Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

prendre le taureau par les cornes [v]

s'attaquer à une difficulté avec détermination ; attaquer les difficultés en face ; faire face à une difficulté sans chercher à l'éviter ; agir en s'attaquant de front à ce que l'on a à faire ; entamer une affaire par le côté le plus difficile

Origine et définition

Comme vous le savez certainement, le taureau est un animal qui pèse plusieurs centaines de kilos, généralement nettement plus d'une demi-tonne. Alors, si après avoir été pris d'une soudaine envie de batifoler avec votre moitié dans un pré, vous vous trouvez nez à nez avec un taureau belliqueux qui vous fonce dessus, il ne vous viendrait certainement pas à l'esprit de rester face à lui, d'attendre qu'il arrive juste sous votre nez avec l'intention, d'un gracieux mouvement, de le saisir par les cornes pour l'envoyer valser au loin. Une telle attitude ne serait pas du courage, mais de l'inconscience totale, vu l'infinitésimal pourcentage de chances de réussite de la manœuvre.
Non, dans une telle situation, la seule chose sensée à faire, est de dire à votre moitié de courir très vite dans une direction, de jeter votre parka rouge sur son dos juste avant qu'elle s'élance, et de courir tout aussi vite dans une autre direction, de préférence après avoir remonté votre pantalon[1].
Mais malgré la masse de l'animal, il existe toutefois des formes de combat ou de spectacle où des individus s'amusent, en approchant un tel animal par le côté, à lui saisir les cornes et, en s'y agrippant et en forçant sur sa tête, à le faire se coucher à terre.
Noberto Caimo raconte ainsi son voyage en Espagne en 1755 : « J'y ai surtout admiré certains traits singuliers d'un courage et d'une intrépidité extraordinaire, comme de saisir adroitement le taureau par les cornes et de le renverser par terre ».
Mais qu'on ne s'y trompe pas, une telle action n'est pas donnée à tout le monde et arriver à un tel but sans être blessé, voire éventré et tué, est d'une grande difficulté. C'est elle que métaphorise notre expression, car il faut effectivement beaucoup de détermination pour s'attaquer de front à un tel obstacle.
Si les lexicographes modernes indiquent que l'expression est apparue sous cette forme au milieu du XIXe siècle, précédée à la fin du siècle précédent de attaquer le taureau par les cornes, on trouve pourtant dans un ouvrage de Guillaume de Lamberty écrit en 1727 le texte suivant : « C'étoit d'autant qu'il avoit ouï dire au feu Duc de Schomberg, le Père, que d'attaquer la France dans les Païs-Bas, c'étoit prendre un Taureau par les cornes. »
Or, il ne fait aucun doute que la forme et le sens y sont bien déjà ceux de notre époque.
[1] Bon, blague à part, non seulement le taureau ne voit pas les couleurs, mais en plus sa vision n'est pas nette ; alors parka rouge ou noir, peu importe ! C'est le mouvement qui l'attire : il y a autant de chances qu'il se mette à poursuivre l'un que l'autre.

Exemples

« À l'énergie méridionale de sa physionomie, on devinait qu'il s'appelait Provence ou Languedoc. Mais il restait à expliquer son sourire de dédain et l'air de supériorité morale que trahissaient ses traits, ce qui me semblait moins facile. Prenant le taureau par les cornes, je fis le premier pas :
- Vous êtes Français, lui dis-je, et mon compatriote, ou je me trompe fort!,
- L'un et l'autre, me répondit-il, et, si l'on peut se fier à l'apparence, voyageur comme vous. »
Musée des familles, tome 21 - 1853

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand den Stier bei den Hörnern fassen prendre le taureau par les cornes
Anglais to go straight to the point aller tout droit, (sans détour) au but
Anglais take the bull by the horns prendre le taureau par les cornes
Arabe أمسك بزمام الأمر saisir les rênes de l'affaire
Espagnol (Argentine) tomar el toro por las astas prendre le taureau par les cornes
Espagnol (Espagne) coger el toro por los cuernos prendre le taureau par les cornes
Espagnol (Espagne) Emplearse a fondo Se donner à fond
Espagnol (Espagne) Poner manos a la obra Se mettre au travail
Espagnol (Espagne) Remangarse Se retrousser les manches
Gallois cydio yn y danadl saisir l'ortie
Hongrois A szarvánál ragadja meg a bikát. prendre le taureau par les cornes
Hongrois szembeszáll a nehézségekkel faire face aux difficultés
Hébreu ניגש ישר לעניין (nigach yachar leanyènn) est allé tout droit
Hébreu תפס את השור בקרניו prenez le taureau par les cornes
Hébreu לא היסס לפעול n’hésitera pas à utiliser
Hébreu התעסק בדבר לכל פרטיו (hitasèk bidevar lekhol pratav) traiter tous ses détails
Italien prendere il toro per le corna prendre le taureau par les cornes
Latin lupum auribus tenere tenir le loup par les oreilles
Néerlandais recht op het doel afgaan (zonder omwegen) aller tout droit au but, (sans détours)
Néerlandais de koe bij de horens vatten prendre la vache par les cornes
Néerlandais de stier bij de hoorns vatten prendre le taureau par les cornes
Polonais wziąćbyka za rogi prendre le taureau par les cornes
Portugais (Brésil) pegar o touro à unha prendre le taureau à l'ongle
Portugais (Portugal) agarrar o touro pelos chifres attraper le taureau par les cornes
Portugais (Portugal) agarrar o touro pelos cornos prendre le taureau par les cornes
Portugais (Portugal) enfrentar o problema de frente faire face aux problèmes
Roumain a lua taurul de coarne prendre le taureau par les cornes
Russe взять быка за рога prendre le taureau par les cornes
Slovaque vziať býka za rohy prendre le taureau par les cornes
Suédois ta tjuren vid hornen prendre le taureau par les cornes
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « prendre le taureau par les cornes » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « prendre le taureau par les cornes » Commentaires

  • Bichem
    11/04/2021 à 07:10*
    Bon dimancheImage externe
  • Utilisateur supprimé
    11/04/2021 à 08:31*
    • En réponse à Bichem #221 le 11/04/2021 à 07:10* :
    • « Bon dimanchehttps://images.app.goo.gl/9Jb38w3V4chcngU67 »
    L'image ne se met pas parce que l'URL est trop longue. Si tu cliques sur l'image puis sur sur "Ouvrir l'image dans un nouvel onglet", tu obtiens parfois une URL plus courte qui fonctionne.

    Image externe
  • atheofv
    11/04/2021 à 08:38
    • En réponse à Bichem #221 le 11/04/2021 à 07:10* :
    • « Bon dimanchehttps://images.app.goo.gl/9Jb38w3V4chcngU67 »
    Merci Germaine
  • joseta
    11/04/2021 à 10:34*
    LE JEU DES VOYELLES (nº 16) Animaux
    En changeant les voyelles pertinentes, vous pourrez découvrir 14 ANIMAUX À CORNES. Votre avantage est que vous pouvez prendre ces aninaux par les cornes !

    Gisèle et Alain habitaient un beau lieu certes, car Lucerne est une belle ville suisse, mais à leur goût un peu éloignée du Rhône...et ce n'était donc pas par hasard qu'ils se déplaçaient chez leur ami Éric qui avait la chance d'en être plus près...
    - Bienvenus chez moi ! -s'écria l'ami en leur ouvrant la porte- puis il continua: - Comme c'est l'heure de goûter, et je sais que Gisèle est très gourmande, j'ai préparé mes flans, ma spécialité culinaire plus remarquable; j'en ai empilé quelques-uns à la cuisine rien que pour toi...ha, ha...Mais j'ai aussi pensé à toi Alain, je vais te servir un bock de ta bière préférée...
    - D'ac, d'ac, je vais me faire un plaisir d'y goûter à tes flans...mais ce qui nous intéresse c'est d'aller vite voir notre grand fleuve !
    - Je t'assure chérie que tu ne risques pas de le voir tari, ce fleuve, il peut bien attendre à ce que je déguste ma bière, non ?- lui rétorqua Alain-
    - Bof, on est à un kilomètre de cet important cours d'eau, et il fait beau...et vous allez rester quelques jours ici...vous vous en lasserez du Rhône ! On se mettra en route sous peu, o.k. les amis ?
  • le gone
    11/04/2021 à 10:46
    Essayez avec un escargot, c'est plus simple ! Mais ça va être la saison avec ces bêtes !
  • Utilisateur supprimé
    11/04/2021 à 11:03
    • En réponse à joseta #224 le 11/04/2021 à 10:34* :
    • « LE JEU DES VOYELLES (nº 16) Animaux
      En changeant les voyelles pertinentes, vous pourrez découvrir 14 ANIMAUX À CORNES. Votre avantage est... »
    J'en ai 5, c'est ardu comme jeu !
  • SyntaxTerror
    11/04/2021 à 11:10
    • En réponse à le gone #225 le 11/04/2021 à 10:46 :
    • « Essayez avec un escargot, c'est plus simple ! Mais ça va être la saison avec ces bêtes ! »
    Comme dit chirstian en 14 :
    la seule difficulté c’est de saisir la corne avant qu’il ne la rétracte
    Ça ne risque pas d'arriver avec un taureau ...
  • SyntaxTerror
    11/04/2021 à 11:16
    • En réponse à Utilisateur supprimé #226 le 11/04/2021 à 11:03 :
    • « J'en ai 5, c'est ardu comme jeu ! »
    Regarde un peu en 175 ce que joseta est capable de dégoter comme bêtes à cornes ...
  • Utilisateur supprimé
    11/04/2021 à 11:44
    • En réponse à SyntaxTerror #228 le 11/04/2021 à 11:16 :
    • « Regarde un peu en 175 ce que joseta est capable de dégoter comme bêtes à cornes ... »
    Alors ça en fait 7 dont 1 gigogne.
  • atheofv
    11/04/2021 à 12:01
    • En réponse à Utilisateur supprimé #229 le 11/04/2021 à 11:44 :
    • « Alors ça en fait 7 dont 1 gigogne. »
    dont 1 gigogne.


    J'ai jamais vu de gigogne, même en Alsace porter des cornes !
  • joseta
    11/04/2021 à 12:52
    - Avec qui il part en vacances, notre ami le toréro ?
    - Santoro...
    - ça, sans taureau, je m'en doute ! mais avec qui ?
  • joseta
    11/04/2021 à 13:04*
    Il y a pas mal d'années...Christophe et Michèle Torr

    - Christophe se promène sans Torr, et adore!
    - sans toréador ? il en connaît un ?
  • Utilisateur supprimé
    11/04/2021 à 13:13*
    • En réponse à joseta #232 le 11/04/2021 à 13:04* :
    • « Il y a pas mal d'années...Christophe et Michèle Torr

      - Christophe se promène sans Torr, et adore!
      - sans toréador ? il en connaît un ?... »
    Michèle Torr, hein ? Michèle Torr ? Ho !
  • joseta
    11/04/2021 à 13:33
    • En réponse à Utilisateur supprimé #233 le 11/04/2021 à 13:13* :
    • « Michèle Torr, hein ? Michèle Torr ? Ho ! »
    - Qu'est-ce qu'elle boit, Michèle Torr ?
    - Torr, eau...
  • Utilisateur supprimé
    11/04/2021 à 13:45
    • En réponse à joseta #234 le 11/04/2021 à 13:33 :
    • « - Qu'est-ce qu'elle boit, Michèle Torr ?
      - Torr, eau... »
    Torr gnôle !
  • le gone
    11/04/2021 à 16:11
    • En réponse à SyntaxTerror #227 le 11/04/2021 à 11:10 :
    • « Comme dit chirstian en 14 :
      la seule difficulté c’est de saisir la corne avant qu’il ne la rétracte
      Ça ne risque pas d'arriver avec un tau... »
    Je sais, il fonce et après c'est les autres qui foncent ailleurs aussi !
  • lalibellule
    11/04/2021 à 16:47*
    Après avoir fixé mon rendez-vous pour mon inoculation je bavardais un peu avec le mec au téléphone qui lui était bénévole pour la journée... il me dit que son ancien métier c’était “bull rider” ... je lui dis comment? tu dis ... “bull rider “ répète il ... la compréhension alors descend sur moi ... il montait sur le dos des taureaux au grand plaisir des spectateurs ... en fait je ne sais si cela se fait avec des taureaux aux cornes ...je pense que non ...mais le rodéo reste un divertissement populaire au Missouri un peu partout sauf dans les villes mais moi je m’y abstiens ... p.s. je viens de regarder Hud (Paul Newman, Patricia Neal Turner Classic Movies) dans lequel tout un troupeau de bestiaux a dû être abattu en raison de la fièvre aphteuse (?) dont deux “long horn” aux cornes d’un mètre à peu près ... encore un virus dévastateur
  • joseta
    11/04/2021 à 17:00
    A l'école
    - Cette nuit j'ai rêvé que Tintin, dans une barque, traversait le Rhin avec son joli chien...
    - le Rhin...Tintin ?
    - ben non, le Milou !

    1.- GAZELLE--------> Gisèle
    2.- ÉLAN--------> Alain
    3.- BÉLIER--------> beau lieu
    4.- LICORNE--------> Lucerne
    5.- RENNE--------> Rhône
    6.- ISARD--------> hasard
    7.- AUROCH--------> Éric
    8.- CHAMOIS--------> chez moi
    9.- MOUFLON--------> mes flans
    10.- IMPALA--------> empilé
    11.- BOUC--------> bock
    12.- DIK-DIK--------> D'ac, d'ac
    13.- TAUREAU--------> tari
    14.- BOEUF--------> Bof !
    Voilà !
  • Utilisateur supprimé
    11/04/2021 à 17:01*
    • En réponse à joseta #238 le 11/04/2021 à 17:00 :
    • « A l'école
      - Cette nuit j'ai rêvé que Tintin, dans une barque, traversait le Rhin avec son joli chien...
      - le Rhin...Tintin ?
      - ben non, l... »
    Il y a un gigogne avec tari qui donne à la fois taureau et tahr.

    D'autre part l'élan et le renne n'ont pas de cornes mais des bois.
  • deLassus
    11/04/2021 à 17:22*
    Bonjour,

    Ce matin, à la fraiche, j'ai déniché 27 "vrais exemples" pour les expressions traitées par God qui en manquaient encore.
    J'estime donc avoir terminé mon "travail-plaisir" sur les 1545 qu'Il avait explorées, travail démarré en novembre 2020.

    J'ai attaqué vaillamment la recherche d'exemples dignes de ce nom pour les 3363 "expressions" non traitées par God et présentes sur notre Site.
    Je me limiterai dans un premier temps aux expressions pour lesquelles Reverso propose ses "reversonneries".
    Le pur hasard a désigné "Comme il se doit" comme ma première recherche.