Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

être de mèche [v]

être de connivence ; être complice dans une affaire qui doit rester secrète

Origine et définition

Mèche amadou (), de bougie, de cierge, de pétard, de bâton de dynamite, de baril de poudre ou bien de cheveux () ? À votre avis ?
Eh bien ce ne sera pas vendre la mèche que de vous dire qu'on ne sait pas bien d'où vient cette 'mèche'.
Selon les lexicographes, elle nous arrive du gascon ou du provençal 'mech' qui veut dire 'moitié', ou bien du 'mezzo' italien qui signifie aussi 'moitié 'ou 'moyen' (tous ces mots ayant probablement la même origine latine).
On est donc loin de la mèche qu'on allume.
Mais Wartburg compare lui l'idée "d'arrangement conclu (donc préalablement préparé)" qu'on retrouve dans l'expression avec le sens de "matière préparée pour prendre feu aisément", ce qui nous ramène à la mèche d'explosif.
Toujours est-il que, à la fin du XVIIIe siècle, lorsque cette expression apparaît, "de mèche" a le sens de "de moitié dans un coup, un partage".
Elle est précédée de peu, dans l'argot des typographes, par "être à mèche d'affut (ou d'affur[1])" pour "être de moitié dans une affaire".
Et quand on est "de moitié" donc qu'on participe activement à une affaire avec quelqu'un, est-ce qu'il n'y a pas obligatoirement cette connivence, cette complicité qu'on trouve dans le sens de l'expression ?
[1] 'affur' ou 'affure' en argot désignait une affaire, généralement délictueuse, supposée rapporter beaucoup.

Exemples

« (…) la sincérité peut également être mise en doute; mais le jeu reste plus subtil et l'on invite le lecteur à y participer. Il est "de mèche" avec l'auteur. »
André Gide - Ainsi soit-il

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand unter einer Decke stecken être fourré sous une même couverture
Anglais to be hand in glove être main en gant
Anglais (USA) to be in cahoots être en cahute
Anglais (USA) to be in league with someone être en ligue avec quelqu'un
Arabe (Tunisie) hattin erras 3arras ils ont mis leurs tetes l'une sur l'autre
Arabe (Tunisie) rassine fi chéchia deux têtes sous un chapeau
Danois spille under dække med én souer (manigancer) sous (la même) couverture avec qqn
Espagnol (Espagne) Estar compinchado/a - Tener un compinche Avoir un complice, un compère
Espagnol (Espagne) estar conchabado être en connivence
Espagnol (Espagne) Estar en el ajo Être dans l'ail
Espagnol (Espagne) fer conxorxa amb una persona s'acoquiner avec quelqu'un
Espéranto sekrete interkonsenti kun iu se mettre secrètement d'accord avec quelqu'un
Hongrois egy hùron pendülnek ils se pincent sur la même corde
Hébreu בסוד אחד עם dans un secret avec
Italien essere culo e camicia être cul et chemise
Néerlandais (Belgique) onder één hoedje spelen jouer sous un chapeau cavec quelqu'un)
Néerlandais (Belgique) twee handen op één buik zijn être deux mains sur un ventre
Néerlandais onder één deken liggen être couché sous la même couverture
Néerlandais onder één hoedje spelen jouer sous un petit chapeau
Néerlandais twee handen op één buik zijn être deux mains sur le même ventre
Portugais (Brésil) estar de conchavo com alguém manigancer
Portugais (Brésil) estar de treta être de feinte
Portugais (Portugal) estar de combinação com être en combinaison avec
Roumain a fi in cardasie être de connivence
Roumain a fi mână în mână être main dans la main
Roumain a fi pe felie être sur tranche
Tchèque táhnout s kym na jeden provaz tirer sur une seule corde avec qqn
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « être de mèche » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « être de mèche » Commentaires

  • #1
    mickeylange
    25/06/2008 à 00:24
    du provençal ’mech’ qui veut dire ’moitié’,

    ça fait 5 ans que ma "mech" est partie, et je me suis jamais autant éclaté que depuis que je suis sans mech.
    Allez y comprendre quelque chose
  • #2
    AnimalDan
    25/06/2008 à 03:00
    • En réponse à mickeylange #1 le 25/06/2008 à 00:24 :
    • « du provençal ’mech’ qui veut dire ’moitié’,
      ça fait 5 ans que ma "mech" est partie, et je me suis jamais autant éclaté que depuis que je s... »
    Tu veux dire que tu t’es jamais autant éméché..?
  • #3
    momolala
    25/06/2008 à 07:39
    • En réponse à mickeylange #1 le 25/06/2008 à 00:24 :
    • « du provençal ’mech’ qui veut dire ’moitié’,
      ça fait 5 ans que ma "mech" est partie, et je me suis jamais autant éclaté que depuis que je s... »
    Pour moi qui attend que ma "mech" parte, je trouve qu’elle fait long feu.Mais il paraît que tout vient à point à qui sait attendre, attendre, attendre...
    Dans l’est de la Provence on dit "miejch" :"Es-tu content ?" "Miejch, miejch" (moitié oui, moitié non).
  • #4
    chirstian
    25/06/2008 à 08:13
    et quand la mèche est longue, elle descend jusqu’à la cheville ?
    connivence ? :" du latin coniventia : indulgence v. 1547 « indulgence coupable » , 1798 « entente, intelligence secrète »"(TLFI)
  • #5
    chirstian
    25/06/2008 à 08:15
    pour rester de mèche avec quelqu’un, il vaut mieux éviter de couper les cheveux en 4
  • #6
    mickeylange
    25/06/2008 à 09:05
    En Louisianne on est plutôt dans la maiche.
    (Non non, ya pas de contrepétrie)
  • #7
    tytoalba
    25/06/2008 à 09:07
    Je ne voudrais pas vendre la mèche mais God a de la suite dans les idées. Après nous avoir envoyés nous mettre en cheville, voilà-t-y pas qu’il nous dit que nous sommes de mèche. De mèche avec qui, je vous le donne en mille, avec notre marin. Hé oui la mèche vient de la marine. Il y a la mèche de cabestan, de cordage, de gouvernail et enfin celle d’un mât. En voilà une illustration sur cette page Allez donc voir la fixation du gouvernail. Si vous le voulez bien sûr, rien n’est obligatoire.
    Bonne journée à vous.
  • #8
    mickeylange
    25/06/2008 à 09:07
    Mèche OUI
    qu’il disaient là-bas...
    popopo dit
  • #9
    Chouettemania
    25/06/2008 à 09:15
    M’en balanche, chuis pas de Méche, chuis de Nanchy, na !
  • #10
    chirstian
    25/06/2008 à 09:19
    Paris vaut bien une mèche , aurait dit Henri 4
  • #11
    momolala
    25/06/2008 à 09:21
    De rouge ai deux mèches : à noter pour le 31/07 !
  • #12
    mickeylange
    25/06/2008 à 09:24*
    • En réponse à momolala #11 le 25/06/2008 à 09:21 :
    • « De rouge ai deux mèches : à noter pour le 31/07 ! »
    La mèche dèche donne plein d’humilité
    ©
  • #13
    <inconnu>
    25/06/2008 à 09:31*
    J’ai voulu être de mèche avec mon coiffeur. Je lui ai dit : « S’il vous plait laissez-m-en ! »
    Il m’a répondu « Six cheveux ! » (Il faut dire qu’il a un fort accent), et je suis ressorti de son salon avec un tête à la Barthez.
    Ensuite j’ai voulu être de mèche avec une allumeuse. Je lui ai dit « Tu n’as pas envie de braiser avec moi ? » Elle m’a répondu « Non, mais t’as vu ta tête : on dirait un têtard à hublots. »(Il est vrai que je porte des lunettes).
    Mais j’ai insisté, j’ai dit « Mais enfin, mignonne, ne fais pas la fine bûche, laisse-moi au moins, t’embraser ! » J’ai essuyé son refus pour ne pas qu’il éteigne ma mèche.
    Je lui ai alors chanté la chanson enfantine : « Allumeuse, gentille allumeuse. . . . Allumeuse. . . .Consumons-nous ensemble ! J’en brûle d’envie ! ».
    Mais, sourde à ma déclaration de flamme elle est partie la méch . . . ante éteignant mon ardeur ! Et je suis resté la mèche entre les jambes, à bout de souffr . . . en ce, beau jour de juin, tu parles !
    Alors depuis des mèches’ oui mais uniquement avec des moutons, au moins c’est eux qu’on brûle ! ©(1)
  • #14
    <inconnu>
    25/06/2008 à 09:33
    • En réponse à chirstian #10 le 25/06/2008 à 09:19 :
    • « Paris vaut bien une mèche , aurait dit Henri 4 »
    Et hollywood itou, qu’aurait ajouté Yul Brynner
    Salut tout le monde ! Vous avez été sages pendant mon absence ?
  • #15
    <inconnu>
    25/06/2008 à 09:43*
    • En réponse à <inconnu> #13 le 25/06/2008 à 09:31* :
    • « J’ai voulu être de mèche avec mon coiffeur. Je lui ai dit : « S’il vous plait laissez-m-en ! »
      Il m’a répondu « Six cheveux ! » (Il faut dir... »
    Note : ©(1) signifie que le texte #13 contient une contrepèterie volontaire.
  • #16
    momolala
    25/06/2008 à 10:10
    • En réponse à <inconnu> #14 le 25/06/2008 à 09:33 :
    • « Et hollywood itou, qu’aurait ajouté Yul Brynner
      Salut tout le monde ! Vous avez été sages pendant mon absence ? »
    Quel plaisir de renouer mèche avec toi ! Tu restes, cette fois ? Reste si l’on peut dire, une grande absente sur ce merrrveilleux site moins échevelé sans elle : Eureka, Notre Mer à tous nous unit plus que ne nous sépare "la baisse du pouvoir d’achat" qui nous empêche, d’un coup d’aile, de venir conventionner autour de toi. On te garde ta place au chaud, mais le vide que tu laisses est grand. Dis, quand reviendras-tu ?
  • #17
    PHILO_LOGIS
    25/06/2008 à 10:13
    Et la mèche pour faire des trous, hein?
    Serait-elle perdue dans les forets?
    Je crois qu’il faudrait un peu creuser la question, là. Non?
  • #18
    Emeu29
    25/06/2008 à 10:30
    • En réponse à mickeylange #12 le 25/06/2008 à 09:24* :
    • « La mèche dèche donne plein d’humilité
      © »
    Et la mèche, plein d’humidité, par capillarité . 😄
    Ceux qui ont visité mon site, savent que je ne peux être de mèche avec quiconque.
    Peut-être à force de faire des jeux de mots capillotractés ! 🙂
    Ach ! Je m’en arrache les cheveux. 😏
  • #19
    Emeu29
    25/06/2008 à 10:42
    Ayant marre de faire des mèches et ayant vidé l’émeu à Denain©, la coiffeuse se reconvertit dans la taxidermie. Elle montra à son mari un gros lion à faire© et lui, s’écoute empailler©. Elle se spécialisa dans la fesse à lion© et aujourd’hui, empaille de drôles de types©
    😏 😉 🙂 😄
  • #20
    Emeu29
    25/06/2008 à 10:47
    Chacun sait qu’il vaut mieux ne pas être de mèche avec un dynamitero !
    Que viva Zapatta !
    Avec un souvenir ém(e)u pour "Il était une fois la révolution" et ses dialogues incisifs :
    -Baoum ! (le chapeau retombe...)
    -Mèche courte !
    ou
    "planque-toi, connard !"
    Sans parler de la musique et de son refrain : "Sean, Sean,..."