Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

dans la pourpre [exp]

héritier royal ; héritier d'une famille riche ; héritier d'une famille puissante

Origine et définition

Si je vous dis comme ça, de but en blanc, porphyrogénète, vous allez certainement me dire d'arrêter de vous insulter ou bien me répondre « à vos souhaits ! ».
Et pourtant, ce vocable existe bien et il n'a rien d'un gros mot ! Il nous vient du grec et signifie, devinez quoi, « né dans la pourpre ». Là, vous n'aurez pas manqué de reconnaître notre expression !
En effet, ce qualificatif s'appliquait autrefois aux fils des empereurs byzantins. Il n'y avait pas de règle dans la succession impériale, mais les enfants de l'empereur étaient, du fait de leur filiation valant légitimité, à peu près assurés de monter sur le trône à la suite de leur père (un peu comme dans n'importe quelle dynastie, d'ailleurs, ou comme chez les dirigeants actuels de la Corée du Nord, par exemple).
Mais si tout ceci suffit à dater approximativement l'expression avec son sens originel, cela n'en explique pas l'origine.
Eh bien elle nous vient simplement du fait que les femmes des empereurs accouchaient dans une chambre garnie de blocs de porphyre rouge (pourpre) égyptien, d'où son appellation de « Porphyra », pour le lieu, et de « porphyrogénète » pour les bambins nés dans cette pièce et à la destinée probablement toute tracée.
Il faut dire que, depuis l'Antiquité et jusqu'à la chute de Byzance, la pourpre était une couleur très recherchée, très chère car rare (difficilement fabriquée avec une quantité phénoménale d'escargots de mer murex pour obtenir très peu de teinture ) et réservée aux personnes de haut rang, comme les consuls et les empereurs de la peu romantique Rome antique, par exemple.
La pourpre a aussi été un symbole de pouvoir dans le clergé, puisque c'était la couleur portée par les cardinaux et les évêques.
Cette expression a ensuite désigné plus généralement une personne issue de souche royale, puis est ensuite devenue une manière, relativement peu usitée, de désigner celui qui aura probablement peu de soucis à se faire dans la vie, en raison de sa naissance dans un milieu très aisé ; une autre manière de dire qu'il est né avec une cuillère en argent dans la bouche.

Exemples

« Qui naquit dans la pourpre en est rarement digne »
François-Marie Arouet, dit Voltaire - Brutus - 1731

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand mit einem silbernen Löffel im Mund geboren sein né avec une cuillère d'argent dans la bouche
Anglais born to the purple né au pourpre
Anglais (USA) born with a silver spoon in one's mouth né avec une cuillère d'argent dans la bouche
Anglais (USA) to the manor born né au manoir
Arabe (Tunisie) mawloud bemgharfa dh’hab fi fomo né avec une cuillère d’ar Dans la bouche
Danois født med en sølvske i munden né avec une cuilliėre d’argent dans la buche
Espagnol (Argentine) nacido en cuna de oro né en berceau d'or
Espagnol (Espagne) de alta cuna de haut berceau
Espagnol (Espagne) nacido con el santo de cara né avec le saint de face
Espagnol (Espagne) nacido entre algodones né dans du coton
Français (Canada) né dans la ouate venir d'un milieu aisé
Français (Canada) son père est venu au monde avant lui
Français (Belgique) né dans le beurre
Gallois wedi'i eni å llwy arian yn ei geg né avec une cuillère d'argent à la bouche
Grec πορφυρογέννητος porphyrogénète
Hongrois bíborbanszületett né dans la pourpre
Italien nato nel bombaso né dans la ouate
Italien nato nella bambagia né dans du coton
Néerlandais met een zilveren lepel in de mond geboren zijn être né avec un cuillére d'argent dans la bouche
Néerlandais van vorstelijken huize zijn être de la maison royale
Portugais (Brésil) bem-nascido bien né
Portugais (Brésil) nascido em berço de ouro né en berceau d'or
Roumain născut cu linguriţa de argint în gură né avec le cuiller d'argent dans la bouche
Roumain născut în puf né dans le duvet
Serbe rodjen u svili i kadifi ne dans la soie et le velours
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « né dans la pourpre » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « né dans la pourpre » Commentaires

  • SyntaxTerror
    04/01/2019 à 15:07
    • En réponse à ergosum #119 le 04/01/2019 à 15:03 :
    • « Tiens... j'ai dit "Melville" ? Comme c'est bizarre ... »
    Pauvre femme, tu auras confondu Hester Prynne avec Moby Dick !
  • Ratanak
    04/01/2019 à 15:43*
    Porphyrogénète... 😮 Il en a de ces mots notre [slurp]Grand Nanabozo[/slurp] * ! J'ai cru un moment qu'il allait nous parler d'une maladie génétique... 🤡

    * Houba-HOBBES, j'espère que tu n'as pas été dévoré par tes rats-taupiers... 😐
  • Ratanak
    04/01/2019 à 15:48*
    • En réponse à joseta #96 le 04/01/2019 à 08:40* :
    • « REDIFFUSION (après révision)
      LE JEU DES MOTS CACHÉS (173) COULEURS-2
      Il y a, dans le texte suivant, 25 noms de couleurs , que vous trouverez... »
    Je pense avoir trouvé (plutôt facilement 😉 ) tes 25 pots de peinture.
    En fait j'ai 28 pots mais... je suis quasiment sûr que tu en refuseras un, et les deux autres sont des gigognes dont un que tu élimines déjà d'office. 😄
  • ergosum
    04/01/2019 à 16:04
    • En réponse à SyntaxTerror #120 le 04/01/2019 à 15:04 :
    • « Les compagnies de chemin de fer ne sont pas des armées mexicaines. Il existe aussi les contrôleurs et les conducteurs de train ... et ceux q... »
    Il existe aussi les contrôleurs et les conducteurs de train

    Tous pareils !
    Quand j'étais jeune, j'habitais Porte de Vanves.
    Et toutes les nuits, à 05h41, le conducteur du Brest-Paris envoyait un long coup de sifflet pour prévenir sa femme qu'il arrivait...
    Ce qui laissait au visiteur du soir le temps de s'envoyer en l'air encore un petit coup, pour la route, avant de renfiler ses chaussettes...
  • Ratanak
    04/01/2019 à 16:06*
    • En réponse à SyntaxTerror #118 le 04/01/2019 à 15:00 :
    • « je trouve que le pourpre tire plus vers le violet que vers le rouge écarlate.
      En principe, oui ... surtout chez les anglophones. La pourpre... »
    Je trouve (sur Wiki et sur "L'étoile aux secrets") les couleurs suivantes :

    - Pourpre "héraldique" rouge a tonalité mauve (RVB : 158,14,64) ;
    - Pourpre "moyen" mauve proche du bleu "lavande" (RVB : 147,112,219) ;
    - Pourpre (tout court) franchement mauve (RVB : 128,0,128) ;

    - Rouge "cardinal" nettement rouge (RVB : 184,32,16) ;
    - Écarlate rouge, évidemment (RVB : 237,0,0).

    Choisissez votre pourpre !

    Les cardinaux me semblent être en effet rouges et les évêques et archevêques violets.
  • Ratanak
    04/01/2019 à 16:26
    Tiens, je viens de voir qu'on devrait utiliser du beurre demain. Non, non, pas comme Marlon Brando, quand même ! 😄
  • Kyrikou
    04/01/2019 à 16:35*
    • En réponse à Ratanak #125 le 04/01/2019 à 16:06* :
    • « Je trouve (sur Wiki et sur "L'étoile aux secrets") les couleurs suivantes :

      - Pourpre "héraldique" rouge a tonalité mauve (RVB : 158,14,6... »
    Choisissez votre pourpre !

    Les plus rouge et violet à mon gout ....😉
    Le mauve ne me semble pas assez pourpre 😛
    Un peu fade....à mon gout, ce qui n'est pas forcément de bon gout 😉
  • joseta
    04/01/2019 à 17:11*
    Au mois de juin
    - À la cave, j'ai trouvé un reste de peinture verte et je vais repeindre mon lit, tiens...
    - lit vert ?
    - non, non, cet été...
    1) TURQUOISE (turc Oise)
    2) CHAIR (cher)
    3) VERT (vers)
    4) CAROTTE (car hôtes)
    5) ABRICOT (abri qu'aux...)
    6) LIN (l'un)
    7) MARRON (marrons)
    8) VIOLET (violer)
    9) CUIVRE (cul,ivre)
    10) BLEU (Parbleu !)
    11) CAFÉ (qu'a fait)
    12) CITROUILLE (si, trouille)
    13) CORAIL (corps aille)
    14) ROSE (cirrhose)
    15) IVOIRE (d'y voir)
    16) AMANDE (m'amende)
    17) SAUMON (sots,mon...)
    18) AMARANTE (ah, marrante)
    19) JAIS (J'ai)
    20) TABAC (t'abat)
    21) ÉTAIN (s'éteint)
    22) ÉCRU (c'est cru)
    23) SAFRAN (ça, franc...)
    24) SOUFRE (souffre)
    25) MENTHE (mentes)
    Voilà !
  • Tricholome
    04/01/2019 à 17:20
    • En réponse à SyntaxTerror #101 le 04/01/2019 à 09:56* :
    • « très pauvre (jaune (avec un gilet))
      On voit que tu es loin de la France. Ce ne sont pas des pauvres mais des classes moyennes, généralement... »
    C'était à la blague, le jaune étant quand même moins rouge que d'autres couleurs comme l'orange ou le melon (rires)! Je suis les actualités françaises avec beaucoup d'assiduité.
  • Kyrikou
    04/01/2019 à 17:25
    Bin j'avais tout....ou presque ....
    J'avais pas JAIS et CHAIR, mais j'avais NATUREL et TERRE 😉
    Bon j'ai pas bon Her Director ....Tant pis....à la prochaine 😄
    Merki en tout cas.....j'adore me creuser le peu de méninges qu'il me reste 😛
  • Kyrikou
    04/01/2019 à 17:25*
    Woooooooputiiiiiing y a beaucoup à effacer en bissage....😛
  • Kyrikou
    04/01/2019 à 17:25*
    En plus mon écran est tout p'tit.....
    Bizarreeeeee
  • Kyrikou
    04/01/2019 à 17:25*
    C'est vraiment encore un bordel sur l'ordi ce soir.....😡
  • joseta
    04/01/2019 à 17:39
    • En réponse à Kyrikou #130 le 04/01/2019 à 17:25 :
    • « Bin j'avais tout....ou presque ....
      J'avais pas JAIS et CHAIR, mais j'avais NATUREL et TERRE 😉
      Bon j'ai pas bon Her Director ....Tant pis...... »
    C'est un bon score Kyrikou, bien joué !
    Pour 'terre', la couleur est 'terre de Sienne' (ou Sienne) (ou Mienne 🙂 )
  • ergosum
    04/01/2019 à 18:21
    • En réponse à Kyrikou #133 le 04/01/2019 à 17:25* :
    • « C'est vraiment encore un bordel sur l'ordi ce soir.....😡 »
    Dis-moi, une petite question, comme ça...
    Ça fait combien de temps que tu n'as pas fait un grand nettoyage de ton ordi ?
  • SyntaxTerror
    04/01/2019 à 18:30*
    • En réponse à Ratanak #125 le 04/01/2019 à 16:06* :
    • « Je trouve (sur Wiki et sur "L'étoile aux secrets") les couleurs suivantes :

      - Pourpre "héraldique" rouge a tonalité mauve (RVB : 158,14,6... »
    Histoire de fouiner, j'ai voulu connaître les valeurs du fameux British Racing Green, hé bien, ça dépend !
    On peut trouver 1, 66, 37, comme 3, 60, 40 ou 0, 42, 25 ou encore 0, 60, 37...
  • DiwanC
    04/01/2019 à 18:35*
    • En réponse à joseta #128 le 04/01/2019 à 17:11* :
    • « Au mois de juin
      - À la cave, j'ai trouvé un reste de peinture verte et je vais repeindre mon lit, tiens...
      - lit vert ?
      - non, non, cet été.... »
    LIN... une couleur ? admettons !
    Mais si tu as "citrouille", tu as aussi "rouille" M'sieur le Directeur !
    À part ça, j'ai trituré cette expression dans tous les sens ; je l'ai tordue, pressée, piétinée, essorée... Je l'ai prise par le "pour"... n'ai su que faire du "né"... Rien, rien à en tirer !
    Ça m'a énervée ! Je crois que l'espace d'un moment, j'eus les joues empourprées ! 😄.
  • Tricholome
    04/01/2019 à 18:37*
    J’ai toujours été étonné par la rareté (extrême) des adverbes de couleur. Il y a vertement et…? C’est le seul, ma foi. Pourtant quelle riche dérivation, que de nouveau sens, que de nouvelles nuances!
    Pensons à des exemples comme :
    Un évêque ambitieux qui songe pourprement à devenir cardinal;
    Un soleil qui se couche rougement;
    Un canard qui se terre jaunement dans un coing (coin);
    Un ciel bleument d’azur.
    Ahhh, comme vous êtes resplendissante!
    Elle accepta rosément le compliment.
    Il lui rétorqua sanguinement : Monsieur, vous n’êtes qu’un faquin briquement ivre!
    Etc.
    Et on pourrait aussi élargir le champ sémantique de ce pauvre vertement.
    Une pomme vertement pas mûre;
    Des vêtements vertement voyants.
    Et même en verlan.
    Ch’kiffe c’te meuf manver.
  • joseta
    04/01/2019 à 18:52*
    • En réponse à DiwanC #137 le 04/01/2019 à 18:35* :
    • « LIN... une couleur ? admettons !
      Mais si tu as "citrouille", tu as aussi "rouille" M'sieur le Directeur !
      À part ça, j'ai trituré cette expr... »
    Oui, mais j'ai "si, si, trouille", pas "citrouille" et proposer les deux, ça ne m'a pas plu...
    Quant à "lin", tu peux vérifier...
  • DiwanC
    04/01/2019 à 19:06*
    • En réponse à Tricholome #138 le 04/01/2019 à 18:37* :
    • « J’ai toujours été étonné par la rareté (extrême) des adverbes de couleur. Il y a vertement et…? C’est le seul, ma foi. Pourtant quelle riche... »
    Seulement... s'il est dérivé de "vert", "vertement" adverbe n'exprime pas la couleur mais la vivacité, mêlée d'un brin de rudesse :
    - Je l'ai vertement réprimandé !
    autrement dit : "Je lui ai soufflé dans les bronches !"... "Je lui ai dit ma façon de penser"... C'est rarement aimable ! 😄
    M'sieur Rey signale un "blanchoiement" (1928), nom aujourd'hui quasiment oublié au profit de "blanchiment"