coupe des cheveux certains disent qu’il faut tenir compte de la lune. Cà fait rire les chauves qui sont des noctambules et c’est pour çà qu’on dit les chauves sourient......on en voit essentiellement la nuit d’ailleurs.......
  • Paracas
    03/02/2012 à 10:21
    J’adore observer la lune........cette page
  • joseta
    03/02/2012 à 10:22*
    Février: ce mois-ci, c’est la lune, et le prochain, Mars.