Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

être au courant [v]

se tenir au courant ; savoir ; être informé de ; être au fait ; connaître ; être renseigné ; être averti de quelque chose ; savoir les nouvelles ; connaître les potins

Origine et définition

S'il est vrai que les électriciens bricoleurs du dimanche peuvent être parfois être très désagréablement mis "au courant", comme l'a hélas été une certaine célébrité des années 60/70 en manipulant une applique dans sa salle de bains (), ce n'est pas du courant électrique qu'il est question dans cette expression qui date de la fin du XVIIIe siècle.
Le mot 'courant', très courant, date du début du XIIIe et il vient d'un des sens du mot 'courir' qui signifiait aussi 'couler'. C'est ainsi qu'on retrouve les écoulements de fluides orientés dans une direction comme les courants marins ou le courant d'air, par exemple[1].
Cette image d'un volume qui s'écoule a d'abord donné la locution "le courant des affaires" pour désigner les affaires de tous les jours qui s'enchaînent banalement et en volume important, par opposition aux affaires extraordinaires.
Puis, par extension, la locution "être au courant des affaires" a signifié "connaître la manière de traiter les affaires de tous les jours (ou le courant des affaires)", c'est-à-dire à la fois "être informé" de la façon dont il faut les traiter rapidement et efficacement, mais aussi tout simplement "être informé" de leur contenu.
Comme les 'affaires' pouvaient aussi ne pas désigner uniquement celles qu'on avait à traiter, mais celles qui se produisaient à l'extérieur ("quelle histoire ! quelle affaire !"), on rejoignait alors le sens de "être informé" de ces évènements.
Enfin, avec la perte rapide du complément usuel "des affaires", la locution adverbiale s'est généralisée au point que maintenant on peut être au courant de plein de choses totalement indispensables à une vie meilleure comme, par exemple, le nom de la dernière maîtresse de monsieur le maire, le nombre de points que Tony Parker a marqué à son dernier match en NBA ou le nom du dernier éliminé de la Star'Ac.
[1] On se rappellera que c'est bien parce que l'électricité était considérée comme un fluide que le terme "courant électrique" est apparu et que, avec le temps, le mot 'courant' est devenu quasiment synonyme de 'électricité'.

Exemples

« Enfin, pour se tenir au courant, il prit un abonnement à la Ruche médicale, journal nouveau dont il avait reçu le prospectus. »
Gustave Flaubert - Mme Bovary
« Grâce au merveilleux site expressio.fr, on est au courant de l'origine des expressions. »
God

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand auf dem Laufenden sein être au courant
Allemand bescheid wissen savoir
Allemand davon wissen savoir
Anglais to know about / To be aware of savoir / Etre informé
Anglais know savoir
Anglais to be up-to-speed / up-to-date être à la vitesse / à jour
Anglais to be on the ball être sur le ballon
Anglais to be in the know être dans la connaissance
Anglais to be cognizant of / To be privy to avoir connaissance de / être dans le secret
Anglais to be au courant être au courant
Anglais know about savoir au sujet
Anglais be familiar être familier
Anglais keep abreast se tenir au courant
Anglais (USA) to be in the loop être au courant
Anglais be aware être conscient
Anglais to be plugged in être branché
Anglais To be aware Être au courant / Être conscient
Arabe (Tunisie) ikoun fi êlmek il est dans ta conscience
Arabe أن يعلم pour savoir
Autre (Belgique) kozala na kati ya koyeba être au courant
Chinois 知道 tomomichi
Espagnol (Espagne) estar al corriente être au courant
Espagnol (Espagne) estar al tanto être au courant
Espagnol (Espagne) saberlo savoir
Espagnol (Espagne) ser consciente être conscient
Espagnol (Espagne) tener conocimiento avoir connaissance
Espagnol (Espagne) estar al día être au jour
Gallois bod ar ben y ffordd être sur la grande route
Grec να είσαι ενήμερος être informé
Hongrois értesült / tud a dologról avoir connaissance de qqc / être informé
Hébreu היה בתמונה soyez sur la photo
Italien saperlo savoir
Italien essere informato être informé
Italien essere consapevoli être conscients
Italien essere al corrente être au courant
Italien essere a conoscenza di avoir connaissance de
Italien essere consapevole di / Accorti di être conscient de / avisé de
Néerlandais briefen briefer, mettre au courant
Néerlandais inseinen avertir, prévenir
Néerlandais bewust te zijn être conscient
Néerlandais bewust zijn être conscient
Néerlandais dat weten savoir que
Néerlandais op de hoogte zijn être à la hauteur
Néerlandais te weten de savoir
Polonais się o tym dowiedzieć découvrir à ce sujet
Polonais być na bieżąco être au courant
Polonais o tym wiedzieć c’est ce que tu sais
Polonais być świadomi être conscient
Portugais (Portugal) estar ciente être conscient
Portugais (Brésil) estar a par être au courant
Portugais (Portugal) ter conhecimento connaître
Portugais (Brésil) estar ao corrente être au courant
Portugais (Brésil) estar por dentro être dedans
Portugais (Brésil) estar inteirado de être informé de
Portugais (Brésil) estar ao par être au pair
Portugais (Brésil) estar a par être au courant
Roumain a fi la curent être au courant
Roumain fi știut il savait
Roumain fie conștienți être conscient
Roumain să afle découvrir
Roumain să știu me faire savoir
Roumain că știe qu’il sait
Russe быть в курсе être au courant
Russe знать об этом savoir à ce sujet
Serbe biti u toku être au courant de tout
Slovène kozala na kati'a'koyeba être au courant
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « être au courant » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « être au courant » Commentaires

  • joseta
    28/07/2022 à 17:35*
    LE JEU DES VOYELLES (nº 145) Électricité
    Puisque vous étiez au courant que je revenais cet après-midi, voilà votre jeu:
    17 MOTS QUI FONT PARTIE DU VOCABULAIRE SUR L'ÉLECTRICITÉ

    Paul empile les bouteilles de rosé, il a finalement pu créer son empire du vin: son dévouement et sa patience lui ayant permis d’avoir la meilleure cave du département: “ Ce n’est pas une farce, c’est bien réel ! Je savais que c’était faisable !” -disait-il en se léchant les babines- Les félicitations fusent de la part de ses amis et de sa jolie Gina, qu’il aime de tout son coeur. Paul est un jeune câlin, et tendre...un modèle à imiter et une fois la cible atteinte, ce qui lui restait à faire était demander, en vers ou en prose, la main de sa belle Gina !
    Il le fit et ceci fut son deuxième succés !
  • lalibellule
    28/07/2022 à 18:07
    mettre le courant à une personne

    Combien de films et de séries à la télé ai-je regardé dans mon enfance où il s’agissait d’une telle exécution...tant de fois que cela semblait tout à fait normal...de même pour la ségrégation des noirs ici dans les années 50...personne dans mon cercle ne s’interrogeait sur la question...il fallait attendre les années 60 (Brown v. Board of Education 1954 aidant) pour commencer une sensibilisation des esprits... qui d’ailleurs continue aujourd’hui malgré le backlash provoqué par la présidence d’Obama ... faut dire que le courant de sensibilisation n’a pas été continu...plutôt alternatif 🙃
  • joseta
    28/07/2022 à 20:39*
    • En réponse à lalibellule #242 le 28/07/2022 à 18:07 :
    • « mettre le courant à une personne

      Combien de films et de séries à la télé ai-je regardé dans mon enfance où il s’agissait d’une telle exéc... »
    Joli, lalibellule !

    Le mari de Line Renaud et un ami...
    - Tiens, je te conseille de lire le roman 'Mort à crédit'...
    - qui c'est l'auteur ?
    - Céline !
    - ah bon, j'étais pas au courant que ta femme écrivait...
  • joseta
    28/07/2022 à 20:57*
    - Je voulais mettre mon fiston au courant au sujet des gaulois et des romains en lui faisant lire "Astérix", mais...
    le gosse s'y nie !
    - Le Gosciny, quoi ?
  • Ratanak
    28/07/2022 à 21:30*
    • En réponse à joseta #241 le 28/07/2022 à 17:35* :
    • « LE JEU DES VOYELLES (nº 145) Électricité
      Puisque vous étiez au courant que je revenais cet après-midi, voilà votre jeu:
      17 MOTS QUI FONT... »
    J'ai 14 mots à peu près sûrs, peut-être un 15e, et je ne vois pas les derniers... 😕


    J'espère que ton scanner aura donné des images satisfaisantes.
  • joseta
    28/07/2022 à 21:35
    Toujours pressé...
    L'électricien vient en courant.

    1.- PILE (Paul)
    2.- AMPOULE (empile)
    3.- RÉSEAU (rosé)
    4.- AMPÈRE (empire)
    5.- PUISSANCE (patience)
    6.- FORCE (farce)
    7.- FUSIBLE (faisable)
    8.- BOBINE (babines)
    9.- PHASE (fusent)
    10.- JOULE (jolie)
    11.- GAINE (Gina)
    12.- OHM (aime)
    13.- COULOMB (câlin)
    14.- MODULE (modèle)
    15.- CÂBLE (cible)
    16.- RHÉOSTAT (restait)
    17.- PRISE (prose)
    Voilà !
  • joseta
    28/07/2022 à 22:02
    • En réponse à Ratanak #245 le 28/07/2022 à 21:30* :
    • « J'ai 14 mots à peu près sûrs, peut-être un 15e, et je ne vois pas les derniers... 😕


      J'espère que ton scanner aura donné des images sati... »
    J'espère que ton scanner aura donné des images satisfaisantes.

    Moi aussi, mais je ne suis pas encore au...courant.
  • Ratanak
    29/07/2022 à 15:42*
    • En réponse à joseta #246 le 28/07/2022 à 21:35 :
    • « Toujours pressé...
      L'électricien vient en courant.

      1.- PILE (Paul) »
    J'avais raté l'ohm et le rhéostat.

    Tu as aussi le VAR (vers), unité de puissance (réactive). À l'origine il s'agit du "Voltampère réactif" de symbole "VAr" mais cette unité est couramment appelée "var" aujourd'hui.
  • deLassus
    13/06/2023 à 12:36
    • En réponse à deLassus #234 le 20/11/2020 à 19:33* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre... »
    J'ajoute, pour être complet, que dans le Livre le sous-titre de la page (signification) est simplement :
    "Etre informé (de quelque chose)."
  • deLassus
    08/03/2024 à 22:38
    • En réponse à deLassus #234 le 20/11/2020 à 19:33* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Impeccable : le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre... »
    L'exemple est différent

    Voici l'exemple donné par God dans Son Livre :
    "Les armateurs de Galacz ont besoin d'être au courant de ce qui se passe dans notre pays, car ils font avec la France un important commerce d'exportation et d'importation."
    Xavier MARMIER - Du Rhin au Nil : souvenirs de voyage - Volume 2 - 1852
  • Clitocybe
    22/09/2024 à 00:45*
    Hrmmm, j'ai quand même travaillé sur l'expression de hier, alors je vous en livre une copie.

    Hrmmm, difficile de résister aux calembours de Joseta, surtout qu'une plâtrée n'est pas un compliment pour un cuisinier. J'ai quand même remarqué qu'on avait verbalisé mon pseudo en pp, clytocibé. Bon, je suppose que c'est pas un compliment, mais en même temps être reconnu comme un verbe, c'est pas rien. Et on sait qu'avec Jésus, le verbe s'est fait chair. Alors, fils adoptif d"un dieu chrétien me convient et une mère complètement vierge de tout pénis, surtout français qui sont pas particulièrement propres sous le prépuce.
    Au fil des ans, j'ai apporté ma contribution à votre site, souvent sous forme étymologique, car j'adore savoir d'où les mots nous viennent. Toujours sans la conséquence indésirée de mon érudition qui choque encor les derniers d'entre vous.

    Quelques nouveaux verbes pour agrémenter ces jours de fin de semaine.
    1. Belluler : Envahir de nouveaux territoires sur des planétes lointaines.
    2. Osêtre : Jouer avec les mots comme un baladin.
    3. Lasusser : Terminer les étreintes de l'amour avec un poème dans le creux de l'oreille 1.

    *1 Dans une de mes aventures de sexe, j'avais fini dans le lit de cette très belle jeune femme. mais elle navet pas excité mon mental et conséquemment ma tige cosmique. Après quelques frottements appropriés, je me résolus au traitement de la dernière chance : des poèmes. Les jeunes femmes abhorrent qu'on soit indiférents à leur corps. J'étais moi-même gêné de mon manque de turgescence génitale avec cette splendide Québécoise qui avait les courbes et le poil à la bonne place. Comme elle avait écrit quelques poèmes, je l'invitai, le jour naissant, à m'en faire la narration. C'est ainsi que je m'en sortis, in extremis. Sauvé par quelques rimes que j'inventai pour la circonstance !

    Pour te consoler de ma distance

    Ô ma belle au corps de silence
    Ma chair toute imbibée de fragrance
    Celle que je renifle sous la peau
    Entre vos cuisses ardentes

    Ô ma belle, dans ta chair qui lamente
    Tu veux de ton corps que je mente
    Ce désir que j'ai de vous, de vos yeux doux
    Cet opiniâtre désir de vos chairs brulantes

    Je lui racontai tout ce qu'elle n'était pas. Et j'en fus marri. Elle avait tout; elle n'avait rien pour moi. Suffisez-vous d'être belle pour conquir mon cœur ?

    Pour la consoler, je lui fis un poème
    Lui disant presque : Je t'aime.
    Faute de vous avoir livré mon sperme
    Je vous offre ces paroles inermes
    Que vous en jouissiez jusqu'à 100 ans
    Sto lat! Sto lat! Niech żyje, żyje nam!


    Dans ses yeux interloqués et incertains
    Je vis le poids de l'amour et du chagrin
    Des amours mortes qu'on ne cesse de lever
    Qu'on lève, qu'on lêvres, mortels baisers

    Les femmes adorent qu'on leur fasse des poèmes.

    C'était une femme bien ordinaire.

    Première version, la meilleure...
    https://www.youtube.com/watch?v=IDGNA83mxDo
  • lalibellule
    22/09/2024 à 01:57*
    ANAGRAMME

    Un acteur a roté …


    Une pensée pour Mintaka 🥰
  • lalibellule
    22/09/2024 à 02:08*
    • En réponse à lalibellule #252 le 22/09/2024 à 01:57* :
    • « ANAGRAMME

      Un acteur a roté … »
    Elpepe a raté celle-là ! Hah !

    Voir son # 50
    - Tout en carreau.
    - Ton auteur créa.
    - Terre au toucan.
    - Taure au contre.
    - Tourteau rance.
    - Toute carne rua.
    - On recruta étau.
    - Aucun arrêt ôté.
    - Crantée au tour.
    - Têtu à rancœur.
    - Autocar neutre.
    - Tora, nue, éructa.
    - Route à cran tue.
    - René a cru Tatou.
    - Auteur à cornet.
    - Ton âtre au curé.
    - Cornue, au tâter.
    - Nature à croûte.
    - Cautère tourna.
    - Ta tour en a reçu.
    - Une rate à court.
    - Ecouter au Tarn.
    - Ta cane-routeur.
    - Rut au carotène.
    - Un errata coûte.
    - Au cureton raté.
    - Couteau rentra.
    - Rateau en court.
    - Créneau ! Au trot !
    - Tonte au curare.
    - Autre rue Caton.
    - Ôte au cranteur.
    - Crâneur tatoué.
    - Our eut ta nacre.
    - Ancêtre au trou.
  • joseta
    22/09/2024 à 08:10*
    QUI SUIS-JE ? nº377

    Je suis un écrivain (poète, dramaturge...) espagnol
    - je suis l’un des dramaturges espagnols les plus importants de mon siècle
    - après le collège de Saint-José et le bachot passé à l’institut de Saint-Isidore, je fais mon droit en 1882 à l’Université centrale mais les études passent après la passion que j’ai déjà pour le théâtre
    - mon père est médecin attitré du dramaturge José Echagaray, et celà me permet d’assister à de nombreuses ‘premières’ dans les théâtres de Madrid
    - je ne suis certainement pas tombé dans l’oisiveté, puisque de 1894 à mon décès, j’écrirai environ 200 pièces de théâtre
    - vers l’année 1890, j’écris une dizaine de pièces sans trop de succès jusqu’à ce que, en1894, le directeur du Théâtre de la Comédie, Emilio Mario, accepte de faire jouer l’une d’entre elles
    - mes débuts dans le nouveau siècle m’apportent la direction de la revue La Vie Littéraire
    - à 40 ans, j’aurai écrit autant de pièces que d’années vécues. Mes succès commencent à m’attirer des hommages publics que me rend le Théâtre espagnol en créant une sorte de festival à mon nom
    - en 1906, je pars en tournée en Amérique latine où je rencontre un vif succès
    - en 1912, «l’Académie royale espagnole de la langue» me rend hommage en me décernant le Prix Piquer
    - en 1915, une polémique surgit en France à cause de ma sympathie envers le peuple allemand et oubliant ma sympathie antérieure pour tout ce qui était français; mes voyages à Paris comme en Angleterre (alliée de la France) et surtout ce que je devais à la culture française: les Donnay, Lavedan, Capus, sans parler de Molière
    - en 1922, je me lance dans une nouvelle tournée théâtrale en Amérique du Sud en tant que directeur artistique d’une compagnie fondée par l’actrice argentine Lola Membrives
    - en 1923, je deviens citoyen d’honneur de New York
    - le sculpteur Palma érige un monument à ma gloire, monument qui évoque surtout le succès d’une de mes comédies lorsque la guerre civile éclate en Espagne. Je suis nommé Président de la ‘Comission du Théâtre’, organe consultatif du ‘Conseil central du Théâtre’, la veille de la victoire du général Franco
    - de 1936 à 1944 tous les théâtres d’Espagne jouent mes oeuvres
    - en 1945 je m’embarque à nouveau pour Buenos Aires, à la tête de la compagnie Lola Membrives
    - c’est au théâtre que je consacre surtout mes dons d’imagination. C’est surtout dans la comédie que mon activité s’exerce, mais j’ai aussi écrit des drames et de nombreuses pièces romantiques et féeriques. Dans mes comédies, je fais preuve d’un esprit spontané, d’une verve comique et d’une bonhomie débordante
    - je suis lauréat du prix Nobel.
  • atheofv
    22/09/2024 à 08:37
    • En réponse à joseta #254 le 22/09/2024 à 08:10* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº377

      Je suis un écrivain (poète, dramaturge...) espagnol
      - je suis l’un des dramaturges espagnols les plus importants de... »
    Trouvé.
  • joseta
    22/09/2024 à 08:57*
    • En réponse à Clitocybe #251 le 22/09/2024 à 00:45* :
    • « Hrmmm, j'ai quand même travaillé sur l'expression de hier, alors je vous en livre une copie.

      Hrmmm, difficile de résister aux calembours... »
    Quand tu as ce genre de problèmes, c'est tout un poème... 🙂
  • atheofv
    22/09/2024 à 09:46
    Hébreu היה בתמונה soyez sur la photo

    Curieux...
  • Clitocybe
    22/09/2024 à 12:33*
    • En réponse à lalibellule #252 le 22/09/2024 à 01:57* :
    • « ANAGRAMME

      Un acteur a roté … »
    Hrmmm, un redoutable parleur. Eh oui, je regrette son départ. Il avait de la verve et de l'esprit, aussi du vinaigre, un fin jouteur de mots. Espérons qu'il n'est pas mort, et s'il l'est, qu'on lui ait (subjonctif?)1. épargné la souffrance de quitter cette planète où il brilla (Savarin) par ses anagrammes..

    1. Pas toujours évident de savoir où utiliser le subjonctif. Même assez connaissant du français, je ne peux jurer de rien. C'est plus simple en anglais. Encor qu'il n'y a pas de désinence spécifique pour le subjonctif. I wish I were... (preterit). Le français est plus précis mais jamais parlé. Comme pour l'arabe, la langue du quotidien et la langue des livres.
  • atheofv
    22/09/2024 à 15:21*
    Cette expression me rappelle l'émission de Pierre Dac et Francis Blanche : "Signé Furax"

    Un des personnages est Théo Courant, amoureux de Carole, la fille du professeur Hardy-Petit.

    Toute une époque !

    Je vous recommande d'ailleurs le film qui en a été tiré et dont le casting est impressionnant !
  • lalibellule
    22/09/2024 à 16:01
    • En réponse à joseta #254 le 22/09/2024 à 08:10* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº377

      Je suis un écrivain (poète, dramaturge...) espagnol
      - je suis l’un des dramaturges espagnols les plus importants de... »
    Trouvé.