Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

panier percé [n]

personne dépensière ; gaspilleur ; dilapidateur

Origine et définition

Point n'est besoin d'être un panier percé pour comprendre la métaphore :
Quelqu'un qui, le matin au marché, s'aviserait de remplir son panier de lentilles en vrac[1] alors que le réceptacle est percé y dépensera bêtement toute sa fortune avant que le panier soit plein, alors qu'en ayant d'abord acheté du ruban adhésif, il aurait pu commencer par boucher les trous.
De là à considérer que celui qui est un panier percé est quelqu'un qui dilapide son argent, il n'y a qu'un pas qui a été franchi à la fin du XVIIe siècle.
Mais on peut noter que la locution avait parallèlement un autre sens, oublié depuis, puisqu'elle voulait aussi dire "être une personne sans mémoire, qui oublie tout", les 'trous' laissant filer tout ce qui aurait dû être retenu ; du coup, elle a aussi servi à désigner un idiot, avec la locution "être bête comme un panier percé" (ce qui explique la toute première phrase de ce texte).
[1] Vous pouvez remplacer les lentilles par d'autres petites choses, ou des plus grosses si les trous du panier sont également gros, ou même par des éléphants, à condition d'avoir un très très grand panier avec des trous adaptés ; mais il est quand même peu probable que vous en trouviez au marché du coin.

Exemples

« Ces premiers rapports entre Nassau et Beaumarchais avaient amené bientôt une intimité toujours croissante, et le prince s'était habitué peu à peu à considérer son ami comme une sorte de tuteur et surtout comme un caissier qui lui aurait été donné par la nature. "La caisse de M. de Beaumarchais, dit le gardien de cette caisse, Gudin, était devenue celle du prince, qui y puisait pour presque tous ses besoins." - "Mon cher ami, délivrez-moi de mes créanciers ; ils m'accablent et me font tourner la tête.... Mon cher Beaumarchais, je vous recommande mes affaires, que vous m'avez promis de soigner, et je vous prie d'être certain que l'amitié que je vous ai vouée ne finira qu'avec ma vie...." Tel est le refrain ordinaire des innombrables lettres du prince de Nassau à l'auteur du Mariage de Figaro. Celui-ci se prête avec une complaisance inépuisable, entremêlée cependant quelquefois de mauvaise humeur, à ce rôle de caissier et de tuteur, que la princesse de Nassau contribue pour sa part à rendre très difficile, car elle est aussi panier percé que son mari. »
Louis de Loménie - Beaumarchais et son temps - 1858

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das Geld zum Fenster hinauswerfen jeter l´argent par la fenêtre
Allemand ein Fass ohne Boden sein être un tonneau sans fond
Anglais a spendthrift un dépensier
Anglais to have a hole in one's purse avoir une bourse trouée
Anglais (USA) spend like a drunken sailor depenser comme un matelot ivre
Espagnol (Espagne) Derrochador / Despilfarrador / Malgastador / Dilapidador Dépensier / Gaspilleur / Dilapidateur
Espagnol (Espagne) ser un manirroto être une main-cassée
Espagnol (Espagne) ser un manos rotas avoir les mains cassées
Espagnol (Espagne) tener un agujero en la mano avoir un trou dans la main
Espagnol (Espagne) tenir la mà foradada avoir la main trouée
Français (Canada) être un panier percé être une personne à qui on ne peut se fier... qui raconte tout à tout le monde
Français (Canada) être un vraie panier perce ne garde pas les secrets
Grec είμαι ανοιχτοχέρης être main ouverte
Hongrois kifolyik a pénz a keze közül l’argent lui fond dans les mains / l’argent lui brûle les mains.
Hébreu חבית ללא תחתית fût sans fond
Italien avere le mani bucate avoir les mains trouées
Néerlandais een gat in de hand hebben avoir un trou dans la main
Néerlandais een vat zonder bodem un tonneau sans fond
Néerlandais geld over de balk gooien jeter de l'argent par dessus la poutre
Néerlandais het geld brandt hem in de zak l'argent lui brûle dans la poche
Portugais (Brésil) mão furada se rapporte à la générosité) main percée
Portugais (Brésil) ser mão aberta être main ouverte
Portugais (Brésil) ser um saco sem fundo être un sac sans fond
Roumain a fi mână spartă être main cassée/trouée
Roumain a zvârli/arunca banii pe fereastră jeter l´argent par la fenêtre
Turc cebi delik olmak être de poche trouée
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « panier percé » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « panier percé » Commentaires

  • DiwanC
    11/03/2018 à 05:11*
    Elle n'était pas jolie, ni gentille, ni fidèle... un peu sotte et à vrai dire complètement analphabète.
    Bien que le tendre Georges ne le dise pas, je suis sûre que cette fille-là, à toutes ces qualités, ajoutait celle d'être un vrai panier percé ! 😛
    Si seulement l'était cuisinière,
    Je dirais : "Tout n'est pas perdu,
    Elle est sotte, c'est entendu,
    Mais quelle artiste culinaire !"
    Malheureusement sa chère m'a
    Pour toujours gâté l'estomac.

    On l'écoute sans panique : ce n'est pas Bertola qui chante !
  • DiwanC
    11/03/2018 à 05:20*
  • comte_arebours
    11/03/2018 à 06:38
    Qu'ils sont beaux ces croissants ! on en mangerait ! merci et bon dimanche !
  • joseta
    11/03/2018 à 08:05
    - Le propriétaire de l'écurie offrit un panier à sa lad...
    - un fourgon policier ? À qui ?
  • deLassus
    11/03/2018 à 08:21
    • En réponse à Alverro #99 le 11/03/2018 à 01:17* :
    • « Je suis du Québec et ma mère utilisait souvent cette expression 'panier percé' quand j'étais petit, mais dans le sens de quelqu'un qui ne pe... »
    Bienvenue à toi, ami de la Belle Province !
    Reviens souvent nous éclairer de tes connaissances, et si tu veux utiliser des émoticônes, tu trouveras le mode d'emploi complet à cette page, # 131.
  • joseta
    11/03/2018 à 08:24*
    - En voilà un joli panier !
    - un panier perse, c'est...
    - ben non...y'a pas de trous...
  • chirstian
    11/03/2018 à 09:19*
    le latin "dilapidare" signifiait littéralement "cribler de pierres" avant d'adopter le sens de "disperser, dissiper ... gaspiller". On voit bien l'idée de jeter son argent -pas seulement par la fenêtre- mais dans toutes les directions y compris certaines qu'il aurait fallu éviter.
    Par contre "dépenser sans compter" me pose problème en ce dimanche matin : en quoi le fait de compter réduit-il la dépense ? Je peux dépenser trop en comptant soigneusement mes dépenses, ou dépenser raisonnablement sans compter. Non ? La Cour des Comptes, épingle certaines dépenses ahurissantes dont on ne peut pourtant pas dire qu'elles ne font pas l'objet de comptes précis !
    Ce qui est sûr c'est qu'un panier percé doit être contextualisé : par exemple -en matière de grands projets- vouloir faire atterrir des avions dans un panier percé -comme NDL- c'est idiot ! Mais par contre utiliser un panier percé pour enfouir des déchets dans ses trous , ça a du sens, non ?
  • joseta
    11/03/2018 à 09:36
    LE JEU DES MOTS CACHÉS (jeu nº 416) Synonymes
    Aujourd'hui, je vous propose de trouver 9 SYNONYMES DE PANIER (mot qui, cette fois, est inclus dans le texte) .
    PS: Ne cherchez aucun synonyme qui se rapporte à l'anatomie féminine. Je vous souhaite que vous ayez beaucoup de...cul !
    - Salut Ben, t’avais ton téléphone portable en panne hier ?
    - Non, je l’avais mis en silence volontairement, j’étais affairé à réussir un coup fin hier…
    - Ah, bon ? Vas-y, explique !
    - Tu sais que ma femme a toujours voulu habiter le bourg riche de la cité…
    - Oui, on ne peut pas nier ses aspirations à grande dame…
    - C’est ça, mais vu le montant exagéré de ces appartements, je ne pouvais l’acheter qu’à bas prix, attendre une oportunité en fait...et voilà qu’une famille devait quitter précipitamment les lieux et ayant gardé contact avec le bourg, j’ai sauté sur l’occasion…
    - T’as réussi tes propos ?
    - Bah, nette l’opération...mieux que je ne pensais ! Mais je dois filer maintenant...des tas de papiers à faire, tu sais comment ça fonctionne ça, hein ?
    - Oui, oui...euh, Ben, un de ces quatre j’aimerais être ton hôte, ha, ha, ha...Allez ciao !
  • chirstian
    11/03/2018 à 09:38
    à l'homme -roseau pensant- de Pascal il est désormais interdit d'opposer la femme -roseau dépensant. Mais il y a encore beaucoup à faire pour obtenir une véritable et complète égalité homme-roseau.
  • le gone
    11/03/2018 à 09:52
    • En réponse à DiwanC #102 le 11/03/2018 à 05:20* :
    • « Et pis voici les croissants du dimanche dans un panier... non percé ! 😄 »
    Ah merci ! La beauté et la qualité de tes croissants va croissant 🙂
  • SyntaxTerror
    11/03/2018 à 09:55
    • En réponse à charmagnac #79 le 04/11/2012 à 14:19 :
    • « il faudrait donc choisir la catégorie des casseroles, catégorie qui — selon les Shadoks* — se subdivise entre « queue à droite », « queue à... »
    Le bassin n’a pas de queue mais une anse au milieu.
    Soit tu n'a jamais été hospitalisé, soit tu confonds avec une théière, soit les deux.
  • SyntaxTerror
    11/03/2018 à 10:04*
    • En réponse à chirstian #107 le 11/03/2018 à 09:19* :
    • « le latin "dilapidare" signifiait littéralement "cribler de pierres" avant d'adopter le sens de "disperser, dissiper ... gaspiller". On voit... »
    vouloir faire atterrir des avions dans un panier percé -comme NDL- c'est idiot !
    C'est (ou c'était) "NDDL". Un autre projet, EuropaCity, vient d'être retoqué par le tribunal administratif. Sachant que la Seine-Saint-Denis regorge de centres commerciaux qui ne trouvent pas de clients, l'idée de génie est d'en construire un dans le Val d'Oise sur le Triangle de Gonesse. Le projet est pour le moment dans le Triangle des Bermudes.
  • le gone
    11/03/2018 à 10:10
    Percé à jour, il n'a pas nié...
  • mickeylange
    11/03/2018 à 10:19*
    Le Panier est le plus vieux quartier de Marseille.
    Il serait étonnant qu'il ne soit pas percé avec tout les coups de feu tirés dans les rues de Marseille.
  • le gone
    11/03/2018 à 10:20
    • En réponse à Alverro #99 le 11/03/2018 à 01:17* :
    • « Je suis du Québec et ma mère utilisait souvent cette expression 'panier percé' quand j'étais petit, mais dans le sens de quelqu'un qui ne pe... »
    Bienvenue 😉 Chez moi on disait plutôt "rapporteur" et puis après "rapporte paquet" et d'autres expressions dont je ne me souviens plus...
  • mickeylange
    11/03/2018 à 11:13*
    Au XIXè siècle les femmes avaient des robes à panier pour les faire "bouffer"
    Mettre la main au panier revient donc à mettre la main au cul.
    C'était rue d'Ménilmontant
    Qu'elle étalait son p'tit panier
    Pour attirer les clients,
    Ell' remuait un peu son panier[...]
    (Bourvil, Les crayons)
    C'est quand même autre chose que du Brassens. 🙂
  • DiwanC
    11/03/2018 à 12:58*
    • En réponse à Alverro #99 le 11/03/2018 à 01:17* :
    • « Je suis du Québec et ma mère utilisait souvent cette expression 'panier percé' quand j'étais petit, mais dans le sens de quelqu'un qui ne pe... »
    Bienvenue à bord !
    🙂
    Dans ma cour d'école parisienne, on s'amusait à dire le plus rapidement possible : Panier - Piano*... Gagnait celui ou celle qui avait prononcé correctement les mots le plus grand nombre de fois, avant de sombrer dans l'inévitable : Pané - Panneau !
    * Que le panier soit percé (que le piano soit à queue) n'avait aucune importance !
  • Utilisateur supprimé
    11/03/2018 à 13:20*
    • En réponse à DiwanC #117 le 11/03/2018 à 12:58* :
    • « Bienvenue à bord !
      🙂
      Dans ma cour d'école parisienne, on s'amusait à dire le plus rapidement possible : Panier - Piano*... Gagnait celui ou... »
    Quand le piano est aqueux, il faut en percer le fond pour évacuer l'eau.
  • DiwanC
    11/03/2018 à 13:22*
    • En réponse à mickeylange #116 le 11/03/2018 à 11:13* :
    • « Au XIXè siècle les femmes avaient des robes à panier pour les faire "bouffer"
      Mettre la main au panier revient donc à mettre la main au cul... »
    L'expression du jour vient de la marine ! Si, si !
    Lis plutôt ce qu'écrivait M'sieur Littré :
    Panier d'ancrage : engin de pontonnier, qu'on emploie à défaut d'ancre ; c'est une sorte de panier en clayonnage qu'on remplit de gros gravier.
    Vaut mieux que ce panier soit percé, s' pas !
  • Utilisateur supprimé
    11/03/2018 à 13:22
    • En réponse à Utilisateur supprimé #118 le 11/03/2018 à 13:20* :
    • « Quand le piano est aqueux, il faut en percer le fond pour évacuer l'eau. »
    Tu as raison, c'est piano, pas pianeau.