Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

prendre à la gorge [v]

contraindre par la violence ; contraindre par de fortes pressions ; réduire à un état où il ne peut plus opposer de résistance ; presser sans relâche

Origine et définition

Si, autrefois, la gorge désignait aussi les seins d'une femme (il nous en reste le soutien-gorge), c'est bien de la partie antérieure ou latérale du cou qu'il est question ici.
Du cou(p), point n'est besoin d'être grand clerc pour comprendre l'image de cette expression qui nous vient du XVIe siècle.
Toute personne qui s'est déjà fait enserrer la gorge par deux mains robustes ou, quand c'est par derrière, par un avant-bras musclé, sait parfaitement que, proche de l'étouffement, elle peut alors aisément être contrainte à faire diverses choses auxquelles elle était a priori peu favorable, comme d'avouer où est caché le stock de fraises tagada, par exemple.
Par extension, cette expression s'emploie indifférement, que la contrainte soit physique, et pas uniquement à la gorge, mais aussi morale ou pécuniaire (un débiteur pris à la gorge par ses créanciers), la "prise à la gorge" symbolisant les pressions exercées quelle que soit leur forme.

Exemples

« Malgré la vue de toutes nos misères, qui nous touchent, qui nous tiennent à la gorge, nous avons un instinct que nous ne pouvons réprimer, qui nous élève. »
Pascal - Pensées

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand jemandem an die Gurgel gehen prendre qn à la gorge
Allemand jemanden im Würgegriff halten tenir quelqu'un dans une situation d'étranglement
Anglais have him by the balls le tenir par les balles (couilles)
Anglais (Canada) have a stranglehold on someone / something avoir une mainmise sur quelqu'un / quelque chose
Arabe (Tunisie) tchedou melied eli toujaâ tenir par la mal qui lui fait mal
Espagnol (Argentine) tener a alguien por el cogote tenr quelqu'un par le cou
Espagnol (Espagne) coger a alguien por donde más le duele prendre quelqu'un par ce qui lui fait le plus de mal
Espagnol (Espagne) echarsele encima a alguien se jeter sur quelqu'un
Espagnol (Espagne) poner contra las cuerdas mettre contre les cordes
Espagnol (Espagne) tirar al cuello jeter au cou
Français (Canada) être pris dans un étau
Français (Canada) tenir par les couilles faire sentir à quelqu'un qu'il n'a pas le choix, il doit obéir, qu’il doit se conformer à
Hébreu lehakhzik misheou bagaron tenir a la gorge
Italien prendere per il collo tenir par le cou
Néerlandais (Belgique) bij de strot grijpen /gegrepen worden saisir le / être saisi au gosier
Néerlandais iemand het mes op de keel zetten poser le couteau sur la gorge de qqn
Néerlandais iemand in de houdgreep hebben tenir quelqu'un fixé, immoble. Expression des Arts Martiaux
Néerlandais iemand in de wurggreep houden saisir quelqu'un dans une prise d'étranglement
Polonais skoczyć komuś do gardła sauter à la gorge
Portugais (Brésil) encostar na parede mettre au mur
Portugais (Brésil) pegar no pé prendre dans le pied
Portugais (Brésil) trazer no cabresto tenir au licou
Roumain a strânge cu uşa serrer avec la porte
Roumain a-i pune/ţine pistolul la tâmplă lui mettre/tenir le pistolet à la tempe
Roumain a-l ţine/strânge de coaie le tenir par/Lui serrer les couilles
Roumain a sari la beregata sauter à la gorge
Serbe uhvatiti za gusu tenir à la gorge
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « prendre à la gorge » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « prendre à la gorge » Commentaires

  • Ratanak
    17/07/2019 à 17:29
    • En réponse à joseta #117 le 17/07/2019 à 16:30 :
    • « - Regarde ce fermier: il est très ventru, mais lèger dans ses mouvements...
      - Oui, il est, à part le ventre, leste au mas...
      1) nez (l'aînée... »
    J'avais bien tes 20 mots, et la PEAU (propos) en plus. 🙂
    Merci Joseta !
  • joseta
    17/07/2019 à 17:47
    • En réponse à Ratanak #121 le 17/07/2019 à 17:29 :
    • « J'avais bien tes 20 mots, et la PEAU (propos) en plus. 🙂
      Merci Joseta ! »
    Ce n'est pas un COU de PEAU...chez toi, les sans faute sont habituels.
  • Utilisateur supprimé
    17/07/2019 à 18:03
    • En réponse à tytoalba #106 le 17/07/2019 à 15:01 :
    • « Tes traductions sont toujours remarquables (de quapin). 😄 »
    Quel plaisir de te lire, ô ma Louviéroise préférée ! Hantes-tu toujours les granges ? Il faut viendre moins rarement ! 😄
  • Utilisateur supprimé
    17/07/2019 à 18:26
    • En réponse à tytoalba #106 le 17/07/2019 à 15:01 :
    • « Tes traductions sont toujours remarquables (de quapin). 😄 »
    Vivent toutes les Tytoalba ! 😄
  • Utilisateur supprimé
    17/07/2019 à 18:35*
    • En réponse à joseta #122 le 17/07/2019 à 17:47 :
    • « Ce n'est pas un COU de PEAU...chez toi, les sans faute sont habituels. »
    Coupeau... L’Assommoir...
  • joseta
    17/07/2019 à 18:58
    • En réponse à Utilisateur supprimé #125 le 17/07/2019 à 18:35* :
    • « Coupeau... L’Assommoir... »
    Coupeau chuta d'un toit, et se déZola...
  • DiwanC
    17/07/2019 à 18:58*
    • En réponse à joseta #117 le 17/07/2019 à 16:30 :
    • « - Regarde ce fermier: il est très ventru, mais lèger dans ses mouvements...
      - Oui, il est, à part le ventre, leste au mas...
      1) nez (l'aînée... »
    Si on a "sourcil", on a "cil"... 😄
    Quoi qu'il en soit, merci M'sieur le Directeur !
  • joseta
    17/07/2019 à 19:13*
    • En réponse à DiwanC #127 le 17/07/2019 à 18:58* :
    • « Si on a "sourcil", on a "cil"... 😄
      Quoi qu'il en soit, merci M'sieur le Directeur ! »
    Très juste... 'cil', un autre mot à l'OEIL !
    Mais à l'époque, je ne connaissais pas encore le mot 'gigogne'.
  • Kyrikou
    17/07/2019 à 20:56
    • En réponse à DiwanC #127 le 17/07/2019 à 18:58* :
    • « Si on a "sourcil", on a "cil"... 😄
      Quoi qu'il en soit, merci M'sieur le Directeur ! »
    Bin voui, tu as raison ma belle 😄
    J'ai même pas eu l'œil pour dégoter ça 😛
  • deLassus
    03/02/2021 à 05:43
    Respect de la Parole de God ?

    Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    L'exemple me semble de style tout à fait godesque.

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!
  • lalibellule
    08/11/2024 à 04:14
    Il semble que l'os hyoïde soit mentionné dans tous les romans policiers que j'ai lus ces derniers temps. Le médecin légiste trouve un os hyoïde cassé sur le corps d'une jeune fille, ce qui amène l'inspecteur de la criminelle à suspecter la strangulation comme cause de la mort. Mais une petite vérification sur Internet m'apprend qu'une fracture de l'os hyoïde ne provoque pas nécessairement un décès.
  • atheofv
    08/11/2024 à 08:02
    Trouvé.

    Et ce à titre préventif.
  • joseta
    08/11/2024 à 08:17
    • En réponse à atheofv #132 le 08/11/2024 à 08:02 :
    • « Trouvé.

      Et ce à titre préventif. »
    Ben, ici, votre jeu...
    Et ce, à titre préventif.
  • joseta
    08/11/2024 à 08:22
    QUI SUIS-JE ? nº398

    Je suis une actrice britannique
    - star adolescente, je me fais remarquer à 16 ans dans un film d’Anthony Asquith, l’année suivante dans un film de David Lean, d’après Charles Dickens
    - sous contrat avec le studio Rank, Laurence Olivier me choisit pour interpréter le rôle d’Ophélie dans un de ses films avec lequel je remporte le prix d’interprétation au festival de Venise
    - je deviens l’actrice préférée des britanniques, incarnant une forme de réserve
    - je pars pour Hollywood où m’attend un contrat avec la 20th Century Fox
    - je m’impose simultanément dans de luxueuses productions historiques et dans le premier film en Cinemascope (avec mon compatriote Richard Burton), et dans des drames modernes signés par Otto Preminger, George Cukor et Richard Brooks
    - pendant ma carrière hollywoodienne je tourne également un western de William Wyler, un film musical de Joseph L. Mankiewicz, avec Marlon Brando, une comédie de Stanley Donen avec Cary Grant et un thriller victorien avec Stewart Granger
    - grande séductrice de l’écran, j’ai également eu pour partenaires: Victor Mature (4 fois), Spencer Tracy, Charlton Heston, Anthony Perkins, Robert Mitchum, Burt Lancaster, Paul Newman, Gregory Peck, Rock Hudson, George Peppard, Alec Guinness, Dean Martin etc.
    - nommée à l’Oscar de la meilleur actrice dans un second rôle, je suis ensuite ignorée par l’Academie, qui ne me renomme qu’une seconde fois tardivement. Je n’obtiens finalement qu’un Golden Globe pour ma «carrière très variée» (encore que nommée pas moins de 7 fois). Je décroche aussi des prix honorifiques aux festivals de Telluride et de Cabourg ainsi qu’une Palme du Festival de Cannes. Je suis nommée 2 fois aux Baftas
    - après de nombreux triomphes, mes derniers films passent inaperçus; un film d’horreur de 1978, est qualifié de «sinistre» par la critique. Après cet échec, je ne reviens au cinéma qu’en de rares occasions et en 2009, je tourne mon dernier film, après plus de 60 ans de carrière
    - j’ai aussi fait du théâtre et j’ai beaucoup tourné pour la télévision: Heidi, de Delbert Mann, avec Maximilian Schell remporte un triomphe. Au fil des téléfilms (ou séries), j’ai pour partenaires: Glenn Ford, Edward Asner, Jason Robards, Raymond Burr ou Angela Lansbury
    - membre d’honneur du British Film Institute, dans les années 2000, je suis élevée au rang d’officier de l’ordre de l’Empire britannique.
  • SyntaxTerror
    08/11/2024 à 10:04
    • En réponse à lalibellule #131 le 08/11/2024 à 04:14 :
    • « Il semble que l'os hyoïde soit mentionné dans tous les romans policiers que j'ai lus ces derniers temps. Le médecin légiste trouve un os hy... »
    une petite vérification sur Internet m'apprend qu'une fracture de l'os hyoïde ne provoque pas nécessairement un décès.
    Peut-être, mais devant un cadavre, la question se pose-t-elle ?
  • SyntaxTerror
    08/11/2024 à 10:23
    • En réponse à joseta #134 le 08/11/2024 à 08:22 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº398

      Je suis une actrice britannique
      - star adolescente, je me fais remarquer à 16 ans dans un film d’Anthony Asquith, l’... »
    Trouvée, ... enfin.
  • Ratanak
    08/11/2024 à 10:32
    • En réponse à joseta #134 le 08/11/2024 à 08:22 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº398

      Je suis une actrice britannique
      - star adolescente, je me fais remarquer à 16 ans dans un film d’Anthony Asquith, l’... »
    Trouvée.

    À titre curatif... 🙃
  • deLassus
    08/11/2024 à 11:55
    • En réponse à joseta #134 le 08/11/2024 à 08:22 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº398

      Je suis une actrice britannique
      - star adolescente, je me fais remarquer à 16 ans dans un film d’Anthony Asquith, l’... »
    Trouvée, grâce à Google.
  • lalibellule
    08/11/2024 à 14:34*
    • En réponse à joseta #134 le 08/11/2024 à 08:22 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº398

      Je suis une actrice britannique
      - star adolescente, je me fais remarquer à 16 ans dans un film d’Anthony Asquith, l’... »
    Trouvée assez facilement. Elle est passée un peu inaperçue malgré ses nombreux films. J'ai apprécié sa réserve.
  • lalibellule
    08/11/2024 à 15:27*
    • En réponse à SyntaxTerror #135 le 08/11/2024 à 10:04 :
    • « une petite vérification sur Internet m'apprend qu'une fracture de l'os hyoïde ne provoque pas nécessairement un décès.
      Peut-être, mais devan... »
    Oui, bien sûr. La strangulation est la cause la plus probable d'une fracture de l'hyoïde. Mais cet os peut être cassé lors d'un accident de voiture, d'une tentative de pendaison avortée, d'une pendaison accidentelle ou de tout autre traumatisme cervical suffisant. Par ailleurs, un traumatisme cervical entraînant une fracture de l'hyoïde peut être mis en scène pour paraître accidentel quand il ne l’est pas. Les détectives devraient être formés à sortir des sentiers battus et à ne pas tirer de conclusions hâtives.
    That’s my story and I’m sticking to it. 😁