Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

en bonne et due forme [adv]

dûment ; comme il convient ; dans les règles ; qui est conforme aux lois et aux règlements en vigueur ; qui respecte les manières en usage

Origine et définition

'Forme' est encore un de ces mots français qui a de nombreuses acceptions, mais finalement toutes liées de près ou de loin avec le sens initial d'apparence venu du XIIe siècle.
Si notre expression a été précédée au XVe siècle de "en forme", cette forme-là n'avait pas de lien avec la bonne forme qu'a celui qui se réveille le matin après une nuit de sommeil très reposante et à qui on fait remarquer qu'il a l'air d'être "en forme".
La 'forme' qui nous intéresse désignait d'abord les manières courtoises, les convenances qu'on retrouvait dans ce "en forme" du XVe siècle.
Au XVIe, 'forme' s'applique à la fois à la manière d'agir selon des règles convenues et, avec une influence de la 'forme' associée à l'aspect, se spécialise en tant que terme juridique avec les sens de "aspect extérieur d'un acte juridique" qui n'est pas vraiment loin de "l'aspect qui respecte des règles ou des normes bien précises".
Nous avons donc toujours affaire à des règles, qu'elles soient celles du comportement en société ou celles à respecter dans un acte juridique.
On trouve ensuite "en bonne forme" au XVIIe siècle, chez Molière, entre autres, et c'est en 1700 qu'apparaît l'expression encore utilisée aujourd'hui.
Si le sens de 'bon' ne laisse aucun doute, le 'due' vient le renforcer en indiquant ce qui doit être, ce qui est nécessaire.

Exemples

« Nous ne produisons en Chine que dans les meilleures usines. Comme dans le monde entier, elles sont surveillées par 300 techniciens qui vérifient que les 400 étapes nécessaires pour réaliser un sac à main sont effectuées en bonne et due forme. »
Le Monde - Article du 8 mai 2010

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand gültige Handelsrechnung facture commerciale valable
Allemand ordnungsgemäßen convenable
Allemand in guter und gehöriger Form en bonne et due forme
Allemand vorschriftsmäßig conformément aux règles
Anglais by the book selon le livre
Anglais in good standing en règle
Anglais in due form en bonne et due forme
Anglais formally officiellement
Anglais formal formelle
Anglais duly dûment
Arabe حسب الأصول qui est
Arabe على النحو الواجب le cas échéant
Catalan en regla dans les règles
Catalan en la forma escaient dans la forme convenable
Catalan com Déu mana comme Dieu ordonne
Catalan com cal comme il faut
Chinois 正式 officiel
Chinois 适当 approprié
Espagnol (Espagne) En buena y debida forma En bonne et due forme
Espagnol (Espagne) en debida forma en bonne et due forme
Espagnol (Espagne) Segùn los cànones Selon les canons
Espagnol (Espagne) Como Dios manda y Cristo nos enseña Comme Dieu l'ordonne et Christ nous l'enseigne
Espagnol (Espagne) Como Dios manda Comme Dieu l'ordonne
Hongrois kellő formában en bonne et due forme
Hébreu כהלכה correctement
Italien debitamente compilata dûment complétée
Italien in debita forma selon la forme due
Italien nella forma prescritta sous la forme prescrite
Italien in buona e debita forma en bonne et due forme
Latin in debita forma en forme de b
Néerlandais .......... naar behoren .......... comme il se doit, correctement, selon le règles
Néerlandais in goede en behoorlijke vorm en bon et en bon état
Néerlandais volgens de regelen der kunst selon les règles de l'art
Néerlandais volgens het boekje selon le livret
Portugais (Brésil) nos conformes selon les règles
Portugais (Portugal) em boa e devida forma en bonne et due forme
Portugais (Portugal) em devida forma en bonne forme
Roumain ca la carte comme au livre
Roumain la fix au fixe
Roumain semnat și parafat signé et paraphé
Roumain cum scrie la carte comme écrit dans le livre
Roumain în mod corespunzător correctement
Roumain de manual de manuel
Russe в надлежащей форме en bonne et due forme
Russe должным образом correctement
Turc kitabına uygun olarak conformément au livre / aux règles
Turc kuralına uygun olarak conformément au livre / aux règles
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « en bonne et due forme » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi

Variantes

  • En bonnet difforme (Coluche)

Commentaires sur l'expression « en bonne et due forme » Commentaires

  • #1
    louisann
    14/05/2010 à 00:52
    C’est la forme,en bonne et due forme,pour la forme et avec courtoisie,je vous souhaite une bonne nuit.
    J’suis p’tet un peu hors forme, mais bon, vu l’heure,faut pas en demander de trop!!
  • #2
    DiwanC
    14/05/2010 à 00:54*
    B’jour tout le monde !
    Juste un petit sourire* pour commencer la journée. A tout bientôt !
    *cette page
  • #3
    <inconnu>
    14/05/2010 à 05:22
    • En réponse à DiwanC #2 le 14/05/2010 à 00:54* :
    • « B’jour tout le monde !
      Juste un petit sourire* pour commencer la journée. A tout bientôt !
      *cette page »
    Comme votre dessin est charmant, et combien agréablement il accompagnera mon sommeil prochain! Merci! La Gestaltiste éprise de bonne forme que je suis vous en sait gré...
  • #4
    momolala
    14/05/2010 à 07:39
    Je me shoote au ginseng et à la gelée royale pour rester en bonne et due forme mais au fil des jours j’en ai le bonnet tourneboulé et ne me restent que les indues formes. Le tictac du temps qui passe croît en force à mesure que les miennes déclinent. De temps en temps, je me pose pour vous lire et hop ! ça repart ! de moins en moins vite... Dans deux semaines tout doit être a-che-vé. Alors je vous embrasse et je m’y remets. Belle journée à tous dans la bonne et dure forme expressionaute !
  • #5
    PHILO_LOGIS
    14/05/2010 à 07:50
    Comme on disait encore au siècle dernier: "Mon ami, la bonne, en dues formes, est très avenante au regard. Je dirais même, si j’osais paraître vulgaire, plutôt aguichante! Cela fait-il longtemps que vous l’avez à votre service?"
    "Que voulez-vous dire, je ne comprends point. Qui est ce Guy pour qui elle chanterait?"
  • #6
    PHILO_LOGIS
    14/05/2010 à 07:56
    • En réponse à <inconnu> #3 le 14/05/2010 à 05:22 :
    • « Comme votre dessin est charmant, et combien agréablement il accompagnera mon sommeil prochain! Merci! La Gestaltiste éprise de bonne forme q... »
    La Gestaltiste éprise de bonne forme que je suis

    Eh bien, Bernadette, tu nous en diras tant!
    Gestaltiste: "Qui a rapport au gestaltisme (théorie psychologique, philosophique et biologique, selon laquelle les phénomènes psychiques ou biologiques doivent être considérés comme des ensembles structurés indissociables et non comme une simple addition ou juxtaposition d’éléments)."
    Et j’ajoute: vient du mot allemand: Gestalt, qui signifie "stature, forme, voire même contour ou silhouette (à la limite)"
  • #7
    LeboDan_Ubbleu
    14/05/2010 à 08:05*
    • En réponse à momolala #4 le 14/05/2010 à 07:39 :
    • « Je me shoote au ginseng et à la gelée royale pour rester en bonne et due forme mais au fil des jours j’en ai le bonnet tourneboulé et ne me... »
    Bonjour à tous
    Germaine (pas Bernadette cette fois) ayant déjà fait le bonnet du forme (mais bon, pas trop difficile, c’est un grand classique celui là !), faut que je trouve autre chose !
    J’ai donc trouvé le beau nez difforme
    Tiens, on dirait un oxymore
  • #8
    LeboDan_Ubbleu
    14/05/2010 à 08:19
    • En réponse à momolala #4 le 14/05/2010 à 07:39 :
    • « Je me shoote au ginseng et à la gelée royale pour rester en bonne et due forme mais au fil des jours j’en ai le bonnet tourneboulé et ne me... »
    Dans deux semaines tout doit être a-che-vé.

    De qui de quoi Momo ??
    Qu’est-ce t’y que t’es en train de nous faire ? Ça ne serait pas un coup à la LPP mais du genre qu’on voit venir ?
    Scuse, mais ton commentaire est très ambigu, et je ne sais pas quel sens lui donner.
    Par exemple : ""Le tictac du temps qui passe croît en force à mesure que les miennes déclinent"" ??? 😐
  • #9
    Emeu29
    14/05/2010 à 08:33
    • En réponse à DiwanC #2 le 14/05/2010 à 00:54* :
    • « B’jour tout le monde !
      Juste un petit sourire* pour commencer la journée. A tout bientôt !
      *cette page »
    Il est haut de forme ton bonnet !
  • #10
    pfloche
    14/05/2010 à 08:59*
    FORME: "aspect EXTERIEUR d’un acte juridique" qui n’est pas vraiment loin de "l’aspect qui RESPECTE des règles ou des normes bien précises". Bon, en raccourci, c’est l’hypocrisie quoi, celui qui respecte la pensée unique par sa façon d’être et de se faire voir (habits, paroles) mais qui n’en pense et fait pas moins.
    Sinon le "due" qui renforce c’était une façon très courante de faire que l’on trouve souvent dans les actes du XVIIIe par exemples trouvé dans 1 seul acte de 1663 : "vend et cède", "maintenir et garder", "opposition et refus", "jouir et posséder" ... un bien, bien sur 😉
    Il nous en est resté des traces dans des expressions pléonastiques comme "au fur et à mesure". Le mot "aujourd’hui (au jour du jour) aussi et que penser de l’affreuse expression: "au jour d’aujourd’hui" ! voir aussi les tautologies, il y a des pages sur le Net pour ça, ex: "tri sélectif" etc etc
    Bon, sur ce, je voulais sortir dehors en cette avant-midi matinale mais voyant de mes propres yeux que de nébuleux nuages enduisaient le jardin d’un brouillard humide et mouillé: je suis rentré dedans ma maison à moi. Bonne et belle journée !
  • #11
    pfloche
    14/05/2010 à 09:02
    • En réponse à LeboDan_Ubbleu #7 le 14/05/2010 à 08:05* :
    • « Bonjour à tous
      Germaine (pas Bernadette cette fois) ayant déjà fait le bonnet du forme (mais bon, pas trop difficile, c’est un grand classiq... »
    quoi ? la bonne nait difforme ?
  • #12
    tytoalba
    14/05/2010 à 09:02*
    • En réponse à LeboDan_Ubbleu #8 le 14/05/2010 à 08:19 :
    • « Dans deux semaines tout doit être a-che-vé.
      De qui de quoi Momo ??
      Qu’est-ce t’y que t’es en train de nous faire ? Ça ne serait pas un coup... »
    Mais non, je pense que notre Momo fait allusion à son déménagement imminent. Elle tourne enfin la page, avant de tourner le dos à certains éléments de sa vie qui ont tourné en eau de boudin.
    Elle doit donc organiser tout cela en bonne et due forme.
    Ensuite, elle nous paiera une tournée générale pour sa pendaison de crémaillère. 😄
    Petite pensée pour Cotentine qui a subi une petite intervention et dont nous n’avons pas de nouvelles. Quelqu’un en a ?
    Et pour commencer joyeusement la journée, pensée aussi à tous les éclopés de la vie, ils se reconnaîtront. Joyeux non-anniversaire à tous. 😉
  • #13
    LeboDan_Ubbleu
    14/05/2010 à 09:17
    • En réponse à pfloche #10 le 14/05/2010 à 08:59* :
    • « FORME: "aspect EXTERIEUR d’un acte juridique" qui n’est pas vraiment loin de "l’aspect qui RESPECTE des règles ou des normes bien précises".... »
    je voulais sortir dehors en cette avant-midi matinale......

    Tu voulais sans doute aller* faire une balade à pied en marchant 😄
    *Du latin classique ambulo, ambulas, ambulare, ambulavi, ambulatum (je marche) (Wikipédia)
  • #14
    cotentine
    14/05/2010 à 09:25
    • En réponse à tytoalba #12 le 14/05/2010 à 09:02* :
    • « Mais non, je pense que notre Momo fait allusion à son déménagement imminent. Elle tourne enfin la page, avant de tourner le dos à certains é... »
    Tout va presque bien ... et je serai en forme pour voir évoluer, en excellente forme, les joueurs et joueuses de tennis à Roland Garros cette page
    et maintenant que mon cerveau est à nouveau bien irrigué, j’espère me retrouver en bonne et due forme pour ajouter quelques commentaires qui vous agréeront 😉
  • #15
    mickeylange
    14/05/2010 à 09:29
    • En réponse à LeboDan_Ubbleu #8 le 14/05/2010 à 08:19 :
    • « Dans deux semaines tout doit être a-che-vé.
      De qui de quoi Momo ??
      Qu’est-ce t’y que t’es en train de nous faire ? Ça ne serait pas un coup... »
    Avec Momo ça déménage, elle a vendu, sa maison ,son mari (sa vertu ?) sa mèche rouge, et sa vieille voiture. Alors évidement elle est un peu fatiguée la pauvrette. Et puis, partir c’est crevé un pneu.
  • #16
    mickeylange
    14/05/2010 à 09:38*
    Aujourd’hui l’expression est quand même d’une autre veine qu’hier.
    C’est sûrement parce que Cotcot c’est fait déboucher les siennes. Maintenant que son cerveau est de nouveau irrigué attention à ce que vous allez écrire ici !!!!
    Que si n’enplus elle c’est fait ramoner les cordes vocales ça va tannasser sur expressio !
    Zavez intérêt à faire des contributions en bon uniforme 🙂
  • #17
    BeeBee
    14/05/2010 à 09:40*
    • En réponse à mickeylange #15 le 14/05/2010 à 09:29 :
    • « Avec Momo ça déménage, elle a vendu, sa maison ,son mari (sa vertu ?) sa mèche rouge, et sa vieille voiture. Alors évidement elle est un peu... »
    Ah, en plus elle a crevé un pneu ? Et pourquoi t’associes la vertu de notre sein-te Momo à son ( ex-) mari ? La pauvrette.....🙂
  • #18
    mickeylange
    14/05/2010 à 09:42
    • En réponse à BeeBee #17 le 14/05/2010 à 09:40* :
    • « Ah, en plus elle a crevé un pneu ? Et pourquoi t’associes la vertu de notre sein-te Momo à son ( ex-) mari ? La pauvrette.....🙂 »
    Ben elle a assez dit ici qu’il était "cornes d’abondance" son Ex.
  • #19
    BeeBee
    14/05/2010 à 09:44
    • En réponse à mickeylange #18 le 14/05/2010 à 09:42 :
    • « Ben elle a assez dit ici qu’il était "cornes d’abondance" son Ex. »
    T’as des noms, des infos, des photos ?😉
  • #20
    mickeylange
    14/05/2010 à 09:47*
    • En réponse à BeeBee #19 le 14/05/2010 à 09:44 :
    • « T’as des noms, des infos, des photos ?😉 »
    Oui, oui... voilà la photo de son amant à cette page