Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

le benjamin [n]

personne la plus jeune ; cadet ; dernier-né ; petit dernier ; favori

Origine et définition

Si Benjamin est un prénom assez courant, on est en droit de se demander comment ce prénom a pu devenir un mot désignant la personne la plus jeune d'un groupe, par opposition au doyen.
D'abord, il faut savoir que si, aujourd'hui, c'est bien une personne d'un âge quelconque qui peut être le benjamin (dans une maison de retraite, le benjamin n'est plus vraiment très jeune), c'est par extension du sens "enfant le plus jeune" en usage auparavant, mais toujours actuel parallèlement à son sens étendu.
Et, en remontant encore plus loin dans le temps, au XVIIIe siècle, lorsque le mot apparaît, benjamin désignait principalement l'enfant préféré de ses parents.
Pourquoi cela ?
Eh bien il nous faut nous pencher sur la Bible pour tout comprendre.
Dans la Genèse, au chapitre 37, on peut lire : "Jacob demeura (avec ses douze fils) dans le pays de Canaan où avait séjourné son père. Il affectionnait particulièrement Joseph et son dernier né : Benjamin tous deux enfants de la belle Rachel qui avait séduit le cœur de Jacob au pays de son oncle Laban à Paddan-Aram (Syrie)"
Au chapitre 42, on trouve : "Jacob voyant qu'il y avait du blé en Egypte dit : - J'ai appris qu'il y a du blé en Egypte, descendez-y pour en acheter afin que nous ne mourions pas de faim. Jacob envoya ses dix enfants, mais garda Benjamin le plus jeune auprès de lui."
Benjamin était en effet à la fois le plus jeune et le fils préféré de Jacob. Et c'est tout simplement de cette histoire que vient notre appellation.

Exemples

« À vingt-huit ans, le nouveau benjamin de l’Assemblée Nationale ne s’attendait pas à être élu. »
Le Point - Article du 21 juin 2007

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das Nesthäkchen celui qui est resté accroché dans le nid
Allemand der Benjamin le Benjamin
Allemand der jüngste le plus récent
Anglais benjamin benjamin
Anglais the Benjamin le Benjamin
Anglais the youngest les plus jeunes
Anglais (USA) the baby le bébé
Espagnol (Espagne) el más joven le plus jeune
Espagnol (Espagne) El pequeño / El pequeñin / El peque Le tout-petit
Espagnol (Espagne) hijo menor fils cadet
Espagnol (Espagne) el benjamín le benjamin
Français (Canada) le bébé le benjamin
Français (Canada) le p'tit nouveau
Grec o Veniamin le benjamin
Hongrois a legkisebb le plus petit
Italien il più giovane le plus jeune
Italien la Benjamin le Benjamin
Italien il beniamino le benjamin
Italien il piccolo le petit
Italien il figlio minore le plus jeune enfant
Néerlandais (Belgique) de benjamin le benjamin
Néerlandais (Belgique) het kakkenestje celui qui fait encore caca dans le nid
Néerlandais de Benjamin le benjamin
Néerlandais de jongste les plus jeunes
Néerlandais de jongste spruit le plus jeune pousse / rejeton
Persan tahteghari personne la plus petite de la famille
Portugais (Brésil) o caçula le benjamin
Portugais (Portugal) o mais novo le plus jeune
Roumain cel mai tânăr les plus jeunes
Roumain mezin benjamin
Roumain praslea le benjamin
Suédois benjamin benjamin
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « le benjamin » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « le benjamin » Commentaires

  • #61
    <inconnu>
    09/05/2011 à 14:01
    Dans la rubrique "ailleurs", il manque l’équivalent anglais : Benjamin.
    Preuve cette page
    Phonétique : Benjamine.
    A vous, as des mots malins, moi, je sèche.
  • #62
    chirstian
    09/05/2011 à 14:04
    • En réponse à mitzi50 #56 le 09/05/2011 à 11:06 :
    • « Problème... Le compte n’ y est pas. Si Jacob, qui avait douze fils, en envoya 10 en Egypte, ne gardant près de lui que le Benjamin, ça en fa... »
    Le compte n’ y est pas
    12 fils = Benjamin qui reste, et 10 qui vont en Egypte ... retrouver Joseph (12).
    Bon, maintenant la question est de faire asseoir les 12 alors qu’il n’y a que 11 places. On en met donc provisoirement un sur les genoux de Joseph à la 1° place. Puis le 3° frère prend place à côté des 2 premiers (place 2). Le 4° à côté du 3° (place 3). Le 5° prend la place 4, le 6° la 5 et ainsi de suite, jusqu’au 11° qui prend la 10. Tout le monde est donc assis, et il reste la place 11. Le 12° quitte donc les genoux de Joseph et vient la prendre. Du coup tout le monde est assis.
    Et les 12 frères entonnent un hymne de joie en louant Dieu : Yahvé un problème, mais Yahvé une solution. 🙂
  • #63
    momolala
    09/05/2011 à 15:00
    • En réponse à chirstian #62 le 09/05/2011 à 14:04 :
    • « Le compte n’ y est pas
      12 fils = Benjamin qui reste, et 10 qui vont en Egypte ... retrouver Joseph (12).
      Bon, maintenant la question est... »
    Ton brillant jeu de chaises musicales me rappelle que si je descends moi aussi de Léa, Benjamin est donc mon oncle. Photos-souvenirs de lui que j’aimais bien sur cette page !
  • #64
    SyntaxTerror
    09/05/2011 à 15:11
    • En réponse à momolala #63 le 09/05/2011 à 15:00 :
    • « Ton brillant jeu de chaises musicales me rappelle que si je descends moi aussi de Léa, Benjamin est donc mon oncle. Photos-souvenirs de lui... »
    Ha, ha !
    Je veux bien qu’Abraham soit notre père à tous, mais il y a autant de chances que tu descende de Léa, que moi ... de Jean Calvin !
  • #65
    chirstian
    09/05/2011 à 16:02
    • En réponse à momolala #63 le 09/05/2011 à 15:00 :
    • « Ton brillant jeu de chaises musicales me rappelle que si je descends moi aussi de Léa, Benjamin est donc mon oncle. Photos-souvenirs de lui... »
    résumons : si Benjamin est mon oncle (50) et le tien (63) nous sommes donc ... cette page
  • #66
    SyntaxTerror
    09/05/2011 à 16:06
    • En réponse à chirstian #62 le 09/05/2011 à 14:04 :
    • « Le compte n’ y est pas
      12 fils = Benjamin qui reste, et 10 qui vont en Egypte ... retrouver Joseph (12).
      Bon, maintenant la question est... »
    Bel effort pour nous embrouiller le cerveau, mais je n’ai pas compris où était passé le numéro 2 !
  • #67
    SyntaxTerror
    09/05/2011 à 16:08*
    • En réponse à chirstian #65 le 09/05/2011 à 16:02 :
    • « résumons : si Benjamin est mon oncle (50) et le tien (63) nous sommes donc ... cette page »
    Ah, zut, grillé !
    J’avais pensé que vous étiez cousin cousine.
  • #68
    chirstian
    09/05/2011 à 17:05
    c’est par extension du sens "enfant le plus jeune" en usage auparavant, mais toujours actuel parallèlement à son sens étendu.
    l’oeuf ou la poule ? On croit comprendre à te lire que le premier sens était celui "d’enfant le plus jeune", qui par extension aurait donné celui de"enfant préféré".
    Or c’est exactement l’inverse : le premier sens était bien celui de "Le fils qu’un père et une mère aiment plus que leurs autres enfans" (Dict Académie 1798) comme tu l’indiques plus loin. Et cela reste le sens principal :
    Le TLFI rajoute maintenant au sens premier de "Enfant préféré de ses parents ", le second sens de "Le plus jeune des enfants d’une famille (souvent, aussi, le préféré)"
    Le Larousse indique : "Enfant préféré, d’ordinaire le plus jeune". Le Littré : "Enfant préféré, ainsi dit à cause de la prédilection de Jacob pour Benjamin, le plus jeune de ses fils. " etc...
    Il semble que le sens que tu donnes à l’expression n’est finalement pas le plus courant, et qu’il y a dans la notion de benjamin de la famille, davantage l’idée de préféré, que celui de dernier né -même si ces deux notions se recoupent le plus souvent.
  • #69
    mitzi50
    09/05/2011 à 19:11
    • En réponse à chirstian #62 le 09/05/2011 à 14:04 :
    • « Le compte n’ y est pas
      12 fils = Benjamin qui reste, et 10 qui vont en Egypte ... retrouver Joseph (12).
      Bon, maintenant la question est... »
    J’ avions lu trop vite et pas fait assez attention... Z’ excuses les plus plates !
  • #70
    momolala
    09/05/2011 à 19:15
    • En réponse à SyntaxTerror #64 le 09/05/2011 à 15:11 :
    • « Ha, ha !
      Je veux bien qu’Abraham soit notre père à tous, mais il y a autant de chances que tu descende de Léa, que moi ... de Jean Calvin !... »
    Une de mes amies, très catho, qui tenait l’harmonium à l’église avait coutume de rappeler que nous sommes tous des enfants d’Abraham. Ensuite, à quelle branche on s’accroche dans cette généalogie, seul Elam le sait ! Mais moi, compte tenu du nom que je porte, je suis sûre, quand même !
  • #71
    momolala
    09/05/2011 à 19:19
    • En réponse à chirstian #68 le 09/05/2011 à 17:05 :
    • « c’est par extension du sens "enfant le plus jeune" en usage auparavant, mais toujours actuel parallèlement à son sens étendu.
      l’oeuf ou la... »
    J’ai lu aujourd’hui dans le canard local quotidien que le benjamin des enfants d’une fratrie serait volontiers le plus subversif comme Danton par exemple ; celui du milieu serait le pacificateur et l’aîné le protecteur. Mais comme j’appelle ce canard, comme mon père le faisait, le "menteur"...
  • #72
    PHILO_LOGIS
    09/05/2011 à 20:05
    Hé ben, Houba, où tu restes, là? On ne parle que de toi depuis ce matin, breuke...
  • #73
    joseta
    09/05/2011 à 20:16
    Vous connaissez la dernière à l’écurie ougandaise?
    - C’est la benjamine dada.
  • #74
    mickeylange
    09/05/2011 à 22:44
    • En réponse à PHILO_LOGIS #72 le 09/05/2011 à 20:05 :
    • « Hé ben, Houba, où tu restes, là? On ne parle que de toi depuis ce matin, breuke... »
    C’est le cadet de ses soucis.
  • #75
    lorangoutan
    10/05/2011 à 00:12
    • En réponse à SyntaxTerror #66 le 09/05/2011 à 16:06 :
    • « Bel effort pour nous embrouiller le cerveau, mais je n’ai pas compris où était passé le numéro 2 ! »
    Lequel ?
  • #76
    Utilisateur supprimé
    27/01/2017 à 00:27
    • En réponse à PHILO_LOGIS #5 le 27/03/2008 à 06:57* :
    • « Ibn Ben Jamin, mon p’tit frère, ...
      Soyons sérieux ici, au moins dix secondes: "Ben" signifie "fils de..." Le tout est donc de savoir qui ét... »
    N'était-ce pas le demi-frère de Cadet Rousselle ?
  • #77
    DiwanC
    27/01/2017 à 01:58*
    Benjamin Franklin… le benjamin ? Raté, c'est le p'tit dernier d'une fratrie de 17 enfants.
    Tant pis ! Je le garde !
    En bénissant le nom de Benjamin Franklin,
    Je l'ai mise en lieu sûr entre mes bras câlins,
    Et puis l'amour a fait le reste !
    Toi qui sèmes des paratonnerres à foison,
    Que n'en as-tu planté sur ta propre maison ?
    Erreur on ne peut plus funeste.

    Que j'aime cet orage !
    Écoutez…
    🙂
  • #78
    Utilisateur supprimé
    27/01/2017 à 04:57*
    • En réponse à DiwanC #77 le 27/01/2017 à 01:58* :
    • « Benjamin Franklin… le benjamin ? Raté, c'est le p'tit dernier d'une fratrie de 17 enfants.
      Tant pis ! Je le garde !
      En bénissant le nom de... »
    Peux-tu me dire si Benjamin Franklin a installé des paratonnerres sur les trois maisons de Cadet Rousselle ?
  • #79
    Utilisateur supprimé
    27/01/2017 à 04:59
    • En réponse à Utilisateur supprimé #78 le 27/01/2017 à 04:57* :
    • « Peux-tu me dire si Benjamin Franklin a installé des paratonnerres sur les trois maisons de Cadet Rousselle ? »
    Ainsi que sur les menhirs ?
  • #80
    Utilisateur supprimé
    27/01/2017 à 05:02
    • En réponse à Utilisateur supprimé #79 le 27/01/2017 à 04:59 :
    • « Ainsi que sur les menhirs ? »
    Pendant son essai de cerf-volant par temps d'orage, on peut dire qu'il était à la masse, l'inconscient !