Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

mener une vie de bâton de chaise [v]

avoir une vie désordonnée ; avoir une vie agitée ; vivre une vie de plaisirs et de débauche ; vivre de façon déréglée ; mener une vie de patachon

Origine et définition

S'il est vrai que les chaises en bois sont en partie un assemblage de 'bâtons', pourquoi auraient-ils une vie trépidante à l'origine de l'expression ?
En réalité, il faut remonter dans le temps, à l'époque des chaises à porteurs () comportant deux grands bâtons latéraux servant à porter la chaise et son contenu humain.
Après, les avis divergent sur l'origine de l'expression.
Elle pouvait venir du fait que les bâtons étaient constamment manipulés, soulevés, posés, tirés pour dégager la porte de la chaise, remis en place...
Ces bâtons avaient une existence très peu reposante, ce qui explique l'expression dans laquelle l'idée d' "activité excessive" a peu à peu fait place à l'idée de "vie désordonnée".
Mais elle pouvait aussi venir de la vie que menaient les porteurs, toujours en déplacement puis à attendre le retour du propriétaire de la chaise, de préférence dans les lieux de débauche (tripots, bordels...) dans lesquels ils transportaient leurs bâtons avec eux pour ne pas se les faire voler, la vie des bâtons étant alors assimilée à celle des porteurs.

Exemples

Je voulais mener une vie de bâton de chaise!
Voilà un mois que vous menez une vie de bâton de chaise. Moi?

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand ein Lotterleben führen mener une vie de débauche
Anglais (USA) to live the life of Riley vivre la vie de Riley
Anglais (USA) to live/lead a fast life vivre/Mener une vie rapide
Anglais (USA) to live/lead a wild life vivre/Mener une vie effrénée
Espagnol (Argentine) una vida de pizpireta mener une vie de pizpireta
Espagnol (Espagne) llevar una vida alocada mener une vie de fou
Espagnol (Espagne) llevar una vida desenfrenada mener une vie effrénée
Français (Canada) mener une vie de barreau de chaise mener une vie de barreau de chaise
Hongrois kicsapongó életet él mener une vie de débauche
Hébreu פרק עול (pèrèk avèl) éliminer le fardeau
Latin vitam vivere quasi baculum vivre sa vie comme un gourdin
Néerlandais losbandig / tomeloos leven vivre sans liens, us, ni rênes
Néerlandais er maar op los leven vivre sans restrictions, ni limites, ni réserves
Portugais (Brésil) levar a vida na gandaia mener sa vie dans la gandaia
Roumain a duce o viaţă de artist mener une vie d'artiste
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « mener une vie de bâton de chaise » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi

Variantes

  • Mener une vie de chaton de braises

Commentaires sur l'expression « mener une vie de bâton de chaise » Commentaires

  • SyntaxTerror
    02/05/2024 à 20:07
    • En réponse à lalibellule #180 le 02/05/2024 à 18:37* :
    • « J’apprends qu’en français on peut parler d’un jour off quand il s’agit d’une semaine de quatre jours…

      Curieusement en anglais il existe... »
    un jour pas comme les autres dans le sens de moins de qualité ou moins d’énergie ou on n’est pas à la hauteur comme normalement
    Nous disons "un jour sans". Sous l'occupation allemande, c'était le jour sans alcool que les cafés n'avaient pas le droit de servir. Depuis, c'est devenu un jour sans chance ou sans motivation.
  • atheofv
    11/03 à 06:20
    Hébreu פרק עול (pèrèk avèl) éliminer le fardeau

    Éliminer... Leur programme...
  • joseta
    11/03 à 06:55*
    QUI SUIS-JE ? nº804

    Je suis une actrice française
    - ma carrière est aussi importante au théâtre qu’à la télévision
    - après des petits rôles au cinéma depuis la fin des années 1940, je suis remarquée en 1959 en mère inconstante de Jean-Pierre Léaud dans un film de François Traffaut, puis en épouse provençale bigame dans un film de Gilles Grangier de 1963
    - à partir de 1966, je joue, pendant 4 ans, dans un feuilleton de Joseph Drimal
    - je fais un retour notable au cinéma en 1978 dans un film d’Édouard Molinaro, puis 2 ans plus tard , dane le rôle plus étoffé de Madeleine, femme séduisante mais vieillissante dans un film de Claude Sautet
    - en 1994 et 1996, je suis une mère revêche dans des versions théâtrale et cinématographique
    - en 2001, j’apparais en bistrotière parigote dans un film réalisé par Jean-Pierre Jeunet (2001)
    - en 2005, je suis la protagoniste d’une série télévisée, réalisée par Arnaud Gidoin
    - en 2010, j’incarne la terrible mère de Gérard Depardieu
    - je compte 2 nominations: César et Molières comme meilleure actrice pour un second rôle.
  • joseta
    11/03 à 06:56
    TROUVEZ LE FILM

    C’est un film sorti en 1952
    - genre: film d’aventures
    - acteurs principaux: Robert Taylor, Elizabeth Taylor, Joan Fontaine
    - musique: Miklós Rózsa
    - photographie: Freddie Young, Stephen Dade
    - pays de production: États-Unis, Royaume-Uni
    - société de production: Metro-Goldwyn-Mayer
    - film adapté d’un roman de: Walter Scott
  • atheofv
    11/03 à 07:06
    • En réponse à joseta #184 le 11/03 à 06:56 :
    • « TROUVEZ LE FILM

      C’est un film sorti en 1952
      - genre: film d’aventures »
    Hello Poutine !
  • atheofv
    11/03 à 07:09
    • En réponse à joseta #183 le 11/03 à 06:55* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº804

      Je suis une actrice française
      - ma carrière est aussi importante au théâtre qu’à la télévision »
    Je ne savais pas son nom, mais me souvenais du film où elle est bigame !


    Mais il vaut mieux une femme qui fait le bonheur de plusieurs qu'une qui fait le malheur d'un seul...
  • Bichem
    11/03 à 08:33
    • En réponse à atheofv #186 le 11/03 à 07:09 :
    • « Je ne savais pas son nom, mais me souvenais du film où elle est bigame !


      Mais il vaut mieux une femme qui fait le bonheur de plusieurs... »
    On peut dire aussi qui pratique la polyandrie
  • atheofv
    11/03 à 08:42
    • En réponse à Bichem #187 le 11/03 à 08:33 :
    • « On peut dire aussi qui pratique la polyandrie »
    Tout à fait.
  • atheofv
    11/03 à 08:54
    Mintaka aurait eu une panne d'édredon ?
  • Ratanak
    11/03 à 09:53
    • En réponse à joseta #183 le 11/03 à 06:55* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº804

      Je suis une actrice française
      - ma carrière est aussi importante au théâtre qu’à la télévision »
    Ne pas la confondre avec Daphné. 😁
  • Ratanak
    11/03 à 09:56*
    • En réponse à atheofv #185 le 11/03 à 07:06 :
    • « Hello Poutine ! »
    Malgré tout le respect que je dois à votre Précieux, je dois avouer ne pas comprendre votre propos. 😛

    Mais j'ai trouvé le flim.
  • deLassus
    11/03 à 10:12*
    • En réponse à Ratanak #191 le 11/03 à 09:56* :
    • « Malgré tout le respect que je dois à votre Précieux, je dois avouer ne pas comprendre votre propos. 😛

      Mais j'ai trouvé le flim. »
    Moi aussi j'ai trouvé le film, et je crois avoir compris le clitocybage très très tirecouetté de notre précieux ami...
    Je pense qu'il s'est trompé de dictateur.
  • deLassus
    11/03 à 10:14
    • En réponse à atheofv #189 le 11/03 à 08:54 :
    • « Mintaka aurait eu une panne d'édredon ? »
    ♪♫♪Takata takata voilà l'édredon...♫♪♫
  • deLassus
    11/03 à 10:19
    • En réponse à joseta #183 le 11/03 à 06:55* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº804

      Je suis une actrice française
      - ma carrière est aussi importante au théâtre qu’à la télévision »
    Trouvée grâce à Google.
  • deLassus
    11/03 à 10:25*
    • En réponse à joseta #184 le 11/03 à 06:56 :
    • « TROUVEZ LE FILM

      C’est un film sorti en 1952
      - genre: film d’aventures »
    Hello amigo !
    J'ai regardé hier soir le match de ton Barça, lequel n'a vraiment pas été convaincant...
    Mais ce n'est que mon avis.
  • atheofv
    11/03 à 11:25
    • En réponse à Ratanak #190 le 11/03 à 09:53 :
    • « Ne pas la confondre avec Daphné. 😁 »
    D'autant que la traduction de Daphné, est à une lettre prés son patronyme...

    Un double clitocybage !
  • atheofv
    11/03 à 11:38
    • En réponse à Ratanak #191 le 11/03 à 09:56* :
    • « Malgré tout le respect que je dois à votre Précieux, je dois avouer ne pas comprendre votre propos. 😛

      Mais j'ai trouvé le flim. »
    Le sieur DeLassus a repéré le lien, certes tirecouetté magistralement.
  • Bichem
    11/03 à 12:58
    Entre deux courses je ne peux résister à l'envie de faire partager ça
    absurdity
  • joseta
    11/03 à 13:31
    • En réponse à deLassus #195 le 11/03 à 10:25* :
    • « Hello amigo !
      J'ai regardé hier soir le match de ton Barça, lequel n'a vraiment pas été convaincant...
      Mais ce n'est que mon avis. »
    Je partage ton avis. Mauvais match du Barça qui a eu une chance incroyable.
    Mercredi prochain, match retour, j'espère que son jeu s'améliorera !
  • joseta
    11/03 à 15:49*
    • En réponse à Ratanak #190 le 11/03 à 09:53 :
    • « Ne pas la confondre avec Daphné. 😁 »
    Sans le voir, j'aurais parié que vous M'AURIEZ clitocybé...