Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

faire avancer le schmilblick [v]

apporter des éléments permettant de progresser dans la recherche d'une solution ; faire progresser une problématique

Origine et définition

Souvent utilisée ironiquement sous une forme négative à l'adresse de celui qui propose des informations considérées comme inutiles ou farfelues ("ça ne fait pas avancer le schmilblick"), cette expression est récente et nous vient de la télévision.
Mais avant d'en dire un peu plus, il faut savoir que le schmilblick, nom à la consonance germanique et à la graphie volontairement compliquée, est un objet parfaitement indispensable à toute ménagère de moins de 50 ans, inventé en 1949 par l'humoriste Pierre Dac qui le décrivait ainsi :
« Le Schmilblick des frères Fauderche est, il convient de le souligner, rigoureusement intégral, c'est-à-dire qu'il peut à la fois servir de Schmilblick d'intérieur, grâce à la taille réduite de ses gorgomoches, et de Schmilblick de campagne grâce à sa mostoblase et à ses deux glotosifres qui lui permettent ainsi d'urnapouiller les istioplocks même par les plus basses températures. » (pour la description complète : )
Il se trouve que, depuis, il a été prouvé que, malgré les glotosifres, à une température proche du zéro absolu (-273,15° C), les istioplocks ne sont quand même plus urpanouillables, pas plus que les caryltores à zigouriles inversées, d'ailleurs. Ce qui est proprement décevant. Mais ne perdons pas espoir et faisons quand même confiance à la science pour résoudre ce problème.
C'est en 1969 que Jacques Antoine et Guy Lux ont créé un jeu télévisé éponyme où la photo d'un détail d'un objet était présentée, et où les participants devaient, en posant à tour de rôle une question, essayer de deviner quel était l'objet ainsi proposé.
Lorsque la question semblait plus ou moins saugrenue au présentateur, il demandait au participant pourquoi il l'avait posée. Et très souvent la personne répondait que c'était simplement pour faire avancer le schmilblick, autrement dit pour essayer d'apporter une petite information supplémentaire permettant d'avancer vers la reconnaissance effective de l'objet.
En 1975, Coluche a tourné le jeu du schmilblick en dérision dans un sketch rapidement devenu culte (), et cette parodie est pour beaucoup dans le fait que l'expression est passée dans le langage courant.

Exemples

« En tous cas, les conclusions de Jean-Louis ne tiennent pas la route et ne risquent pas de faire avancer le schmilblick. »
Frédéric Candian - Deux âmes dans l'entre des fous - 2002
« C'est l'objectif de sa mission. Les hypothèses, les "pistes de travail" et les élucubrations de chercheurs de tous poils, cela ne fait pas avancer le schmilblick. »
Jacques Dutertre - Notre homme au Texas - 2006

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais (UK) To give a hand Donner une main
Anglais to do my bit to faire ce qui est à afin de
Anglais to do my two cents worth to apporter mes deux centimes à
Espagnol (Espagne) aportar su granito de arena apporter son grain de sable
Espagnol (Espagne) Aportar su grano/granito de arena Apporter son grain/petit grain de sable
Espagnol (Espagne) Echar una mano Jeter une main (= Prêter main forte)
Espagnol (Espagne) fer un ou de dos vermells faire un oeuf de deux jaunes
Français (Canada) ajouter son grain de sel ajouter son grain de sel
Gallois mynd â'r maen i'r wal amener la pierre au mur
Hébreu léhaziz et ha'inyanim faire bouger ce qui est pertinent
Hébreu קידם את העניינים (kidèm ètt hainyanim hamiskhak) faire avancer les choses
Italien Dare una mano Donner une main
Italien aggiungere un pezzo al puzzle ajouter une pièce au puzzle
Néerlandais vooruit met de geit en avant avec la chèvre ....
Néerlandais zijn steentje bijdragen apporter son petit caillou
Portugais (Brésil) tocar as coisas pra frente faire aller les choses
Portugais (Brésil) ver uma saída voir une issue
Portugais (Portugal) bola pra frente il faut faire avancer le ballon
Roumain a pune umărul (la treabă) mettre l'épaule (au boulot)
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « faire avancer le schmilblick » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « faire avancer le schmilblick » Commentaires

  • DiwanC
    25/03/2010 à 19:36*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #98 le 25/03/2010 à 19:02 :
    • « Eh oh! Faut le courage de ses écritures, là, hein! C’est pas bien de te cacher derrière mes phantasmes! Et puis, d’abord, cela ne te va pas.... »
    Mais qu’ai-je fait pour mériter cette ire ? Tranquillement, je laissais ton imagination conduire tes rêves… et tes rêves t’emporter sur les rives du merveilleux… (car tant qu’à phantasmer, autant phantasmer joli !) Je suis comme je suis… Et n’y puis rien changer*. Et ne compte pas sur moi pour t’en dire plus **!
    * J. Prévert
    ** Après m’avoir accoutrée de glandes mammaires démesurées, tu m’affubles d’un gros nez… Charmant ! 🤡
  • DiwanC
    25/03/2010 à 19:38*
    • En réponse à Elpepe #99 le 25/03/2010 à 19:09* :
    • « Elle est pas belle, cette expression, peut-être ? Mais à quoi ça sert que l’Amiral y cède rascasse, bonne mer ! Que l’Amirauté a déjà fourni... »
    Ben... çà... c’est une déferlante !
  • deLassus
    25/03/2010 à 19:49
    • En réponse à momolala #94 le 25/03/2010 à 18:44 :
    • « Eh bé, il n’a guère avancé depuis ce matin ce schmilibiliblick ! Je n’y ai guère aidé non plus, que c’est fatiguant de pousser et de tirer u... »
    D’accord avec toi, voir en # 100.
    Pour l’expression idéale, chacun de nous a sa petite idée, et God ne fonctionne pas au gré de sondages, ce qui réduirait Son audience.
    J’avoue que personnellement j’ai un fort goût pour les expressions qui datent de plusieurs siècles, mais elles m’amènent une pulsion d’envoi de liens qui indisposent certains lecteurs.
    A 00:... la nuit, ou très tôt le matin, j’ai le sentiment d’assister au tirage du Loto ! Moi qui n’y joue jamais...
  • DiwanC
    25/03/2010 à 19:49*
    Pour ramener le sourire, deux petites annonces :
    Dans la rubrique "Avis et correspondance" : Aglaé, reviens vite, ça commence à sentir le brûlé et j’peux pas ouvrir le four. (n°53 de L’Os)
    Et dans la rubrique"Divers" : Chausse-pied double, très pratique, pour personnes pressées.(n°43)
    Splendides loufoqueries qu’apprécieront... ceux qui aiment !
  • deLassus
    25/03/2010 à 19:55
    • En réponse à DiwanC #104 le 25/03/2010 à 19:49* :
    • « Pour ramener le sourire, deux petites annonces :
      Dans la rubrique "Avis et correspondance" : Aglaé, reviens vite, ça commence à sentir le br... »
    Splendides loufoqueries qu’apprécieront ... ceux qui aiment !

    Moi, j’adore, et te remercie.
  • mickeylange
    25/03/2010 à 19:56
    • En réponse à Elpepe #99 le 25/03/2010 à 19:09* :
    • « Elle est pas belle, cette expression, peut-être ? Mais à quoi ça sert que l’Amiral y cède rascasse, bonne mer ! Que l’Amirauté a déjà fourni... »
    « y en a assez comme ça... »
    25 000 expressionautes dans les rues hagards, les yeux perdus dans les vagues, en chemise sans pantalon, la corde au cou et faisant la queue devant la mairie pour une potence de libre, car tous les palmiers sont déjà occupés. 25 000 c’est l’équivalent de la population de Saint Raphael. Aucun n’a eu le droit de monter dans l’arche de l’amiral avant le déluge Godesque. L’armageddon du phare, ce jugement dernier je l’ai peint (quel visionnaire) dans la @Sixtine, où l’on retrouve en bas à droite Elpépé sur son b@teau, me tapant dessus avec un @viron.
  • Elpepe
    25/03/2010 à 20:09
    • En réponse à deLassus #103 le 25/03/2010 à 19:49 :
    • « D’accord avec toi, voir en # 100.
      Pour l’expression idéale, chacun de nous a sa petite idée, et God ne fonctionne pas au gré de sondages, ce... »
    En ce qui me concerne, j’aime également les expressions "modernes", celle qui viennent, pour beaucoup, de l’argot du XXe si bien promu par Michel Audiard ou Frédéric Dard, et qui font le régal de mes oreilles avec une grande fente entre les deux, style 😄.
  • deLassus
    25/03/2010 à 20:38
    • En réponse à Elpepe #107 le 25/03/2010 à 20:09 :
    • « En ce qui me concerne, j’aime également les expressions "modernes", celle qui viennent, pour beaucoup, de l’argot du XXe si bien promu par M... »
    Moi aussi, j’aime bien les expressions modernes.
    Mais elles me donnent moins l’occasion de voyages culturels sur la Toile.
    A propos, j’ai trouvé sur Gallica plus de 100 ans de la Revue des Deux Mondes . C’est le résultat du Gallica 2000, un vaste projet de numérisation de la presse, financé par le Sénat entre autres.
    J’ai pensé que ça te ferait plaisir.
  • <inconnu>
    25/03/2010 à 20:39
    • En réponse à DiwanC #101 le 25/03/2010 à 19:36* :
    • « Mais qu’ai-je fait pour mériter cette ire ? Tranquillement, je laissais ton imagination conduire tes rêves… et tes rêves t’emporter sur les... »
    glandes mammaires démesurées
    autrement dit: hyperplasie mammaire et non pas Mamère... 😄
  • Elpepe
    25/03/2010 à 20:40
    • En réponse à mickeylange #106 le 25/03/2010 à 19:56 :
    • « « y en a assez comme ça... »
      25 000 expressionautes dans les rues hagards, les yeux perdus dans les vagues, en chemise sans pantalon, la co... »
    Et les statistiques de l’INSEE ? Tu y penses, aux statistiques de l’INSEE ? 25.000 chômeurs de plus, autant de SDF, de suicides, de candidats à la traversée de la Manche pour se convertir à la perfidie, de délinquants en col blanc, de fraudeurs aux prestations sociales, de bandits de grand chemin, de pirates de la Corne de l’Afrique, de naufrageurs du Raz Blanchard, de traîne-patins désœuvrés, de déprimés de la trirème, d’alcooliques frénétiques sans Marcel, de manchots de la plume électronique, de francs-tireurs devenant snipers, de pêcheurs d’allatches, de producteurs de broumitche sur la paille ? On arrive à 400.000, et je n’ai pas balayé toutes les catégories...
    Non, là, faut être sérieux, hein ! Se mobiliser pour l’entretien du feu sacré de la lanterne, façon Vestale et tout, mon frère ! D’ailleurs, je te vois bien en Vestale, avec ta toge ras-les-bonbons et réclamant que Marcelle te soutienne dans cette terrible épreuve en mettant la main à la pâte...
    Aux aaaarmes, Expressionautes ! Forgeeeez vos expressions !
  • <inconnu>
    25/03/2010 à 20:40
    • En réponse à Elpepe #107 le 25/03/2010 à 20:09 :
    • « En ce qui me concerne, j’aime également les expressions "modernes", celle qui viennent, pour beaucoup, de l’argot du XXe si bien promu par M... »
    t’as raison, mais moi je préfère chnardelboquer le crakmolz vois tu ?
  • Elpepe
    25/03/2010 à 20:50
    • En réponse à deLassus #108 le 25/03/2010 à 20:38 :
    • « Moi aussi, j’aime bien les expressions modernes.
      Mais elles me donnent moins l’occasion de voyages culturels sur la Toile.
      A propos, j’ai tr... »
    Pour que ce soit culturel, il faudrait que ça ait moisi sous la poussière ? Quand les lexicographes du XXIVe siècle redécouvriront l’expression du jour -qui sera, entre temps, tombée dans l’oubli-, ils se régaleront, et un de tes lointains descendants s’extasiera : "ah, qu’il est bon de se cultiver !", en lisant le laîus d’un lointain descendant de God...
  • Elpepe
    25/03/2010 à 20:53
    • En réponse à <inconnu> #111 le 25/03/2010 à 20:40 :
    • « t’as raison, mais moi je préfère chnardelboquer le crakmolz vois tu ? »
    Même Google ne connaît pas ! C’est dire si ton expression est récente...
  • BeeBee
    25/03/2010 à 20:59
    • En réponse à mickeylange #25 le 25/03/2010 à 09:08 :
    • « CETTE EXPRESSION VIENT DE LA MARINE
      « Ainsi donc, haut les coeurs et chapeaux bas, devant ces deux hommes aussi modestes qu’audacieux, et qu... »
    T’étais déja au rosé ce matin ?😉
  • Elpepe
    25/03/2010 à 21:04
    • En réponse à BeeBee #114 le 25/03/2010 à 20:59 :
    • « T’étais déja au rosé ce matin ?😉 »
    Tu connais l’histoire de la rose heure à rosée ?
  • BeeBee
    25/03/2010 à 21:09
    • En réponse à mickeylange #106 le 25/03/2010 à 19:56 :
    • « « y en a assez comme ça... »
      25 000 expressionautes dans les rues hagards, les yeux perdus dans les vagues, en chemise sans pantalon, la co... »
    Là, t’as plutôt la fibre hugolienne !
  • BeeBee
    25/03/2010 à 21:10
    • En réponse à Elpepe #110 le 25/03/2010 à 20:40 :
    • « Et les statistiques de l’INSEE ? Tu y penses, aux statistiques de l’INSEE ? 25.000 chômeurs de plus, autant de SDF, de suicides, de candidat... »
    Là, l’image est jolie et très parlante à l’imagination...😉
  • BeeBee
    25/03/2010 à 21:11
    • En réponse à Elpepe #115 le 25/03/2010 à 21:04 :
    • « Tu connais l’histoire de la rose heure à rosée ? »
    Joli....😄
  • Elpepe
    25/03/2010 à 21:12
    • En réponse à BeeBee #118 le 25/03/2010 à 21:11 :
    • « Joli....😄 »
    Et celle de la rose, heu... rare, osée ?
  • tytoalba
    25/03/2010 à 21:13
    • En réponse à Jonayla #88 le 25/03/2010 à 17:06* :
    • « ok, mais en langage schtroumpf noir, on dit gnap gnap, parce que gnarf gnarf, c’est sur ce (mâtin quel) site qu’on l’utilise, et pas pour mo... »
    en langage schtroumpf noir, on dit gnap gnap
    Ah oui, zut alors j’ai confondu le schtroumpf noir avec un certain marin. Non, je n’ai pas parlé de drapeau noir ni de pirate. 😄
    Aïe non pas sur la tête, pas collée non plus samedi STP LPP.