Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

des goûts et des couleurs, on ne discute pas [exp]

chacun peut légitimement avoir ses propres goûts ; chacun a le droit d'avoir ses propres opinions et méthodes ; toute personne est libre d'avoir ses propres goûts et ses propres avis ; l'appréciation de la beauté est subjective ; vouloir forcer quelqu'un à partager ses goûts est vain

Origine et définition

Faut-il que tout le monde se comporte comme des moutons de Panurge ?
Certainement pas ! Si c'est à cause des différences que des conflits entre personnes éclatent, c'est aussi grâce aux différences que les progrès existent, que l'Homme avance[1]. Il faut donc les cultiver et accepter que l'autre ait des goûts ou des opinions différents des siens (sinon, les longues conversations autour d'un verre seraient bien tristes).
Selon le Dictionnaire de Trévoux, cette expression existait au XVIIIe siècle sous la forme "il ne faut pas disputer des goûts" mais Larousse indique que la nôtre viendrait des scolatisques[2] du Moyen-Âge () et serait une traduction du latin médiéval "gustibus et coloribus non est disputandum".
Selon Rey et Chantreau, le sens actuel n'est probablement pas le même que dans la version initiale où l'apparent libéralisme de l'expression serait trompeur. Si les goûts alimentaires de chacun sont effectivement si variables qu'il n'est pas la peine de se disputer à leur propos, le goût au sens de "valeurs esthétiques" est imposé par la société et le contexte culturel, et il est donc totalement inutile d'en discuter (au point de se disputer).
[1] Une citation connue qui illustre de manière sympathique que la différence est nécessaire au progrès : « Tout le monde savait que c'était impossible à faire. Puis un jour quelqu'un est arrivé qui ne le savait pas, et il l'a fait ». Citation attribuée, selon les sources, à Mark Twain, Winston Churchill ou Marcel Pagnol..
[2] Qui n'étaient ni des pratiquants du saut à l'élastique, ni des amérindiennes très souples communément appelées des squaws élastiques !

Exemples

« Il faut disputer des goûts et des couleurs. D'abord parce que toute dispute se réduit à cette espèce, et qu'il faut que l'on dispute. »
Paul Valéry - Rhumbs
« Veux-tu mettre un habit neuf à une vieille sentence ? tu n'en as pas besoin pour dire que du goût et des couleurs il n'en faut pas disputer. »
Alfred de Musset - Fantasio

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand die Geschmäcker sind verschieden les goûts sont dissemblables
Allemand jedem Tierchen sein Plaisirchen à chaque petit animal son petit plaisir
Allemand über Geschmack lässt sich streiten les goûts sont discutables
Anglais (USA) there's no accounting for taste on n'explique jamais les goûts
Anglais horses for courses il y a des courses qui conviennent a certains chevaux
Anglais there is no accounting for tastes il n'y a pas de compte pour les goûts
Anglais (USA) de gustibus non disputandum est / De gustibus non est disputandum des goûts, on ne dispute pas
Anglais (USA) different strokes for different folks coups différents pour gens différents
Anglais (USA) To each his own (À chacun son goût) À chacun son propre choix
Espagnol (Espagne) contra gustos no hay disputas contre les goûts on ne se dispute pas
Espagnol (Espagne) sobre gustos y colores no discuten los doctores sur des goûts et des couleurs ne discutent pas les docteurs
Espagnol (Espagne) de gustos no hi ha res escrit en matière de goûts il n'y a rien d'écrit
Espagnol (Argentine) sobre gustos no hay nada escrito sur les goûts il n'y a rien d'écrit
Espagnol (Espagne) Cada uno es de un padre y de una madre Chacun est d'un père et d'une mère
Gallois hanner pan à moitié foulé
Gallois pawb at y peth y bo chacun au goût qui soit
Grec peri orexeos... oudis logos pour les questions d'appétit..., on ne peut avoir d'avis
Hongrois Az ízléssel nem lehet vitába szállni. les goûts ne se discutent pas
Hongrois ízlések és pofonok különbözőek les goûts et les gifles sont différents
Hébreu al ta'am ve'al reyah ein lehitvakeyah sur le goût et sur l'odeur il n'y a rien à disputer
Italien tutti i gusti sono giusti tous les goûts sont justes
Italien ognuno ha i suoi gusti chacun a ses propres goûts
Italien è questione di gusti c'est une question de goûts
Italien sui gusti non si discute les goûts ne se discutent pas
Latin De gustibus et de coloribus non disputandum des goûts et des couleurs, on ne dispute pas
Latin de gustibus et coloribus, non disputandum des goûts et des couleurs, il ne faut pas discuter
Néerlandais ieder diertje zijn pleziertje chaque petit animal à sa méthode propre pour avoir du plaisir
Néerlandais over smaak valt niet te twisten il n'y a rien à disputer de goût
Néerlandais smaken verschillen des goûts et des couleurs, on ne discute pas
Portugais (Brésil) gosto não se discute des goûts on ne discute pas
Portugais (Brésil) há gosto pra tudo il y a du goût pour tout
Portugais (Brésil) o que seria do verde se todos gostassem do amarelo? Que serait-il du vert si tous préfèrent le jaune?
Roumain gusturile nu se discuta des goûts on ne discute pas
Roumain de gustibus, nihil sine Deo des goûts, rien sans Dieu (ironique, combinaison entre le dicton latin et la devise de la maison royale de Roumanie)
Roumain unuia îi place popa, altuia fata lui à quelqu'un plaît le pretre, à un autre, sa fille
Russe о вкусах не спорят des goûts, on ne dispute pas
Serbe o ukusima ne treba razgovarati on ne parle pas des gouts
Serbe o ukusima ne vredi diskutovati on ne discute pas des gouts
Turc renkler ve Zevkler tart?lmaz exactement les mêmes mots qu'en Français
Wallon (Belgique) chaque si gosse, fait l' troîe qui magnîve on stron chacun son goût fait la truie qui mange un étron
Wallon (Belgique) chasqu'eun' si goss, onk des fritches è l'aut' des mosses chacun son goût, l'un des frites et l'autre des moules
Wallon (Belgique) l'amour si tape ossi bin so on cherdon, qui so on' rose l'amour se jette aussi bien sur un chardon que sur une rose
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « des goûts et des couleurs, on ne discute pas » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « des goûts et des couleurs, on ne discute pas » Commentaires

  • joseta
    30/01/2017 à 12:27
    • En réponse à SyntaxTerror #118 le 30/01/2017 à 09:49 :
    • « Frère Tuc, c'est celui qui a inventé le biscuit salé pour l'apéritif ? »
    Tuc-rois ?
  • joseta
    30/01/2017 à 12:31
    - Tiens, Viviane l'amoureuse, là-bas...elle aime Rod...
    - Viviane et l'émeraude? Elle en a des sous...
  • joseta
    30/01/2017 à 12:32
    • En réponse à DiwanC #139 le 30/01/2017 à 12:12 :
    • « J'espère qu'aujourd'hui, personne ne discutera mes couleurs !
      Comme si c'était dans nos habitudes !
      Cela dit, j'ai lu (15) et relu... pas... »
    Dis plutôt que vous m'en faites voir de toutes les couleurs, oui...
  • joseta
    30/01/2017 à 12:53
    DEVINETTE
    Pour filmer la pub d'une boisson carbonatée faite à partir d'oranges, on fit appel à Terzieff et Lollobrigida. Pourquoi ?
  • DiwanC
    30/01/2017 à 13:00*
    • En réponse à joseta #144 le 30/01/2017 à 12:53 :
    • « DEVINETTE
      Pour filmer la pub d'une boisson carbonatée faite à partir d'oranges, on fit appel à Terzieff et Lollobrigida. Pourquoi ? »
    Parce que Laurent-Gina !
  • DiwanC
    30/01/2017 à 13:13
    • En réponse à Paracas #136 le 30/01/2017 à 11:50 :
    • « Ou alors:
      -Arrête de taper, ça fait mal !
      -Oh les coups et les douleurs ça se discute pas »
    Ou alors :
    Comme d'autres apprécient les croissants du dimanche, le loup avait pris goût à sa chèvre hebdomadaire... La douleur de M'sieur Seguin... j' te raconte pas !
    🤡
  • joseta
    30/01/2017 à 13:29
    • En réponse à DiwanC #145 le 30/01/2017 à 13:00* :
    • « Parce que Laurent-Gina ! »
    Parce qu'on trouvait que Laurent-Gina collait parfaitement.
    Bravo Germaine !
  • le gone
    30/01/2017 à 15:18
    Ça existe des gens qui aiment tout ? Absolument tout ce qu'ils connaissent avec toutefois des préférences ?
  • ipels
    30/01/2017 à 15:54
    • En réponse à joseta #116 le 30/01/2017 à 09:39* :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (jeu nº 335) COULEURS-5 .
      Je vous invite à découvrir les 17 COULEURS planquées dans mon texte. J'espère qu'aujour... »
    Je suis dans le noir foncé là !
    J'en vois que 10 !
  • le gone
    30/01/2017 à 15:57*
    Hors sujet mais il va pour toutes les pointures
    Ancien outil pour réparer les chaussures. Ne connaissant pas son nom je l'appelle "cordonnier".
  • SyntaxTerror
    30/01/2017 à 16:26
    • En réponse à le gone #150 le 30/01/2017 à 15:57* :
    • « Hors sujet mais il va pour toutes les pointures
      Ancien outil pour réparer les chaussures. Ne connaissant pas son nom je l'appelle "cordonnie... »
    En effet, hors-sujet !
    J'en ai hérité un, on disait "pied-de-fer", que de l'acier, ça pèse son poids ...
  • mickeylange
    30/01/2017 à 16:51
    Des goûts et des couleurs ça ne se discute pas.
    Regardez Blanquette, elle aime la montagne tandis que monsieur Seguin il aime les chèvres. Germaine elle aime le lagon bleu et les plombiers. Monsieur Seguin n'aime pas les plombiers et Blanquette n'aime pas le lagon bleu !
    Ca se discute pas.
    Moi, avant d'avoir un GPS quand je demandais mon chemin à un quidam, il m'indiquait la route et presque à chaque fois il se croyait fin en rajoutant c'est à 1 kilomètre à vol d'oiseau... et je lui volais dans les plumes.
  • Utilisateur supprimé
    30/01/2017 à 16:54
    • En réponse à Paracas #133 le 30/01/2017 à 11:46 :
    • « Mets tes lunettes et écoute comme ça sent bon ! »
    Ça ne doit pas être marrant pour les aveugles de manger sans pouvoir voir les couleurs ni la présentation de ce qu'ils mangent, 'spa ?
  • deLassus
    30/01/2017 à 16:55*
    Mesdames et Messieurs, aujourd'hui est un cas :
    Notre expression de ce matin,
    (Des goûts et des couleurs on ne dispute pas),
    Est un parfait alexandrin !
  • joseta
    30/01/2017 à 17:24*
    - Bonjour, j'aurais besoin d'une couleur ocre...
    - Bonjour, ocre, rayon de couleurs...
    - Aux crayons de couleurs ? non, non, à la gouache !
    1) ABRICOT (abri qu'aux...)
    2) BEURRE /beurs)
    3) CAFÉ (qu'a fait)
    4) MENTHE (mente)
    5) ÉCRU (l'ai cru)
    6) OR
    7) SOUFRE (souffre)
    8) LIN (l'un)
    9) VERT (vers)
    10) AMBRE (chambre)
    11) PAILLE
    12) TABAC (t'abat)
    13) AMANDE (j'amende)
    14) JAIS (j'ai)
    15) CANNELLE (Cannes elle)
    16) AVOCAT (ah, vos cas...)
    17) SOURIS (sourit)
    Voilà !
  • joseta
    30/01/2017 à 17:28*
    - Gégé ! Gégé !
    - Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ?
    - J'ai un geai jais !
    - Ça va pas la tête ?
  • ipels
    30/01/2017 à 17:41
    • En réponse à joseta #155 le 30/01/2017 à 17:24* :
    • « - Bonjour, j'aurais besoin d'une couleur ocre...
      - Bonjour, ocre, rayon de couleurs...
      - Aux crayons de couleurs ? non, non, à la gouache !... »
    Ben voilà ! J'en ai eu que 9 !
    Je me sens tout pâle !
  • joseta
    30/01/2017 à 18:07*
    • En réponse à ipels #157 le 30/01/2017 à 17:41 :
    • « Ben voilà ! J'en ai eu que 9 !
      Je me sens tout pâle ! »
    Comme Jo, Jo neuf (jaune oeuf).
    Moi je crois plutôt que tu es trop bien tout près du calorifère... 🙂
  • le gone
    30/01/2017 à 18:07
  • Utilisateur supprimé
    30/01/2017 à 18:10*
    • En réponse à DiwanC #137 le 30/01/2017 à 11:53* :
    • « La maison de Colette... Il y a quelques années – grâce à toi qui en avais parlé sur ce site – j'y suis entrée.
      Quelle émotion... La maison... »
    Ce mot glycine m'a fait tout d'abord penser à la chimie, il a l'apparence avec sa racine glyc et son suffixe ine d'un acide aminé...et en fait la glycine, j'apprends, c'est un des acides aminés, et le plus simple.
    Mais la glycine, c'est aussi une plante grimpante très vigoureuse qui pousse même au Missouri mais en anglais son nom est wisteria d'après un certain M. Wister.
    La racine grecque glyc a le sens de doux ou sucré (glucose). On peut supposer que le parfum des fleurs de la plante y est pour quelque chose. (Bien que perso je ne l'aie jamais senti cette odeur, ne voulant pas cette plante trop vigoureuse dans mon jardin). Mais pas mal de fleurs se trouvent dans le même panier pour ainsi dire...et elles n'ont pas des noms d'acides aminés à ma connaissance.
    C'est que je me demande comment ça arrive qu'un acide aminé désigne une belle plante.
    Tout ça pour ça.