Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

rabattre le caquet à [v]

rabaisser le caquet ; faire taire quelqu'un ; forcer une personne à être moins insolente ; remettre quelqu'un à sa place ; obliger à se taire ; faire baisser le ton à

Origine et définition

Au commencement, au début du XIVe siècle, était la 'caqueteresse' ou la "femme bavarde"[1].
Au milieu du XVe, le verbe 'caqueter' voulait dire 'bavarder' et le déverbal 'caquet' désignait à la fois un "bavardage indiscret, importun" humain et le cri de certains animaux (comme le gloussement de la poule qui vient de pondre son oeuf, par exemple).
Au même moment apparaît rabattre[2] le caquet (de quelqu'un) qui veut dire "faire cesser le bavardage " dérangeant de cette personne, donc la faire taire.
C'est au début du siècle suivant qu'on utilisera aussi le verbe 'rabaisser', époque à laquelle on trouvera également les versions avec les verbe 'abattre' et 'abaisser', sans que ceux-ci aient survécu jusqu'à notre époque.
Souvent utilisée en désignant des personnes insolentes ou imbues d'elles-mêmes, on a tendance à lui préfèrer maintenant clouer le bec.
[1] Pléonasme, diront certaines mauvaises langues.
[2] Avec son sens de "faire redescendre, remettre à un niveau plus bas, faire retomber avec force ou vivacité"

Exemples

« Au reste, je suis fort aise que l'évêque du Puy ait un peu rabattu le caquet du Duc de Roquelaure ; j'en ai ri ici avec M. de Montel, Syndic de la Province du Languedoc, qui m'a conté que l'évêque du Puy avait trouvé à qui parler à son tour dans ce pays-ci, et que feu M. de Cons, Évêque de Nîmes, lui avait donné son reste dans l'assemblée des états. »
Du Noyer (Anne Marguerite Petit) - Lettres historiques et galantes - 1790

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand jemandem das Maul stopfen bourrer la gueule à quelqu'un
Anglais to cut the cackle couper le caquet
Espagnol (Argentine) cerrarle el pico a alguien / Bajarle los humos a alguien fermer le bec à quelqu'un / Baisser les fumées à quelqu'un
Espagnol (Espagne) bajarle los humos a alguien baisser les fumées à quelqu'un
Espagnol (Espagne) cerrar el pico -bajarle los humos clouer le bec -calmer ou rabattre le mauvais humeur ou l´orgueil de qqn
Français (Canada) lui fermer le clapet le faire taire
Hébreu החזיר אותו לממדיו הטבעיים (hèkhèzir oto limemadav hativiyim) ramenez-le à ses dimensions naturelles
Italien fare abbassare la cresta faire rabaisser la crête
Néerlandais iemand zijn snater laten houden lui fermer son coin-coin
Néerlandais iemand zijn waffel laten houden lui fermer la gaufre
Néerlandais iemand een toontje lager laten zingen faire chanter quelqu'un un petit ton plus bas
Néerlandais iemand op zijn nummer zetten mettre quelqu'un sur son numéro
Néerlandais iemand de mond snoeren attacher la bouche de quelqu' un
Portugais (Brésil) baixar a crista baisser la crête
Portugais (Portugal) baixar a bola de abaisser la balle de
Roumain a închide pliscul cuiva fermer le bec à quelqu'un
Roumain a-i pune lacăt la gură lui mettre un cadenas à la bouche
Roumain a-i tăia macaroana lui couper le macaroni
Slovaque zrazit komu hrebienok faire tomber la crête
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « rabattre le caquet à » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « rabattre le caquet à » Commentaires

  • #21
    PtiAmiralMeo
    09/03/2010 à 11:19*
    SVP!
    Y a-t-il une distinction entre l’expression du jour & la locution "Motus & bouche cousue"? ça veut dire quoi "Motus" à cet effet?
    Merci à vous tous.
    (Pourquoi est-on moins nombreux & beaucoup plus discrets aujourd’hui? Est-ce le syndrome du rabaissement du claquet épidémique? Les écailles me sont enfin tombées des yeux )
    BôBô
  • #22
    mickeylange
    09/03/2010 à 11:33*
    • En réponse à PtiAmiralMeo #21 le 09/03/2010 à 11:19* :
    • « SVP!
      Y a-t-il une distinction entre l’expression du jour & la locution "Motus & bouche cousue"? ça veut dire quoi "Motus" à cet effet?
      Merci... »
    Pourquoi est-on moins nombreux & beaucoup plus discrets aujourd’hui?

    C’est qu’hier c’était la journée de la femme. Aujourd’hui seulement 3 interventions féminines sur 22.
    C’est le repos de la "guerriere" elles en rabattent.
  • #23
    Elpepe
    09/03/2010 à 11:44
    • En réponse à Rikske #19 le 09/03/2010 à 10:54* :
    • « Ah ben bibi, j’ai connu un clapet de vidange (sous la ligne de flottaison) qui ne s’est pas refermé au retour au port au moteur (faute de ve... »
    Tout à la gloire de la Marine belge, ça... 😄 Et le commandant n’a pas été pendu haut et court ? Remarque, des conneries, sur un bateau, c’est pas ce qui manque... Je n’en ai jamais coulé aucun, quoi que prétende Mickey (il est à la solde des Perfides), mais un des grands classiques, lorsque tu confies à un équipier nono, au port, la tâche de refaire le plein d’eau douce, c’est qu’il te remplit consciencieusement le réservoir de gas-oil de flotte, si tu ne le surveilles pas du coin de l’œil pour mater quel bouchon de nable il choisit. Je me suis fait baiser deux fois ! Ce qui n’est pas très grave, mais plutôt chiant, quand il faut purger à la pompe et trimballer les bidons de 20 litres sur toute la longueur de la panne. Et c’est bien dégueulasse à réaliser... Là, le chef de bord a son caquet rabattu, et le nono n’en mène pas large, quand il voit qu’au lieu de partir une fois les pleins faits, tu passeras une nuit de plus à taper de la semelle au ponton... C’est malin, hein !
  • #24
    PtiAmiralMeo
    09/03/2010 à 11:48
    • En réponse à mickeylange #22 le 09/03/2010 à 11:33* :
    • « Pourquoi est-on moins nombreux & beaucoup plus discrets aujourd’hui?
      C’est qu’hier c’était la journée de la femme. Aujourd’hui seulement 3... »
    Oh, la pauvre !
    Elle s’apprête pour 364,25 jour \ an, pour défoncer tous blocus masculins en une seule & unique journée ! Quelle mission titanesque !
    Nous les mâles?? Sans blague… Un peu, mon neveu ! Tous les matins la gueule enfarinée des raclettes emmagasinées la veille, mais espérant que le lendemain on rasera gratis.
    Mais elles restent ADORABLEMENT NOTRE MOITIE D’ORANGE, la plus sucrée même.
  • #25
    mickeylange
    09/03/2010 à 11:48
    Qu’est ce que vous voulez faire avec une expression pareille.
    Le perfide rabat son criquet; Elpépé rabat sa coquette; Mickey se rabat au troquet; Recaro se rabat sur le baquet.
    Bon je retourne voir ma poule
  • #26
    God
    09/03/2010 à 11:56
    • En réponse à PtiAmiralMeo #21 le 09/03/2010 à 11:19* :
    • « SVP!
      Y a-t-il une distinction entre l’expression du jour & la locution "Motus & bouche cousue"? ça veut dire quoi "Motus" à cet effet?
      Merci... »
    Je voudrais juste rappeler qu’il existe sur Internet un excellentissime site dédié aux expressions et qu’il se trouve que ce site a déjà traité "motus et bouche cousue".
  • #27
    mickeylange
    09/03/2010 à 12:03
    • En réponse à Elpepe #23 le 09/03/2010 à 11:44 :
    • « Tout à la gloire de la Marine belge, ça... 😄 Et le commandant n’a pas été pendu haut et court ? Remarque, des conneries, sur un bateau, c’es... »
    lorsque tu confies à un équipier nono, au port, la tâche de refaire le plein d’eau douce, c’est qu’il te remplit consciencieusement le réservoir de gas-oil de flotte

    C’est une faute professionnelle de la part du capitaine de confier une tache pareille à un nœudnœud sous qualifié. La responsabilité de l’accident incombe au capitaine qui aurait dû déboucher lui même le réservoir d’eau pour éviter l’accident.
    Imagine que la faute ne soit pas découverte tout de suite. Tu es sur le rail, ya pas de vent, un pétrolier arrive droit sur toi. Tu veux mettre le moteur qui évidemment ne démarre pas . Le pétrolier se dévie de sa route pour pas te tuer, et il fini sur les rochers. C’est comme ça que tu as coulé l’Erika.
    Si si il faut le dire, la marée pied-noir c’est toi !
  • #28
    Elpepe
    09/03/2010 à 12:03
    • En réponse à mickeylange #25 le 09/03/2010 à 11:48 :
    • « Qu’est ce que vous voulez faire avec une expression pareille.
      Le perfide rabat son criquet; Elpépé rabat sa coquette; Mickey se rabat au tr... »
    Sans compter qu’en Bretagne, tu rabats la capuche de ta veste de quart plus souvent qu’à ton tour !
  • #29
    Elpepe
    09/03/2010 à 12:06
    • En réponse à mickeylange #27 le 09/03/2010 à 12:03 :
    • « lorsque tu confies à un équipier nono, au port, la tâche de refaire le plein d’eau douce, c’est qu’il te remplit consciencieusement le réser... »
    Ouaaaaafff ! Le Torrey Canyon et l’Amoco Cadiz, c’était moi aussi, mais personne n’a rien vu. Si ça sort d’ici, je saurai que c’est toi !
  • #30
    mickeylange
    09/03/2010 à 12:13
    • En réponse à Elpepe #29 le 09/03/2010 à 12:06 :
    • « Ouaaaaafff ! Le Torrey Canyon et l’Amoco Cadiz, c’était moi aussi, mais personne n’a rien vu. Si ça sort d’ici, je saurai que c’est toi !... »
    Pépé l’Amoco contre la belle de Cadiz !
  • #31
    DiwanC
    09/03/2010 à 12:21*
    B’jour tout le monde !*
    C’est qu’hier c’était la journée de la femme. Aujourd’hui seulement 3 interventions féminines sur 22. C’est le repos de la "guerriere" elles en rabattent

    Pouah ! Basse attaque… Mais il en est ainsi depuis que le monde est monde : c’est la guerre… mais… la tendre guerre !
    Bon, les filles ! Nous sommes au moins quatre maintenant. On fait une belote ? Un bridge ? On parle du PIB (recul inquiétant en 2009) ? On échange quelques recettes ? On organise un congrès « Luttons contre l’escroquerie qu’est la journée de la femme »… Là, on n’est pas couché(es) ! Ou l’on reste coite(s) à lire les merrrrrveilleuuux échanges, époustouflants de drôlerie, d’humour, de profonde réflexion, que sont ceux de nos chers compagnons de site ?
    Cot cot cot codec !
  • #32
    mickeylange
    09/03/2010 à 12:29
    • En réponse à DiwanC #31 le 09/03/2010 à 12:21* :
    • « B’jour tout le monde !*
      C’est qu’hier c’était la journée de la femme. Aujourd’hui seulement 3 interventions féminines sur 22. C’est le repos... »
    on reste coite(s) à lire les merrrrrveilleuuux échanges, époustouflants de drôlerie, d’humour, de profonde réflexion, que sont ceux de nos chers compagnons de site

    Ben tu vois quand tu veux Germaine !
  • #33
    DiwanC
    09/03/2010 à 12:33
    • En réponse à PtiAmiralMeo #21 le 09/03/2010 à 11:19* :
    • « SVP!
      Y a-t-il une distinction entre l’expression du jour & la locution "Motus & bouche cousue"? ça veut dire quoi "Motus" à cet effet?
      Merci... »
    Motus (Je ne fais pas la savante : je recopie simplement ce que j’ai lu dans le dico. historique de la langue françoise) :
    Interjection familière, latinisation plaisante (apparue en 1560) de mot qui est lui-même attesté en 1480 au sens de "pas un mot !", allusion à l’emploi de "mot" pour renforcer une négation : ne dire mot, plus un mot.
    Sur ce, je me tais
  • #34
    DiwanC
    09/03/2010 à 12:36
    • En réponse à mickeylange #32 le 09/03/2010 à 12:29 :
    • « on reste coite(s) à lire les merrrrrveilleuuux échanges, époustouflants de drôlerie, d’humour, de profonde réflexion, que sont ceux de nos c... »
    Peux pas répondre ! Suis de plus en plus coite ! Le crois-tu ?
  • #35
    mickeylange
    09/03/2010 à 12:39
    • En réponse à DiwanC #34 le 09/03/2010 à 12:36 :
    • « Peux pas répondre ! Suis de plus en plus coite ! Le crois-tu ? »
    Non non !
  • #36
    DiwanC
    09/03/2010 à 12:45
    • En réponse à mickeylange #35 le 09/03/2010 à 12:39 :
    • « Non non ! »
    Bon ! Alors à très bientôt ! Parce que là, j’ai des sardines sur le feu, le lait qui déborde...
    C’est pas vrai ! Mais c’est pour dire "façon ménagère" que je vais être en retard et qu’il faut que j’arrête de papoter ! Salut l’artiste !
  • #37
    Elpepe
    09/03/2010 à 13:39
    • En réponse à DiwanC #36 le 09/03/2010 à 12:45 :
    • « Bon ! Alors à très bientôt ! Parce que là, j’ai des sardines sur le feu, le lait qui déborde...
      C’est pas vrai ! Mais c’est pour dire "faço... »
    Le capitaine des Dragons qui s’immole a, lui aussi, les sardines sur le feu. Quant au lait qui déborde, avec un bon tire-lait...
    L’adjudant Tifrice et le Dr Gala Ktorey
  • #38
    PHILO_LOGIS
    09/03/2010 à 13:55
    • En réponse à DiwanC #34 le 09/03/2010 à 12:36 :
    • « Peux pas répondre ! Suis de plus en plus coite ! Le crois-tu ? »
    Suis de plus en plus coite

    J’y décèle une faute d’orthographe, là.
    Le problème, c’est que je ne sais pas laquelle:
    - ou bien tu a mis un "e" où il n’en fallait pas,
    - ou alors, tu as pris un "c" pour un "m".
    Peux-tu nous éclairer, siouplé?
  • #39
    DiwanC
    09/03/2010 à 15:51*
    • En réponse à Elpepe #37 le 09/03/2010 à 13:39 :
    • « Le capitaine des Dragons qui s’immole a, lui aussi, les sardines sur le feu. Quant au lait qui déborde, avec un bon tire-lait...
      L’adjudant... »
    avec un bon tire-lait...

    Savais bien que ça allait déraper... Jamais je n’aurais dû employer cette expression ! J’aurais dû m’écouter ! Trop tard !
    Sache, mon doux lapin, que j’ai largement dépassé l’âge d’élever des enfantelets à la mamelle. Plus besoin de tire-lait !
    Et n’égratigne pas, s’il te plaît, cette noble fonction maternelle par un de tes vils quolibets !
    * Hououou ! là, les filles, j’ai peur ! Ca va encore se retourner contre moi, c’t histoire... mais j’ai le goût du risque !
  • #40
    SyntaxTerror
    09/03/2010 à 15:58
    je suis fort aise que l’évêque du Puy ait un peu rabattu le caquet du Duc de Roquelaure

    C’est vrai, ça !
    Qu’est-ce que c’est que ce monsieur Zapetti de Roquelaure qui prétend donner des leçons sur les saucisses aux lentilles en présence de l’évêque du Puy !