| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | ein Lotterleben führen | mener une vie de débauche |
| Anglais (USA) | to live the life of Riley | vivre la vie de Riley |
| Anglais (USA) | to live/lead a fast life | vivre/Mener une vie rapide |
| Anglais (USA) | to live/lead a wild life | vivre/Mener une vie effrénée |
| Espagnol (Argentine) | una vida de pizpireta | mener une vie de pizpireta |
| Espagnol (Espagne) | llevar una vida alocada | mener une vie de fou |
| Espagnol (Espagne) | llevar una vida desenfrenada | mener une vie effrénée |
| Français (Canada) | mener une vie de barreau de chaise | mener une vie de barreau de chaise |
| Hongrois | kicsapongó életet él | mener une vie de débauche |
| Hébreu | פרק עול (pèrèk avèl) | éliminer le fardeau |
| Latin | vitam vivere quasi baculum | vivre sa vie comme un gourdin |
| Néerlandais | losbandig / tomeloos leven | vivre sans liens, us, ni rênes |
| Néerlandais | er maar op los leven | vivre sans restrictions, ni limites, ni réserves |
| Portugais (Brésil) | levar a vida na gandaia | mener sa vie dans la gandaia |
| Roumain | a duce o viaţă de artist | mener une vie d'artiste |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « mener une vie de bâton de chaise » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « mener une vie de bâton de chaise » Commentaires