Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

des espèces sonnantes et trébuchantes [n]

de la monnaie ; de l'argent liquide ; argent comptant ; du cash

Origine et définition

Point n'est besoin d'être grand clerc pour comprendre pourquoi on parle d'espèces 'sonnantes'.
Quiconque aura déjà manipulé des pièces de monnaie, à la manière de Blaze devant Don Salluste de Bazan dans le film "la folie des grandeurs", aura compris que cette monnaie fait un bruit reconnaissable lorsque les pièces s'entrechoquent, à la condition qu'elles ne soient pas fausses.
Mais pourquoi utilise-t-on aussi le qualificatif 'trébuchantes' ?
Oncques on ne vit une pièce de monnaie déambuler, puis trébucher et se casser lamentablement la figure.
Vous avez sans doute déjà entendu ou lu le terme 'trébuchet' sans forcément savoir ce qu'il signifie ou, du moins, sans en connaître toutes les significations[1].
Celle qui nous intéresse ici vient du XIVe siècle où un 'trébuchet' était une petite balance à plateaux servant pour la pesée de petits poids comme de l'or, de l'argent ou des bijoux ().
Une pièce 'trébuchante' se disait d'une pièce dont on avait pu constater qu'elle avait le poids requis après qu'elle a été 'trébuchée' c'est-à-dire pesée sur un trébuchet.
C'est à partir du XVIe siècle que des espèces sonnantes et trébuchantes a été une manière plaisante de désigner de bonnes vraies pièces de monnaie avant, par extension, de désigner l'argent liquide, tous supports confondus, par opposition aux chèques, cartes bancaires, virements et autres moyens de paiement.
[1] Il ne s'agit pas ici de la catapulte d'autrefois (), sens le plus souvent connu.

Compléments

Pour ceux qui auraient besoin de se rappeler pourquoi on appelle 'espèces'... des espèces, vous pouvez vous reporter à l'expression "payer en espèces"

Exemples

« Car les pieux errants emportent peu de provisions ; ils ont dans la poche ce qu'ils ont pu recueillir avant de partir comme espèces sonnantes et trébuchantes et pourvoient ainsi à leur entretien »
Pierre Rousseau - Histoire des transports

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand klingende Münze espèces sonnantes
Anglais hard cash / Hard money argent dur / Monnaie dure
Anglais in coins of the realm en pièces du Royaume
Anglais (USA) cold hard cash des espèces froides et dures
Arabe (Maroc) utiliser le sanq utiliser les pieces en argent et en or autrefois.monnaie courante chez lez les ararbes
Espagnol (Argentine) en efectivo en especes
Espagnol (Espagne) dinero contante y sonante argent comptant et sonnant
Espagnol (Espagne) dinero efectivo / Dinero en efectivo / Efectivo espèces / Liquide / Cash
Français (Canada) en argent sonnant en argent sonnant
Hongrois fémpénz argent métallique
Italien soldi spicci des sous liquides
Italien quattrini pognon
Italien moneta sonante / Denaro contante monnaie sonnante / Argent comptant
Italien contanti cash
Néerlandais (Belgique) in klinkende munt en espèces sonnantes
Néerlandais (Belgique) nikkelgeld argent en nickel
Portugais (Brésil) dinheiro vivo de l'argent vivant
Portugais (Brésil) moeda soante monnaie sonnante
Portugais (Portugal) em dinheiro vivo en argent vif / dur
Roumain a plăti (cu) cash payer (avec) cash
Roumain a plăti cu sunători payer avec des sonnants
Roumain bani în mână / pe palmă argent dans la main / sur la paume
Roumain bani lichizi argent liquide
Roumain numerar numeraire
Russe zvonkoy monetoy en monnaie / pièce sonnante
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « des espèces sonnantes et trébuchantes » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « des espèces sonnantes et trébuchantes » Commentaires

  • joseta
    30/04/2015 à 10:27
    À Nantes, une mère à son fils:
    - Mais regarde où tu mets les pieds, espèce de sot, t'as encore trébuché !
    un passant: - c'est l'espèce sot Nantes et trébuchante...
  • DiwanC
    30/04/2015 à 10:49*
    S'cusez-moi... j' m'a trompi de boutons !
  • DiwanC
    30/04/2015 à 10:50*
    • En réponse à saharaa #158 le 30/04/2015 à 09:55 :
    • « argent liquide !
      n'importe quoi !
      Le Mercure est liquide, pas l'Argent ! quoique...il nous file bien entre les doigts, comme l'eau... »
    quoique...il nous file bien entre les doigts, comme l'eau...

    Comme l'eau de l'Argens "blanche comme l'argent"... une rivière qui passe à proximité de la superbe abbaye du Thoronet (que Lange nous fit découvrir lors de la Suvention 2010 ! @1)... rivière bien connue de plusieurs amionautes d'ici qui habitent - ou habitèrent - à Fréjus, à Saint-Raphaël, à Puget...
    😉
  • ergosum
    30/04/2015 à 11:04
    • En réponse à chirstian #13 le 20/08/2007 à 12:26 :
    • « pour faire sonner et trébucher vos neurones, ce petit problème , grand classique du genre :
      un roi attend que chacun de ses 30 vassaux lui v... »
    Comment le démasquer en une seule pesée ?

    Elementaire, mon cher Watsonnant et très buchant:
    Vous remplissez votre baignoire et vous y déposez un Archimède.
    S'il en sort en criant "J'ai trouvé !" c'est qu'il connaît le voleur
  • saharaa
    30/04/2015 à 11:05
    • En réponse à DiwanC #163 le 30/04/2015 à 10:50* :
    • « quoique...il nous file bien entre les doigts, comme l'eau...
      Comme l'eau de l'Argens "blanche comme l'argent"... une rivière qui passe à pr... »
    l'Argens...une rivière

    non, un fleuve
    😉
  • Utilisateur supprimé
    30/04/2015 à 11:33
    • En réponse à DiwanC #160 le 30/04/2015 à 10:23* :
    • « Je me souviens d'un conte entendu dans l'enfance. Hélas, je ne me rappelle ni le titre ni le nom de l'auteur... Ça racontait à peu près ceci... »
    Il s'agit d'un conte arabe, turc ou perse avec un personnage facétieux récurrent dont j'ai oublié le nom (deux syllabes ?) Je pense que dans le conte il s'agit d'odeur de saucisses ou de poulets.
  • Utilisateur supprimé
    30/04/2015 à 11:37
    • En réponse à DiwanC #160 le 30/04/2015 à 10:23* :
    • « Je me souviens d'un conte entendu dans l'enfance. Hélas, je ne me rappelle ni le titre ni le nom de l'auteur... Ça racontait à peu près ceci... »
    J'ai trouvé : #30.
  • SyntaxTerror
    30/04/2015 à 12:17
    • En réponse à Utilisateur supprimé #167 le 30/04/2015 à 11:37 :
    • « J'ai trouvé : #30. »
    Bizarrement, ça me rappelle une farce médiévale "le jugement de Jean le Fou" dans laquelle il est question de rôtisserie. Quant à savoir qui a influencé l'autre ...
  • ergosum
    30/04/2015 à 12:18*
    a-parte à Pater Noster:
    Hier:
    réponse à 204. ergosum le 29/04/2015 à 20h37 :
    Bouba prépare le caf'-thé Oh le vilain petit rapporteur !!! ...
    Tant qu'à faire, mets tout ça au féminin... Dénonciateur !
    Germaine

    Régulièrement, je me fourvoie, je me leurre
    On ne sait jamais, au vu du pseudo, si l'intéressé porte des coucougnettes - même, l'âge aidant, totalement rabougries et desséchées - ou en est dépourvu
    O God, ne pourrait-on pas ajouter le signe ♂ ou ♀ à côté du pseudonyme ?
  • Utilisateur supprimé
    30/04/2015 à 12:33
    • En réponse à ergosum #169 le 30/04/2015 à 12:18* :
    • « a-parte à Pater Noster:
      Hier:
      réponse à 204. ergosum le 29/04/2015 à 20h37 :
      Bouba prépare le caf'-thé Oh le vilain petit rapporteur !!! ..... »
    J'ai essayé, le signe (♂ dans mon cas) est refusé. Pour ta gouverne, God a remis Expressio à Reverso il y a 7 mois, le nouveau webmaster s'appelle IznoG0d (le 2e "o" est un zéro). Tant que j'y suis, ici c'est la 3e planète à partir du Soleil. 😄
  • DiwanC
    30/04/2015 à 12:37
    • En réponse à Utilisateur supprimé #167 le 30/04/2015 à 11:37 :
    • « J'ai trouvé : #30. »
    Merci.
    "Tenir le mur"... je l'ai pourtant fait à plusieurs reprises lors de rediffusion de cette expression... Comme quoi, faut toujours relire les voisins du d'ssus !
    Je n'avais pas le souvenir d'un conte maghrébin...
    Je viens de faire une recherche avec "payer une odeur avec un son" et M'sieur Google me propose ce site.
    Je lis que ce conte est repris dans plusieurs pays (Chine, Angleterre, Bretagne...), comme souvent quand une histoire est belle. Le premier narrateur serait Nasr Eddin Hodja, un Turc.
    On tourne autour du bassin méditerranéen...
  • ergosum
    30/04/2015 à 12:49*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #19 le 20/08/2007 à 13:22 :
    • « Clair et limpide:
      le 1er des vassaux met 1 pièce sur la balance, le 2. met 2 pièces, les 3. met 3 pièces, et ainsi de suite....
      Ha, non, mai... »
    Je n'ai rien compris ! Pourtant, j'étais bon en math, il y a ... longtemps...
    Parce que, une fois que les 465 pièces sus-mentionnées auront été déposées sur un des plateaux de la balance, que fait-on ?
  • joseta
    30/04/2015 à 13:02*
    • En réponse à DiwanC #171 le 30/04/2015 à 12:37 :
    • « Merci.
      "Tenir le mur"... je l'ai pourtant fait à plusieurs reprises lors de rediffusion de cette expression... Comme quoi, faut toujours rel... »
    J'avais le pressentiment qu'il devait s'agir de Nasraddin (ou Nasr eddin), alors j'ai consulté cette page mais n'apparaissant point dans ces 101 histoires, j'ai pensé que je me trompais...et je ne t'ai pas passé une information que je ne croyais plus bonne...
  • DiwanC
    30/04/2015 à 13:07*
    • En réponse à saharaa #165 le 30/04/2015 à 11:05 :
    • « l'Argens...une rivière
      non, un fleuve
      😉 »
    Oups...
    "Pan !", mérité, sur mon bec francilien...
    Quand on voit souvent la Seine qui "roucoule et coule, coule dès qu'elle entre dans Paris", on a la stupide tendance à nommer "rivière" les autres cours d'eau, oubliant ainsi la définition de "fleuve".
    😉
    J'ai dit "rivière"... Avec l'exagération coutumière des gens du sud*, j'aurais pu dire "ruisseau" ou "ru"...
    *... de Paris ! 🤡
  • DiwanC
    30/04/2015 à 13:27*
    • En réponse à joseta #173 le 30/04/2015 à 13:02* :
    • « J'avais le pressentiment qu'il devait s'agir de Nasraddin (ou Nasr eddin), alors j'ai consulté cette page mais n'apparaissant point dans ces... »
    Merci à toi aussi... 🙂
  • Utilisateur supprimé
    30/04/2015 à 13:32
    • En réponse à ergosum #172 le 30/04/2015 à 12:49* :
    • « Je n'ai rien compris ! Pourtant, j'étais bon en math, il y a ... longtemps...
      Parce que, une fois que les 465 pièces sus-mentionnées auront... »
    L'écart entre 4.650 g et le résultat de la pesée désigne le fraudeur. Exemple : si la pesée indique 4.642 g, on sait qu'il manque 8 g, donc qu'il y a 8 pièces de 9 g, donc que c'est le 8e vassal qui a triché.
    Cependant l'énoncé du problème est incorrect puisque chacun des 30 vassaux ne met pas 30 pièces.
    À part ça, on s'éloigne de ta solution en #164...
  • DiwanC
    30/04/2015 à 13:34*
    • En réponse à ergosum #169 le 30/04/2015 à 12:18* :
    • « a-parte à Pater Noster:
      Hier:
      réponse à 204. ergosum le 29/04/2015 à 20h37 :
      Bouba prépare le caf'-thé Oh le vilain petit rapporteur !!! ..... »
    Régulièrement, je me fourvoie, je me leurre. On ne sait jamais, au vu du pseudo, si l'intéressé porte...

    Pffff... Au lieu de penser tout de suite "coucougnettes", essaie parfois de réfléchir "mamelles" ! ...sur lesquelles le temps a les mêmes effets : ça finit toujours par se dessécher un tantinet et par pendouiller plus que souhaiter.
    😆
  • SyntaxTerror
    30/04/2015 à 13:45
    • En réponse à Utilisateur supprimé #176 le 30/04/2015 à 13:32 :
    • « L'écart entre 4.650 g et le résultat de la pesée désigne le fraudeur. Exemple : si la pesée indique 4.642 g, on sait qu'il manque 8 g, donc... »
    L'énoncé du problème ne dit pas que chacun pose 30 pièces sur la balance. Chacun donne ses 30 pièces et ensuite on procède à la pesée.
    Ou alors, c'est moi que la question a fait trébucher.
  • Utilisateur supprimé
    30/04/2015 à 14:17
    • En réponse à SyntaxTerror #178 le 30/04/2015 à 13:45 :
    • « L'énoncé du problème ne dit pas que chacun pose 30 pièces sur la balance. Chacun donne ses 30 pièces et ensuite on procède à la pesée.
      Ou al... »
    Je pense que la logique sublunaire ne concerne pas Chisrtian (Chirstian est trop dur à dire).
  • saharaa
    30/04/2015 à 16:41
    • En réponse à DiwanC #174 le 30/04/2015 à 13:07* :
    • « Oups...
      "Pan !", mérité, sur mon bec francilien...
      Quand on voit souvent la Seine qui "roucoule et coule, coule dès qu'elle entre dans Par... »
    Pas vraiment grave, ni capital, tous les " cours d'eau " arrivent à la mer d'une façon ou d'une autre ! ( euh... peut-être pas tous, ça demande vérification... les torrents de montagne qui finissent dans un lac, par exemple) 😕
    Mais si tu avais dit ruisseau, c'est Bouba qui aurait rugi au souvenir des dernières inondations... 🙁