Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

pendre la crémaillère [v]

célébrer par une fête le nouveau logement ; fêter son installation dans un nouveau logement ; donner une fête pour célébrer son installation dans un nouveau logement ; organiser une fête à l'occasion de l'emménagement dans un nouveau lieu d'habitation

Origine et définition

De nos jours, si la fête associée à la "pendaison de crémaillère" existe bien toujours, il y a belle lurette que l'objet à l'origine de cette expression a disparu de nos foyers.
Au XVIe siècle, en cette période où les plaques de cuisson à induction ne risquaient pas de tomber en panne au grand dam de leur propriétaire, la cuisson des plats se faisait principalement dans l'âtre du foyer, la marmite étant suspendue à une crémaillère () permettant de régler la hauteur du récipient au-dessus du feu.
Je rappelle qu'à l'époque, les 5 pièces duplex avec terrasse sur les toits n'étaient pas fréquents chez le peuple qui devait souvent se contenter d'un une pièce au sol en terre battue, des fois partagé avec les bêtes.
Il n'empêche que la construction de la maison était une activité à laquelle la famille, les amis et les voisins participaient de bon coeur. Pour les en remercier et fêter leur entrée dans leur nouveau foyer dans lequel l'indispensable crémaillère venait juste d'être enfin installée, parmi les quelques autres travaux de finition, les heureux occupants ne manquaient pas d'organiser un repas ou une fête où leur toute nouvelle crémaillère pouvait enfin être étrennée.
Et c'est depuis cette époque que perdure notre expression, malgré la disparition définitive de l'objet.

Exemples

« (…) elle (Héloïse) voulait pendre, et sans moi (Crevel), la crémaillère rue Chauchat, avec des artistes, des cabotins, des gens de lettres (…) »
Honoré de Balzac - La cousine Bette

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand die Einzugsfete fête d'emménagement
Allemand richtfest feiern fêter la fête de la construction
Anglais to have a house-warming party faire une fête pour le réchauffement de la maison
Anglais (USA) hosting a Housewarming Party invitation à une fête pour la pendaison de la crémaillère
Arabe (Tunisie) dachen edar inaugurer la maison
Espagnol (Argentine) fiesta de inauguracion fête d' inauguration
Espagnol (Espagne) estrenar la casa étrenner la maison / Pendre la crémaillère
Espagnol (Espagne) inaugurar la casa inaugurer la maison
Espéranto feste inaùguri novan hejmon inaugurer par une fête une nouvelle demeure
Estonien soolaleivapidu pidama tenir une fête du pain et du sel
Français (Canada) faire son open house
Italien fare una festa di inaugurazione faire une fête d'inauguration
Italien fare una galzega prendre une crémaillère
Néerlandais (Belgique) de haard inbranden brûler la cheminée
Néerlandais een housewarmingparty houden organiser une fête pour chauffer la maison
Portugais (Brésil) fazer um open-house faire une journée portes ouvertes
Portugais (Brésil) festa da cumeeira la fête du faîte
Portugais (Portugal) dar uma festa para inaugurar casa nova organiser une fête pour inaugurer une nouvelle maison
Portugais (Portugal) festejar a entrada numa nova casa festoyer en entrant dans une nouvelle maison
Roumain a inaugura noul apartament sau casa ouvrir le nouvel appartement ou maison
Roumain a pune bradul mettre le sapin
Roumain chef de casa noua fête de maison nouvelle
Roumain petrecere de inaugurare fête d' inauguration
Suédois inflyttningsfest fête d'emménagement
Wallon (Belgique) liégeois : Pinde li crama - Fé on pindèdje di crama pendre la crémaillère
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « pendre la crémaillère » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Variantes

  • Pendre la crème ailleurs

Commentaires sur l'expression « pendre la crémaillère » Commentaires

  • joseta
    26/03/2015 à 12:26
    - Pourquoi tu as accroché cette photo d'Hedy à la crémaillère ?
    - parce qu'elle est Lamarr, mythe !
  • joseta
    26/03/2015 à 12:57
    Elle: - Mais...que fait le petit suspendu de la crémaillère ?
    lui: - il jouait avec sa soeur au jeu de rôle et, sur un coup de colère, ce mauvais perdant a bousillé le jeu...
    elle: - et qu'est-ce que ça a à voir ?
    lui: - je l'ai mis là, parce que c'est là qu'on met les 'casse rôle' !
    elle: - pfffffffff.....
  • joseta
    26/03/2015 à 13:18
    - Où était la braisière hier soir ?
    - la braisière ? sur les braises hier....
    - on en a plusieurs ?
    - ?
  • joseta
    26/03/2015 à 14:01*
    être étrennée.

    - C'est le grand, et le premier de mes fils à avoir un logement à lui...
    - c'est bien d'étrenner...
    - oui, c'est bien d'être aîné...et vos filles ?
    - c'est bien des traînées aussi...
  • Utilisateur supprimé
    26/03/2015 à 16:55
    • En réponse à deLassus #95 le 26/03/2015 à 10:38* :
    • « Honoré de Balzac - La cousine Bette
      Quand Balzac évoquait une autre "pendaison de crémaillère"... »
    en lisant un peu le texte de Balzac, je crois voir une erreur...mais non...à l'époque balzacienne l'ordre était correct
  • DiwanC
    26/03/2015 à 16:56*
    Pas de crémaillère chez GB. Qu'en est-il chez M'sieur Rey ? Eh bien... voici :
    Crémaillère : à l'écrit, on a trace du mot tel quel dès 1549.
    On rencontre carmeillière au XIIIe, puis cramailliere en 1445.
    Après, ça se complique un peu ... Un p'tit arrêt-image sur cremasculus qui est à l'origine des formes bourguignonne, franco-provençale et provençale. S'il y a des Varois dans la salle, ils confirmeront peut-être.
    Pour trouver la notion de "suspension", le latin s'est inspiré du grec kremastêr → qui "suspend"..." perche où l'on accroche des grappes".
    De là à "pendre la crémaillère", il n'y avait qu'un pas.
    En anatomie, le crémaster (1546 – emprunté au grec) désigne le muscle suspenseur du testicule. D'où l'expression* : Je me suis pris un coup de genou dans un crémaster... j'ai la marmite en ébullition.
    * euh... non signalée par M'sieur Rey... ni par God... 😕
  • Utilisateur supprimé
    26/03/2015 à 17:22
    Chez nous pour pendre la crémaillère on peut offrir un grillon aux propriétaires de la maison. Non, pas un insecte mort ou vivant, mais une petite sculpture d'un grillon, symbole de bonne fortune. J'en ai une sur ma cheminée.
    Je lis aussi que pour les français surtout au sud-ouest les grillons se mangent avec des morceaux de porc, mais mangés froid (s?). Je préfère les écouter que de les exécuter...
  • ipels
    26/03/2015 à 17:35
    ... et quand le corps est froid, ces muscles suspenseurs (cremaster) se contractent et tirent les testicules vers l'abdomen.
    ... aaah ... c'est pour ça que les hommes marchent plus vite dans le Nord !
  • Paracas
    26/03/2015 à 18:34
    • En réponse à Utilisateur supprimé #107 le 26/03/2015 à 17:22 :
    • « Chez nous pour pendre la crémaillère on peut offrir un grillon aux propriétaires de la maison. Non, pas un insecte mort ou vivant, mais une... »
    Dans le Sud Est on a les cigales mais on les mange pas........🙂
  • Paracas
    26/03/2015 à 18:36
    • En réponse à ipels #108 le 26/03/2015 à 17:35 :
    • « ... et quand le corps est froid, ces muscles suspenseurs (cremaster) se contractent et tirent les testicules vers l'abdomen.
      ... aaah ... c'... »
    Et nous les hommes du Sud y fait tellement chaud........je te dis pas ..........on marche comme les cow-boys...........😄
  • DiwanC
    26/03/2015 à 18:55*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #107 le 26/03/2015 à 17:22 :
    • « Chez nous pour pendre la crémaillère on peut offrir un grillon aux propriétaires de la maison. Non, pas un insecte mort ou vivant, mais une... »
    Je lis aussi que pour les français surtout au sud-ouest les grillons se mangent avec des morceaux de porc,...

    Où diable as-tu lu cela ?
    Je connais les rillons... morceaux de porc effectivement... que l'on mange tièdes sur un morceau de pain de campagne... Délicieux !
    Souvenirs de jeunesse et de vacances angevines...
    Mais je n'ai jamais entendu parler de dégustation de grillons... Cela dit, pourquoi pas ?
    J'aurais du mal à le croquer... l'impression de dévorer Le Grillon du foyer de M'sieur Dickens... Il m'est arrivé - rarement - d'en entendre craqueter en attendant la rame dans le métro parisien. Rarement, car je pense que les services de l'Hygiène doivent les exterminer régulièrement.
    Nous voici bien loin de la crémaillère... 😄
  • ipels
    26/03/2015 à 19:04
    • En réponse à Paracas #110 le 26/03/2015 à 18:36 :
    • « Et nous les hommes du Sud y fait tellement chaud........je te dis pas ..........on marche comme les cow-boys...........😄 »
    ... t'es fin prêt pour "Il était unt fois dans le Sud-Ouest".
    ... et je sais James n'a qu'à bien se tenir !
    Akshun !
  • Utilisateur supprimé
    26/03/2015 à 19:15*
    • En réponse à DiwanC #111 le 26/03/2015 à 18:55* :
    • « Je lis aussi que pour les français surtout au sud-ouest les grillons se mangent avec des morceaux de porc,...
      Où diable as-tu lu cela ?
      Je... »
    Peut-être que c'étaient des français-thaï habitant le sud-ouest de la France...😄
    Non, maintenant que je relis je vois que le plat S'APPELLE des grillons mais ya pas de vrais grillons là-dedans.
    Wiktionnaire dit:
    grillon /ɡʁi.jɔ̃/ masculin
    (Cuisine)(Ouest) Spécialité culinaire de l'Ouest de la France, faite avec des morceaux de porc frits dans le gras et servis froids. Désigne aussi parfois des rillettes avec de gros morceaux.
    On a tué le goret, passez nous voir, il y a des grillons !
    Je suis contente que tu m'aie interpellée ! Toulemonde peut se tromper ! (Des uns plus que d'autres...)
  • SyntaxTerror
    26/03/2015 à 19:18
    • En réponse à DiwanC #111 le 26/03/2015 à 18:55* :
    • « Je lis aussi que pour les français surtout au sud-ouest les grillons se mangent avec des morceaux de porc,...
      Où diable as-tu lu cela ?
      Je... »
    les services de l'Hygiène doivent les [les grillons] exterminer régulièrement.

    Hélas, non.
    C'est l'un des aspects pervers de la loi Veil qui a interdit de fumer à l'intérieur du métro. Les grillons s'y nourrissaient des mégots jetés entre les rails !
  • SyntaxTerror
    26/03/2015 à 19:24*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #113 le 26/03/2015 à 19:15* :
    • « Peut-être que c'étaient des français-thaï habitant le sud-ouest de la France...😄
      Non, maintenant que je relis je vois que le plat S'APPELLE... »
    Alors, il n'y a pas plus d'insectes dans les grillons que de Jésus dans les oreilles de crisse.
    Par ailleurs, le jésus est un saucisson de Lyon dans lequel il n'y a pas de lion.
  • DiwanC
    26/03/2015 à 19:27*
    • En réponse à SyntaxTerror #114 le 26/03/2015 à 19:18 :
    • « les services de l'Hygiène doivent les [les grillons] exterminer régulièrement.
      Hélas, non.
      C'est l'un des aspects pervers de la loi Veil qu... »
    À la gare d'Austerlitz, vers 20 h, quand le trafic se ralentissait, on voyait les petites souris s'affairer entre les rails... J'aimais bien...
    Se nourrissaient-elles, elles aussi, des mégots et du carton des paquets de cigarettes ? Sans doute...
    Je pense qu'aujourd'hui elles peuvent encore trouver pitance avec le papier des confiseries, avec les restes de sandwichs... Il y a tant de Français qui ignorent l'usage des corbeilles-poubelles...
    Cela dit, si ça peut faire le bonheur des p'tites souris...!
  • Utilisateur supprimé
    26/03/2015 à 19:37
    • En réponse à SyntaxTerror #115 le 26/03/2015 à 19:24* :
    • « Alors, il n'y a pas plus d'insectes dans les grillons que de Jésus dans les oreilles de crisse.
      Par ailleurs, le jésus est un saucisson de L... »
    Sans aucun doute si j'étais obligée de manger ou un plat de VRAIS grillons ou un plat d'oreilles de crisse à l'érable, ce n'est pas ce dernier que je choisirais. Mais merci pour les infos ! Elles me seront utiles un de ces jours...tu crois ? 😄
  • Utilisateur supprimé
    26/03/2015 à 19:39
    • En réponse à DiwanC #116 le 26/03/2015 à 19:27* :
    • « À la gare d'Austerlitz, vers 20 h, quand le trafic se ralentissait, on voyait les petites souris s'affairer entre les rails... J'aimais bien... »
    Perso, je préfère parler animaux, souris, insectes, grillons, cigales, fourmis, lions, que de parler crémaillère.
  • DiwanC
    26/03/2015 à 19:42
    • En réponse à Utilisateur supprimé #113 le 26/03/2015 à 19:15* :
    • « Peut-être que c'étaient des français-thaï habitant le sud-ouest de la France...😄
      Non, maintenant que je relis je vois que le plat S'APPELLE... »
    Houlà ! chez ma tante angevine*, il n'était pas question de confondre rillons et rillettes !
    Tout cela me donne faim !!! Ici, l'heure du dîner s'approche...
    *dans sa très modeste maison de campagne, il y avait une cheminée et le crochet pour pendre la crémaillère... mais le chauffage central avait remplacé les feux de bois.
  • Utilisateur supprimé
    26/03/2015 à 19:49
    • En réponse à DiwanC #119 le 26/03/2015 à 19:42 :
    • « Houlà ! chez ma tante angevine*, il n'était pas question de confondre rillons et rillettes !
      Tout cela me donne faim !!! Ici, l'heure du dî... »
    Bon appétit !