Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

par-dessous la jambe [adv]

avec désinvolture ; de façon peu consciencieuse ; de façon désinvolte ; sans application

Origine et définition

Voilà une expression a priori étrange ! Qu'est-ce qui peut justifier le lien entre la désinvolture et le dessus de la jambe, aussi belle serait-elle ?
Pour en avoir une petite idée, nous allons donc aller nous balader au XVIIe siècle (on trouve l'expression chez Molière) où l'on utilisait, avec le même sens, par-dessous (la) jambe, locution elle-même issue de jouer par-dessous (la) jambe.
À cette époque, le jeu de volant (petit copain du badminton) et le jeu de paume étaient très pratiqués et « jouer par-dessous la jambe », c'était renvoyer la balle ou le volant en le frappant par-dessous la jambe. Et cela sous-entendait aussi le fait de réussir à vaincre l'adversaire malgré cette manière peu orthodoxe de jouer.
Au figuré, cette dernière expression avait également pris plusieurs sens, d'abord celui de « obtenir aisément l'avantage sur un adversaire » (ce qui s'explique facilement, car celui qui se fait battre par un joueur qui renvoie ainsi n'est probablement pas d'un haut niveau), mais aussi celui de « avoir sur un adversaire une grande supériorité de talent, d'adresse, de finesse dans les affaires » (Nouveau dictionnaire universel de la langue française, Poitevin, 1868), et également celui de « déranger avec facilité les projets de quelqu'un, et par supériorité d'esprit ou de conduite, l'amener à nos vues » (Dictionnaire de l'Académie Française - 1832).
Toujours est-il que celui qui jouait de cette façon manifestait quelque désinvolture quant à la manière de jouer et au respect de son adversaire (sans compter qu'en jouant ainsi, il espérait probablement amuser la galerie).
Ceci explique le sens de notre expression d'autant plus incompréhensible au premier abord, qu'avec le temps, par confusion phonétique, le dessus prend le dessus sur le dessous.

Exemples

« Or, ces patrimoines qui quittent le pays sont autant d'impôts qui ne sont plus payés en France, autant de recettes qui ne rentrent plus dans les caisses de l'Etat. Et en ces temps de vaches maigres, il serait absurde de traiter le phénomène par-dessus la jambe. »
Le Monde - Article du 25 août 2010

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand mit links de la gauche
Allemand oberflächlich superficiel
Anglais to do something in a slipshod way faire quelque chose d'une manière peu soignée
Anglais (USA) in an offhand manner / offhandedly d'une manière désinvolte / avec désinvolture
Arabe (Algérie) مغمض العينين (mghamadh âînih) les yeux fermés
Catalan a la babalà
Espagnol (Espagne) a la ligera à la légère
Hébreu רואים לך את הפיפי! (roim lekha ètt hapipi) voyez ça!
Italien prendere sottogamba prendre sous-jambe
Latin sub pede sous pied
Néerlandais met de Franse slag avec le coup français
Néerlandais zo maar - ongegeneerd ainsi mais - sans gêne
Néerlandais zich met een jantje-van-leiden ergens van afmaken s'en tirer comme un Jeannot de Leyde / Faire quelquechose à la six-quatre-deux
Néerlandais (Belgique) er met zijn klak naar slaan y frapper sa casquette
Néerlandais iets op zijn janboerenfluitjes doen ± Faire quelquechose à la jean aux pipeaux
Néerlandais er met de pet naar gooien y balancer la casquette
Néerlandais (iets) op zijn elfendertigst doen par dessous la jambe, faire qque chose de façon lente, fastidieuse, complexe.........
Portugais (Brésil) nas coxas aux cuisses
Portugais (Brésil) tirar de letra tirer de mot
Roumain cu stânga avec la gauche
Roumain pe sub mână par-dessous la main
Roumain și cu spatele même avec le dos (tourné)
Roumain cu ochii inchisi aux yeux fermes
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « par-dessous la jambe » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi

Variantes

  • Par-dessus la jante

Commentaires sur l'expression « par-dessous la jambe » Commentaires

  • #61
    deLassus
    22/02/2014 à 09:38
    • En réponse à SyntaxTerror #57 le 22/02/2014 à 09:31 :
    • « Un Belge
      Bouba, sors de ce corps !
      Ce n’est pas parce que tu nais en Belgique que tu es Belge. Je connais des gens nés à Mouscron parce que... »
    Merci, j’en apprends tous les jours ici : cette page
    J’étais moi aussi persuadé que Devos était "tout simplement" belge. Ce qui ne me gênait pas le moins du monde.
  • #62
    saharaa
    22/02/2014 à 09:41
    Un rendez-vous à ne traiter ni par dessous ni par dessus : l’anniversaire de Filo_au_phare_au_logis ♫♪♪♫♪♫
  • #63
    louisann
    22/02/2014 à 09:42
    • En réponse à DiwanC #49 le 22/02/2014 à 09:13* :
    • « ♫♫♪♫♪♪ Bonaniversaire Filo ! ♫♪♪♫♪♫
      Rendez-vous vers midi chez Marcel ! On fera la fête avec tous les voisins, ceux du d’ssous et pis aussi... »
    Dis tu pourrais me réserver une place de parking près du bar stp ça m’arrangerait.
    Merci d’avance.
  • #64
    SyntaxTerror
    22/02/2014 à 09:42
    • En réponse à DiwanC #60 le 22/02/2014 à 09:37* :
    • « @ 53. Désolée, j’ m’a trompi ! Je voulais répondre à Bouba → @ 42.
      Mais je t’en prie, nous en avons chacun les clefs.
      Eh bien… pas tout à f... »
    Depuis quand le phare d’Expressio est-il situé à San Francisco ?
  • #65
    SyntaxTerror
    22/02/2014 à 09:54
    • En réponse à deLassus #61 le 22/02/2014 à 09:38 :
    • « Merci, j’en apprends tous les jours ici : cette page
      J’étais moi aussi persuadé que Devos était "tout simplement" belge. Ce qui ne me gênait... »
    J’ai toujours cru qu’il était Français né en Belgique. L’argument du nom flamand est à pisser de rire. Dans ce cas, la Belgique s’étendrait jusqu’à Compiègne ... au moins !
  • #66
    DiwanC
    22/02/2014 à 10:00
    • En réponse à SyntaxTerror #64 le 22/02/2014 à 09:42 :
    • « Depuis quand le phare d’Expressio est-il situé à San Francisco ? »
    Pfffff…
    Regarde tout en haut du très haut de la page : de quelle couleur est-il le bandeau d’Expressio ? Mmmmh ? Rêve un peu au lieu de terroriser l’ pauv’ monde !
  • #67
    DiwanC
    22/02/2014 à 10:01
    • En réponse à louisann #63 le 22/02/2014 à 09:42 :
    • « Dis tu pourrais me réserver une place de parking près du bar stp ça m’arrangerait.
      Merci d’avance. »
    Marceeel ! Une place de parking retenue s’ te plaît ! Une ! 🙂
  • #68
    saharaa
    22/02/2014 à 10:05
    • En réponse à deLassus #61 le 22/02/2014 à 09:38 :
    • « Merci, j’en apprends tous les jours ici : cette page
      J’étais moi aussi persuadé que Devos était "tout simplement" belge. Ce qui ne me gênait... »
    .../... quitte la Belgique en 1924 pour des raisons fiscales,

    Les temps changent, maintenant c’est le contraire (je ne nommerai personne ...😄 )
  • #69
    deLassus
    22/02/2014 à 10:13*
    • En réponse à saharaa #68 le 22/02/2014 à 10:05 :
    • « .../... quitte la Belgique en 1924 pour des raisons fiscales,
      Les temps changent, maintenant c’est le contraire (je ne nommerai personne .... »
    Ça se discute : cette page. Tout dépend de quoi on parle : revenus ou patrimoine.
  • #70
    saharaa
    22/02/2014 à 10:13
    • En réponse à DiwanC #66 le 22/02/2014 à 10:00 :
    • « Pfffff…
      Regarde tout en haut du très haut de la page : de quelle couleur est-il le bandeau d’Expressio ? Mmmmh ? Rêve un peu au lieu de ter... »
    Rêve un peu

    SyntaxRevvor ? 😄
  • #71
    saharaa
    22/02/2014 à 10:18
    • En réponse à deLassus #69 le 22/02/2014 à 10:13* :
    • « Ça se discute : cette page. Tout dépend de quoi on parle : revenus ou patrimoine. »
    ça fait toujours plaisir de savoir que la France est un paradis fiscal...pour quelques uns... 😉 ça se mérite le Paradis ... !
  • #72
    SyntaxTerror
    22/02/2014 à 10:21
    • En réponse à DiwanC #66 le 22/02/2014 à 10:00 :
    • « Pfffff…
      Regarde tout en haut du très haut de la page : de quelle couleur est-il le bandeau d’Expressio ? Mmmmh ? Rêve un peu au lieu de ter... »
    C’était involontaire ?
    j’ai perdu la clef…
    ceux qui vivent là
    la colline bleue
    ils viennent à pied
    Autant d’allusions à San Francisco, va falloir appeler le docteur de la tête !
  • #73
    deLassus
    22/02/2014 à 10:42*
    • En réponse à SyntaxTerror #64 le 22/02/2014 à 09:42 :
    • « Depuis quand le phare d’Expressio est-il situé à San Francisco ? »
    A propos de l’adresse du phare, j’ai trouvé cette page.
    Pas de doute : cette page
  • #74
    Paracas
    22/02/2014 à 10:54
    • En réponse à deLassus #52 le 22/02/2014 à 09:15* :
    • « Un rapport avec Jean et bière ?
      Un motard, encore avec ses protections aux jambes
      Ou mieux : le motard, c’est Bouba, et il désire des croqu... »
    Des croquettes pour mon Coyote ?....Quelle horreur !
    Il ne se nourrit que de radars !
  • #75
    DiwanC
    22/02/2014 à 10:58
    • En réponse à SyntaxTerror #72 le 22/02/2014 à 10:21 :
    • « C’était involontaire ?
      j’ai perdu la clef…
      ceux qui vivent là
      la colline bleue »
    C’était involontaire ?

    Bien sûr que non, ce n’était pas involontaire...
    Ah ! la la... il n’y a de pire sourd que celui qui ne veut pas lire...
  • #76
    Paracas
    22/02/2014 à 10:59
    • En réponse à SyntaxTerror #57 le 22/02/2014 à 09:31 :
    • « Un Belge
      Bouba, sors de ce corps !
      Ce n’est pas parce que tu nais en Belgique que tu es Belge. Je connais des gens nés à Mouscron parce que... »
    Je me disais aussi, avec un tel talent il ne pouvait pas être Belge.
    Il aurait même mérité d’être Provençal !.......😄
  • #77
    louisann
    22/02/2014 à 11:02
    • En réponse à DiwanC #67 le 22/02/2014 à 10:01 :
    • « Marceeel ! Une place de parking retenue s’ te plaît ! Une ! 🙂 »
    Merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii.
  • #78
    Paracas
    22/02/2014 à 11:03
    • En réponse à DiwanC #60 le 22/02/2014 à 09:37* :
    • « @ 53. Désolée, j’ m’a trompi ! Je voulais répondre à Bouba → @ 42.
      Mais je t’en prie, nous en avons chacun les clefs.
      Eh bien… pas tout à f... »
    Si la porte n’a pas de clef
    C’est qu’il n’y a rien à voler
    Sous le toit de ma cabane
    Au Canada...............

    Elle savait la lever la jambe quand elle était meneuse de revue la presque Belge d’Armentières......
  • #79
    Paracas
    22/02/2014 à 11:04
    • En réponse à SyntaxTerror #65 le 22/02/2014 à 09:54 :
    • « J’ai toujours cru qu’il était Français né en Belgique. L’argument du nom flamand est à pisser de rire. Dans ce cas, la Belgique s’étendrait... »
    La France va bien de "Dunkerque à Tamanrasset !"......enfin., ça c’était avant....
  • #80
    Paracas
    22/02/2014 à 11:08
    Et un joyeux anniversaire à Filo......Il est temps de me mettre en route, vais plus avoir de place au parking de Marcel.....