Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

l'échapper belle [v]

echapper de peu à un danger ; éviter un péril qui nous menaçait

Origine et définition

Lorsque, là-haut dans les pâturages montagnards, une belle brebis s'éloigne loin du troupeau, l'échappée bêle.
Et lorsque le berger la retrouve juste avant que le loup la croque, elle l'échappe belle, elle qui aurait pu devenir l'écharpée belle (quoique nettement moins belle après qu'avant)[1].
Je pars de l'hypothèse que le sens du verbe 'échapper' n'échappe à personne et que chacun se demande en quoi le 'belle' ici présent permet d'aboutir à la signification indiquée.
Si la forme actuelle de l'expression date du XVIIe siècle, au XVe on disait "qui belle l'eschappa", 'belle' ayant ici la signification de 'bien' avec un sous-entendu de soulagement dû à la proximité du danger évité de justesse.
Les différents sens anciens de 'beau' ou 'belle' (comme dans un "beau matin" ou "au beau milieu" où, cette fois, ils voulaient dire 'opportun' ou "qui convient parfaitement") se sont perdus depuis longtemps, mais les locutions sont restées.
[1] A ceux qui souhaiteraient avoir une idée de la vraie vie des brebis dans les montagnes, je ne peux que chaudement recommander la lecture de la série du "Génie des alpages" de F'murr. Petit aperçu ici : .

Compléments

Au jeu de paume, l'échapper belle voulait dire "manquer une balle bien lancée".

Exemples

« Le lieutenant l'a échappé belle, disait le chirurgien-major. Quelques millimètres plus bas, ce morceau de plomb mâché que je lui ai cueilli entre les côtes perforait le poumon. »
Eugène-Melchior de Vogüé - Les Morts qui parlent

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand mit einem blauen Auge davonkommen en échapper avec un oeil bleu
Anglais to have a narrow escape avoir une échappée étroite
Anglais dodge a bullet esquiver une balle
Anglais to escape by the skin of teeth échapper par la peau des dents
Anglais (USA) a close call un appel proche
Anglais (USA) to get away by the skin of one's teeth s'en sortir par la peau de ses dents
Arabe zamat bi richo échapper avec ses plumes
Arabe harab bi Jildeh s'enfuit avec sa peau
Espagnol (Argentine) salvarse por un pelito / pelo se sauver par un petit poil / poil
Espagnol (Espagne) Librarse de milagro Y échapper par miracle
Espagnol (Espagne) librarse por los pelos échapper par les cheveux
Espagnol (Espagne) Librarse pou un pelo / por los pelos Y échapper par un poil / par les poils
Gallois cael a chael oedd hi ça a été avoir et avoir
Grec ftina ti glitosa échapper à un danger sans être blessé ou influencé
Hongrois megúszni l'échapper belle
Hébreu ניצל בעור שיניו (nitsal beor chénav) profitons de la peau de ses dents
Italien scamparla bella l'échapper belle
Italien scamparla per un pelo s'échapper d'un poil
Néerlandais door het oog van de naald par le chas de l'aiguille
Néerlandais het scheelde maar een haar of il s'en est fallu de peu que ; qu'il m'arrive un accident)
Néerlandais op 't nippertje de justesse / à la dernière minute
Néerlandais de dans ontspringen échapper à la danse
Portugais (Brésil) escapar de boa s'échapper au bon moment
Portugais (Brésil) escapar por pouco l'échapper de peu
Portugais (Brésil) escapar por um tris échapper par un rien
Portugais (Brésil) escapar por um triz échapper par un rien
Portugais (Brésil) safar-se échapper
Roumain a scăpa ca prin minune échapper comme par miracle
Roumain a scăpa ca prin urechile acului échapper comme à travers le chas de l'aiguille
Roumain a scăpa la mustață échapper à la moustache
Turc zor kurtulmak echapper difficilement
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « l'échapper belle » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « l'échapper belle » Commentaires

  • #61
    chirstian
    03/10/2006 à 20:57*
    • En réponse à HoubaHOBBES #53 le 03/10/2006 à 18:11 :
    • « Ouilleouilleouille, mais qu’est-ce que vous m’avez fait là !!
      On aurait peur de passer une journée à des réunions éreintantes avec vous !
      C’... »
    maintenant, si je fais oeuvre individuelle, je pourrais aussi te la jouer comme cela (mais là mon tarif de nègre est plus élevé, car ce serait une oeuvre inique)
    Le port surplombait la jolie petite bourgade.
    Perchée sur la racine d’un vieux un peu plié
    Se tenait sur une patte, le cul en embuscade
    Une pute à trois sous, fille de Bernard Blier.
    Je n’vous dis pas son nom : sachez le retenir !
    Elle avait un œil noir sous sa lunette jaune
    Qui aurait rendu God n’importe quel tapir
    Si elle avait daigné lui en faire l’aumône.
    C’est par ces quelques verres enfilés au comptoir
    Qu’HoubaHobbes le grand, petit nain littéraire
    Débuta une nuit son poème-dépotoir
    Attendant que la fille à son tour vint le traire.
    La critique est Thésée et l’art est minotaure
    Nul ne saurait parier qu’il n’aura le Goncourt
    Nous autres ses amis nous aurions bien eu tort
    De n’pas l’encourager, lui qui comme un con court.

    En témoignage de mon admiration pour Sully Prudhomme qui a écrit ce vers admirable (de Lapin) : "n’y touchez pas,il est félé !"
  • #62
    cotentine
    03/10/2006 à 21:09
    • En réponse à HoubaHOBBES #28 le 03/10/2006 à 14:01 :
    • « Belle (c’est le cas de le dire !!) expression que celle d’aujourd’hui !
      J’ai fort envie de dire "nous allons l’échapper belle", ça changerai... »
    Mdrrrrrrrrrr ! ScribbHobbes ... !
    Je n’arrivais pas à m’échapper de cette bourgade que le port surplombait ... pourtant la mer était belle !! ...
    et j’ai lu les délires des co-auteurs, ... ce poème en alexandrins qui se construisait (même s’il n’y a pas toujours césure à l’hémistiche) et l’émotion m’a gagnée ...
    Bref, tu l’as "échappé belle" ... à la hantise de la page blanche !
  • #63
    cotentine
    03/10/2006 à 21:17
    • En réponse à chirstian #61 le 03/10/2006 à 20:57* :
    • « maintenant, si je fais oeuvre individuelle, je pourrais aussi te la jouer comme cela (mais là mon tarif de nègre est plus élevé, car ce sera... »
    Je n’vous dit pas ...

    "je n’aime pas le thé" n’ai-je pas entendu rabâcher chez mes collègues ...
    1 ’tit’ fôt’ de frappe ??? sur mon clavier, le ’t’ ne jouxte pas le ’s’ ... mais en Cotentin ... c’est jamais pareil qu’ailleurs !
    te vexe pas Chirstian ! tu as parfaitement le droit d’être dislexique et ane-alpha-bêta !
  • #64
    PHILO_LOGIS
    03/10/2006 à 21:30
    • En réponse à cotentine #63 le 03/10/2006 à 21:17 :
    • « Je n’vous dit pas ...
      "je n’aime pas le thé" n’ai-je pas entendu rabâcher chez mes collègues ...
      1 ’tit’ fôt’ de frappe ??? sur mon clavi... »
    mais qu’as-tu donc pour un Clavier? Christian?
    Je trouve osé de ta part de faire de tels rapprochements...
    Nous dire que le "t" ne jouxte pas le "s". Je te signale en toute amitié* qu’il n’y a ni "s" ni "t" dans "clavier". Alors, beauté?
    * Oui, malgré que tu aies décliné notre invitation à te joindre à nous vendredi soir...
  • #65
    chirstian
    03/10/2006 à 21:40
    • En réponse à cotentine #63 le 03/10/2006 à 21:17 :
    • « Je n’vous dit pas ...
      "je n’aime pas le thé" n’ai-je pas entendu rabâcher chez mes collègues ...
      1 ’tit’ fôt’ de frappe ??? sur mon clavi... »
    trop tard ! j’avais déjà corrigé cette faute ... et les 2 autres que tu as laissées passer dans un moment de générosité.
    maintenant, pour info : ce ne sont pas des fautes de frappe : quand j’écris ce genre de c... je commence par un vers sans savoir ce qui va suivre. Quand je passe au second , je reviens sur le premier pour le changer en fonction du second etc... Je te crois sur parole si tu me dis que ce n’est pas la bonne méthode !
    chirsti an défaut
  • #66
    chirstian
    03/10/2006 à 21:53
    ils font un vacarme dans la rue ! Qui ? " Les chats poubelles" !
  • #67
    chirstian
    03/10/2006 à 21:57
    c’est pire dans le champ ! Le mouton "lèche ,happe et bêle "
  • #68
    chirstian
    03/10/2006 à 22:04
    • En réponse à cotentine #63 le 03/10/2006 à 21:17 :
    • « Je n’vous dit pas ...
      "je n’aime pas le thé" n’ai-je pas entendu rabâcher chez mes collègues ...
      1 ’tit’ fôt’ de frappe ??? sur mon clavi... »
    tu as parfaitement le droit d’être dislexique
    c’est quoi, dans le Cotentin ,un dislexique ? Chez nous on parle de dyslexie : c’est pareil en plus grave ?
  • #69
    borikito
    03/10/2006 à 22:39
    • En réponse à chirstian #68 le 03/10/2006 à 22:04 :
    • « tu as parfaitement le droit d’être dislexique
      c’est quoi, dans le Cotentin ,un dislexique ? Chez nous on parle de dyslexie : c’est pareil... »
    Ne sois pas si sévère, Chirstian.
    En Cotentin on est dislexique de mère en fille.
    De temps à autre, un "mouton noir" , ou plutôt une brebis noire s’avère dyslexique...
  • #70
    cotentine
    03/10/2006 à 22:49*
    • En réponse à chirstian #68 le 03/10/2006 à 22:04 :
    • « tu as parfaitement le droit d’être dislexique
      c’est quoi, dans le Cotentin ,un dislexique ? Chez nous on parle de dyslexie : c’est pareil... »
    alors plus de cadeaux ???
    oui, j’ai écrit trop vite et sans relire,
    ou, j’ai mal orthographié "dyslexique’ ...
    oui, j’aurais dû me souvenir de "dys" = mauvais ...
    mêêê ... je bêle et rétorque ...
    les 2 autres que tu as laissées passer

    doit-on laisser passer ? Hé Grévisse, au secours ! cet accord du participe passé est-il correct ? ... j’ai un doute !
    il sort les griffes, le "Chirstian", si on se permet une petite remarque ! Quel Macho ! C’était une taquinerie et non un crime de lèse-majesté ! (ça m’apprendra à lui faire des compliments ... en le comparant à notre regretté Desproges !)
    Je l’ai "échappé belle" ... de visu, il m’aurait claqué le beignet !
  • #71
    cotentine
    03/10/2006 à 23:00*
    erreur, le texte est finalement bien passé, difficilement, la 1ère fois ! 😕
  • #72
    cotentine
    03/10/2006 à 23:04
    • En réponse à cotentine #70 le 03/10/2006 à 22:49* :
    • « alors plus de cadeaux ???
      oui, j’ai écrit trop vite et sans relire,
      ou, j’ai mal orthographié "dyslexique’ ...
      oui, j’aurais dû me souven... »
    c’est quoi, ce bordel ? mon texte entier n’est pas passé en N° 70 et pas moyen de le modifier ! 10 à 12 fois, j’ai essayé, ce N° est ensorcelé ... ou c’est Chirstian qui manifeste son mécontentement ?
    au secours Borikito ! Y m’en veut !
  • #73
    borikito
    04/10/2006 à 08:12
    • En réponse à cotentine #72 le 03/10/2006 à 23:04 :
    • « c’est quoi, ce bordel ? mon texte entier n’est pas passé en N° 70 et pas moyen de le modifier ! 10 à 12 fois, j’ai essayé, ce N° est ensorce... »
    J’enfile mon uniforme rouge (avec le grand "S" sur la poitrine, j’enfourche mon tricycle et j’arrive !
    Entretiens-le en attendant que j’arrive !
  • #74
    Rikske
    04/10/2006 à 08:40
    • En réponse à HoubaHOBBES #53 le 03/10/2006 à 18:11 :
    • « Ouilleouilleouille, mais qu’est-ce que vous m’avez fait là !!
      On aurait peur de passer une journée à des réunions éreintantes avec vous !
      C’... »
    Et si c’était un port fluvial, mon p’tit loup ? Rien n’empêche qu’il surplombât une quelconque bourgade située en contrebas, non ?
  • #75
    HoubaHOBBES
    04/10/2006 à 08:44
    • En réponse à cotentine #70 le 03/10/2006 à 22:49* :
    • « alors plus de cadeaux ???
      oui, j’ai écrit trop vite et sans relire,
      ou, j’ai mal orthographié "dyslexique’ ...
      oui, j’aurais dû me souven... »
    C’est quoi ce lien qui mène à une page sur la Peugeot 404 (cette page n’a jamais existé ou n’existera jamais) ...?
    Intrigu-Hiobbes
  • #76
    HoubaHOBBES
    04/10/2006 à 09:04
    • En réponse à chirstian #61 le 03/10/2006 à 20:57* :
    • « maintenant, si je fais oeuvre individuelle, je pourrais aussi te la jouer comme cela (mais là mon tarif de nègre est plus élevé, car ce sera... »
    Eh bien, une fois de plus, la belle échappée , c’est Crhitsain qui la mène !
    Je te tirerais mon chapeau si j’en avais un,
    je t’écrirais un compliment si j’en avais le temps,
    je te couvrirais d’or si tu ne me devais pas encore des tas de sous pour la mise en route de notre projet (tu sais bien : la mappemonde à l’échelle 1/1; moi j’avance : j’ai réalisé une copie au 200.000ème d’une carte routière comme modèle au 200.000ème de mon projet, et c’est déjà terriblement satisfaisant. On avance !)
    Je te redis donc simplement, bravo !
    Compliment-Hobbes
  • #77
    HoubaHOBBES
    04/10/2006 à 09:06
    • En réponse à Rikske #74 le 04/10/2006 à 08:40 :
    • « Et si c’était un port fluvial, mon p’tit loup ? Rien n’empêche qu’il surplombât une quelconque bourgade située en contrebas, non ?... »
    Ah ?
    Moi j’ai toujours cru que les fleuves coulaient le plus possible vers le bas ?? As-tu un exemple ?
    J’hésite ...
    Perplex-Hobbes
  • #78
    chirstian
    04/10/2006 à 09:48
    • En réponse à cotentine #71 le 03/10/2006 à 23:00* :
    • « erreur, le texte est finalement bien passé, difficilement, la 1ère fois ! 😕 »
    les 2 autres que tu as laissées passer
    naturellement aucun doute : les 2 autres que tu as laissées = OK , mais en rajoutant ensuite "passer" je fais des 2 autres, qui étaient COD de laisser , le sujet de passer. donc que tu as laissées, ou que tu as laissé passer!
    c’est intéressant, car on en revient toujours au même problème : la possibilité de venir modifier son texte, au fil de ses idées , d’une façon tellement rapide et simple, qu’elle ne conduit plus à relire le reste de la phrase. Umberto ECO a écrit dans le Pendule de Foucault des pages remarquables sur le traitement de textes.
    Quant à la question de sortir ou non ses griffes :
    si une erreur (qu’importe qu’elle soit faute de frappe, méconnaissance d’une règle ou autre) produit un gag , un faux sens amusant, bref permet de rebondir : je n’hésite pas à pratiquer la mise en boîte, et j’invite ceux qui peuvent me mettre en boîte à le faire : c’est un de nos plaisirs favoris, non ?
    Par contre , c’est vrai que je ne vois aucun intérêt à relever un "j’vous dit " comme dans ton @63 . Le jour où je serai à la retraite , j’aurai le temps de tourner 7 fois ma souris sur son tapis avant de valider. Aujourd’hui ce n’est pas le cas, et je jette un oeil, ou rédige quelques mots entre 2 rendez-vous...
  • #79
    cotentine
    04/10/2006 à 10:54
    "l’échappée belle" :
    "oui, je vais m’échapper pour voir ma belle amante en son castelet de Mantes ... "se disait Henri IV
    c’est ainsi qu’en souvenir de Gabrielle d’Estrées, si belle en sa jeunesse*, la ville de Mantes fut baptisée, un peu plus tard, Mantes-la-Jolie.
    * jeune, elle a échappé aux marques du temps de la vieillesse, puisque malheureusement elle est morte à 26 ans (en donnant naissance au 3ème enfant -légitimé- du bon roi Henri)
  • #80
    chirstian
    04/10/2006 à 11:18
    • En réponse à HoubaHOBBES #77 le 04/10/2006 à 09:06 :
    • « Ah ?
      Moi j’ai toujours cru que les fleuves coulaient le plus possible vers le bas ?? As-tu un exemple ?
      J’hésite ...
      Perplex-Hobbes »
    avec une parfaite mauvaise foi, dont je n’aurais jamais été capable avant de venir sur ce site, je citerai Briare, où une échelle de 7 écluses montent les bateaux de la ville jusqu’au port.
    et toc ! ...