Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

lâcher la proie pour l'ombre [v]

abandonner quelque chose de palpable pour quelque chose d'hypothétique ; une espérance vaine

Origine et définition

Voilà un proverbe (« Il ne faut pas lâcher la proie pour l'ombre ») qui nous vient de loin, puisque c'est Ésope qui en a formulé le principe dans « le chien qui porte de la viande », idée reprise ensuite par Phèdre et, bien entendu, par notre fabuliste Jean de la Fontaine dans une courte fable « le chien qui lâche sa proie pour l'ombre » dont la deuxième et dernière strophe est la suivante :
« Ce chien [celui dont parle Ésope], voyant sa proie en l'eau représentée,
La quitta pour l'image, et pensa se noyer.
La rivière devint tout d'un coup agitée;
A toute peine il regagna les bords,
Et n'eut ni l'ombre ni le corps. »
Le pauvre chien, croyant faire un festin de l'image du reflet de sa proie, se retrouve finalement sans la proie ni, bien entendu, le reflet. Il en est ainsi de tous ceux qui, ne se contentant pas de ce qu'ils ont en main, l'abandonnent pour convoiter sans succès ce qu'ils croient être mieux.
Jean Chapelain, poète du XVIIe siècle, écrira également : « Jamais personne qui fut sage n'a abandonné le corps, bien que petit, pour suivre son ombre, bien que grande».
Cette expression n'est jamais qu'une autre formulation du fameux et très proche « un tiens vaut mieux que deux tu l'auras ».

Compléments

C'est Jean-Paul Grousset, journaliste au Canard Enchaîné, qui a adapté cet adage aux pêcheurs avec la forme : « Ne lâchons pas lamproie pour l'omble ».

Exemples

« En tout état de cause, même si un jour on sera dans l'après-pétrole, il reste que c'est un moyen énergétique d'actualité et qu'en plus, on vient de découvrir plusieurs dizaines de gisements nouveaux dans le golfe du Mexique, en Sierra Leone et en Amérique du Sud. Dans l'immédiat, il ne faut pas lâcher la proie pour l'ombre, même s'il faut travailler au moteur de l'avenir. J'ai dans mon programme une proposition de réaliser et produire dans le Nord-Pas-de-Calais, en s'appuyant sur les chercheurs des universités et l'industrie automobile, le moteur à hydrogène. »
Le Monde - Interview d'Alain Bocquet, le 2 mars 2010

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand schimären nachjagen, statt zuzugreifen chasser des chimères au lieu de sauter sur l'occasion
Anglais (USA) to pass up a sure thing rater ou laisser passer une chose sûre
Anglais a bird in the hand is worth two in the bush un oiseau dans la main en vaux deux dans la forêt
Anglais pound foolish and penny wise gaspiller des livres et compter les centimes
Anglais to chase after rainbows courir après des arcs-en-ciel
Anglais (USA) to chase rainbows aller à la poursuite d'arcs-en-ciel
Anglais (USA) to get lost in the weeds se perdre dans les mauvaises herbes
Arabe عصفور بالإيد ولا عشرة عالشجرة un oiseau entre les mains vaut mieux que dix sur un arbre
Chinois 因小失大 (yīn xiǎo shī dà) suivre petit perdre grand
Espagnol (Espagne) más vale lo malo conocido que lo bueno por conocer il vaut mieux le diable vous savez que le bon a savoir
Espagnol (Espagne) mas vale pajaro en mano que ciento volando un oiseau en main vaut plus que cent en train de voler
Espagnol (Espagne) más vale pájaro en mano que ciento volando mieux vaut un oiseau dans la main qu'une centaine en vol
Français (Belgique) I valu mia in mouchon dins mwin qui deûs d'sus l'aye ! (wallon Charleroi) Il vaut mieux un oiseau dans sa main que deux sur la haie !
Hongrois lemond vmiről egy illúzió miatt lâcher la proie pour l'ombre
Hébreu אוחזים את הטפל ומניחים את העיקר attraper l'inutile et abandonner le principal
Hébreu החקלאים יבצרו ענבים בכרמים החדשים les agriculteurs seront forgés dans les nouveaux vignobles
Italien lasciare il certo per l'incerto lâcher ce qui est certain pour ce qui est incertain
Latin dimittite praedam umbra preferer la chandelle à la lampe electrique
Mongol Маргаашийн өөхнөөс өнөөгийн уушги (margashiin öökhnöös önöögiin uushgi) Les poumons d'aujourd'hui plutôt que le gras de demain
Néerlandais beter één vogel in de hand dan tien in de lucht mieux d'avoir un oiseau dans la main, que dix dans le ciel
Portugais (Brésil) mais vale um pássaro na mão que dois a voar mieux vaut un oiseau à la main que deux en train de voler
Portugais (Brésil) trocar o certo pelo incerto changer le certain pour l'incertain
Roumain a lăsa vrabia din mână pentru cioara de pe gard lâcher le moineau de la main pour la corneille sur la palissade
Roumain a lasa pasarea din mana pentru cea de pe gard lâcher l'oiseau qu'on a dans sa main pour celui qu'on voit sur le buisson
Tchèque lepsí vrabec v hrsti nezli vrabec na strese mieux vaut un moineau dans la main qu'un moineau sur le toit
Vietnamien thả mồi bắt bóng lâcher la proie et attraper l'ombre
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « lâcher la proie pour l'ombre » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Variantes

  • Lâcher la lamproie pour l'omble (Jean-Paul Grousset)

Commentaires sur l'expression « lâcher la proie pour l'ombre » Commentaires

  • joseta
    26/10/2018 à 16:49*
    “Un drôle d’oiseau ce Peter Paon !”
    Le Capitaine Crochet


    1) FAUCON (faut qu’on)
    2) AUTOUR
    3) AIGLE (règles)
    4) EFFRAIE (est frais)
    5) MILAN (mille ans)
    6) HIBOU (lit bout)
    7) CONDOR (qu’on dort)
    8) CHOUETTE
    9) BUSE
    10) HARPIE
    11) ÉLANION (elle à Nyon)
    12) SERPENTAIRE (cerf-panthère)
    13) VAUTOUR (vaut Tours)
    Voilà !
  • joseta
    26/10/2018 à 17:32*
    Le Roi: - Ce chat poltron a fui un chien pour aller boire de l'eau !
    La Reine: - le chat lâche lape Roi ?
  • DiwanC
    26/10/2018 à 19:11*
    • En réponse à Paracas #153 le 26/10/2018 à 15:30 :
    • « Voilà bien des arguments de Nôôôôôôôrdiste....
      Parlez donc de ce que vous connaissez...
      Pffffffffff......... »
    Parlez donc de ce que vous connaissez...

    Vaut mieux lire ça que d'être sourde m'enfin quand même...
    Car je parle de ce que je connais mon mignon ! De Collioure à Menton, j'ai plusieurs fois pélégriné !
    Alors qu'aucune mouette celtique ne t'a jamais croisé ! 😛
    Moi quand je vais quelque part je ne dénigre pas.

    Tu as déjà tant à faire pour dénigrer ce petit coin de France où tu n'es pas allé ! 😆
  • mickeylange
    26/10/2018 à 19:16
    • En réponse à DiwanC #163 le 26/10/2018 à 19:11* :
    • « Parlez donc de ce que vous connaissez...
      Vaut mieux lire ça que d'être sourde m'enfin quand même...
      Car je parle de ce que je connais mon... »
    Alors qu'aucune mouette celtique ne t'a jamais croisé !

    Il n'y avait pas de TGV pour la Bretagne ! 🙂
  • DiwanC
    26/10/2018 à 20:31*
    • En réponse à mickeylange #164 le 26/10/2018 à 19:16 :
    • « Alors qu'aucune mouette celtique ne t'a jamais croisé !
      Il n'y avait pas de TGV pour la Bretagne ! 🙂 »
    Il n'a même pas cette excuse... ! 😄
  • Kyrikou
    26/10/2018 à 20:55
    Me v'là revindu dans ma région....Centre !
    On n'en parle moins que du ch'Nord, du Suuuuuud !!!
    Y a aussi de jolis coins, le Val de Loire avec sa vieille Loire qui cavale 🙂
    Et la Sologne et ses raboliots 🙂
    En oubliant, siou plait la Beauce ....et sa morne plaine pleine d'agriculteurs qui veulent toujours produire plus et mal.....
    Si j'aime le Sud et le Nord, j'aime aussi l'Est 🙂
    Mais ma préférence ira toujours à ma belle Bretagne, ses cotes sauvages
    et son horizon.....
    Ahhhhhh quel horizon 😎*
    *N'en déplaise à Bouba 😉
  • Kyrikou
    26/10/2018 à 20:55*
    Bisssssss
  • Kyrikou
    26/10/2018 à 20:55*
    Zuuuuuuuuuuuuuut !!!
  • Kyrikou
    26/10/2018 à 20:55*
    Désolée 😕
  • Kyrikou
    26/10/2018 à 23:07*
    Y a Jean sur la 3, je suis bouleversée !
    Il avait pas envie d'continuer....
    Ah un moment il a dit....STOP, STOP !!!
    J'écrivais ces vers à bras grands ouverts...
    Je suis le faucheur
    Ivre de faucher
    Qu'on voit dévaster
    Sa vie et son champs...
    Et toi....Le temps....
  • deLassus
    28/01/2021 à 15:50
    Respect de la Parole de God ?

    Impeccable : le chapitre Origine et définition et l'exemple sont en tous points conformes à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • Psylocybe
    13/06/2021 à 01:20
    Proie: du vx fr. prei (prey en anglais), du lat. praeda et du PIE prai-heda, comme dans les composés du lat. prehendere , du PIE *ghend- qui a donné naissance à plein de mots: apprendre. comprendre, surprise, etc.
  • Psylocybe
    13/06/2021 à 04:56*
    Et comme dit l'épervier qui rôde à 100 km/h dans mon coin: Prey for me ! Pendant qu'à l'ombre j'écoute le largo de Xerxès (Ombra mai fu), aria de Serse de Herr Händel. J'aime pas beaucoup l'opéra, mais il y a des mélodies et des voix qui nous ravissent.

    Beniamino Gigli
    Enrico Caruso
    Cecilia Bartolli
    Franco Fagioli

    La lumière de juin est de plus en plus éclatante et et les grenouilles se cachent de ses rayons et de mon épervier. Que demander de plus à la vie. Peut-être une dernière étreinte avec la femme qu'on aime? Mourir au soleil comme un légionnaire, le nez dans le sable chaud.
    Mon légionnaire
  • Utilisateur supprimé
    13/06/2021 à 06:01
    Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.

    Un Indien vaut mieux que deux Tuloras.
    Les Tuloras, de la famille des Tuscaroras, donc faisant partie de la nation iroquoise, sont une tribu indienne sans tribut ni attribut.
  • Psylocybe
    13/06/2021 à 06:26*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #174 le 13/06/2021 à 06:01 :
    • « Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.

      Un Indien vaut mieux que deux Tuloras.
      Les Tuloras, de la famille des Tuscaroras, donc faisant p... »
    La sixième nation de la confédération iroquoise (1722) avec les Mohawks, Oneidas, Onodagas, Cayugas, et Senecas. Et sans doute avec les Mohicans, ma:hi:kan, peut-être peuple de l'estuaire ou les Loups (mahigan) en Innu. Des peuples (très) pugnaces, dont leurs femmes, qui prirent fait et cause avec les Rosbifs contre les Français et les Hurons et plus tard avec les colons américains contre l'Angleterre. Sans vouloir jouer au gérant d'estrade, disons que Himmler aurait trouvé le temps long avec les Mohawks.

    Proverbe Mohawk: Tu le veux (mon tomahawk*), tu l'auras !
    * Du Mohican tummahegan, hachette.
  • Utilisateur supprimé
    13/06/2021 à 06:31
    Anagramme

    Écrabouiller malpropre ? Oh !
  • Utilisateur supprimé
    13/06/2021 à 08:35
    Je vois beaucoup de choses, mais pas de café ! 😄
  • joseta
    13/06/2021 à 09:19
    REDIFFUSION

    LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº 541) Volatiles
    Aujourd'hui, je vous propose de dénicher 16 VOLATILES (dont certains de proie). À ce propos, laissez-moi vous dire que Till l'Espiègle se faisait souvent voler ses affaires: c'était les vols à Till.

    - Bonjour Madame Giraud, faut qu’on se prépare pas vrai ? Comme tous les ans pour Noël, vous allez avoir à faire à vos sept petits-fils, non ?
    - Ah, mes anges ! J’ai tellement envie de les voir tous réunis autour de ma table…
    - Ça va vous demander un gros effort à la cuisine si telle est l’envie de respecter leurs goûts, comme vous faites chaque année !
    - Chère voisine, faisant à manger pour eux, je suis contente...et pis on fait tout quand on aime, sans penser à la fatigue...et les ronds, pour acheter un peu de tout, je les économise le long de l’année…
    - Si vous avez besoin de quoi que ce soit, faites-moi signe !
    - Merci...vous savez Al, le moine haut, les cheveux coupés à ras, qui habite au deuxième B, ben il m’a promis de m’aider à la cuisine. Tiens, je vais l’appeler, j’ai mon portable…[ - Al, où êtes-vous ?
    - Je me promène le long du fleuve, ce Rhin est gelé et encore beau qu’il ne neige pas! J’arrive chez vous dans un quart d’heure ! - Merci Al, je vous y attends.]
    - Bon, Mme Giraud, je passerai voir les petits dans l’après-midi…
    - O.K.
  • joseta
    13/06/2021 à 09:45*
    DEVINETTE (niveau maternelle)
    Comment s'appelle cette commune de la Haute-Marne:
    - Oh, regarde papa ! Une petite colombe essaie d'échapper à deux aigles...tu les vois ?
    - colombe et les deux aigles, Lise ? oui, oui, je vois ça !
  • joseta
    13/06/2021 à 09:51*
    Un moine chez l'oiselier...
    - Je voudrais un petit geai...
    - bien sûr monsieur l'abbé, choisissez...comment vous l'aimez foncé, clair ?
    - oh, j'aime le clair geai...