Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

salut vieille branche ! [exp]

salut vieux ; on te revoit enfin

Origine et définition

Un salut, toutes les personnes un tant soit peu polies savent à peu près ce que c'est et dans quelles circonstances il s'utilise.
Le qualificatif 'vieux' ou 'vieille' s'emploie familièrement avec quelqu'un connu de longue date, le 'vieux' étant alors lié à la durée de la relation, bien plus qu'à l'âge de la connaissance.
Reste le plus intrigant : pourquoi 'branche' ?
Une explication parfois proposée est lié à l'argotique "se brancher avec quelqu'un" pour dire "entrer en rapport avec quelqu'un". Issue du monde des électriciens, l'image est compréhensible à partir du moment où vous savez brancher une prise électrique et établir une relation forte entre la prise mâle et la prise femelle (sans sous-entendu sexuel obligatoire).
Partant de là, les éléments 'branchés' peuvent être appelés des branches. Et ces branches / individus qui sont branchés ou se connaissent depuis longtemps, deviennent l'un pour l'autre des vieilles branches.
Mais si l'explication semble tenir la route, elle ne résiste pas à l'analyse chronologique : en effet, le "vieille branche" est attesté depuis le milieu du XIXe siècle, avant que l'usage de l'électricité se répande dans les foyers, alors que "se brancher" date d'un siècle plus tard.
Il ne nous reste donc plus qu'à tenter de découvrir ailleurs le poteau rose.
C'est pourquoi nous allons remonter dans le temps avec Gaston Esnault qui nous indique que c'est en 1400 qu'apparaît le terme 'poteau' pour désigner un ami proche, ce poteau-là donnant bien plus tard l'abréviation 'pote'.
Et si, bizarrement, le mot avec cette acception semble ensuite ne plus être utilisé avant de réapparaître au milieu du XIXe siècle, l'explication quand même couramment donnée est que le poteau est quelque chose sur lequel on peut s'appuyer, tout comme on peut s'appuyer sur un ami fidèle.
Mais quel rapport avec la branche, me direz-vous ? Eh bien, il semblerait que ce soit une utilisation du même type de métaphore : l'ami peut nous empêcher de tomber (dans des travers divers ou dans la dépression, par exemple) comme on peut s'accrocher à une branche solide pour ne pas se casser la figure.

Exemples

« Wou-wou parla de nouveau. La traduction apparut.
- Salut vieille branche !
- Salut, dit M. Mac Ohm, et la machine traduisit.
- Ce n'est pas très poli de m'appeler vieille branche, je m'appelle Mac Ohm.
- OK Mac Ohm. Mais Mac Ohm c'est trop long : je t'appellerai Mac, dit Wou-wou. »
Francis Weill - L'inoubliable voyage au pôle Nord de M. Mac Ohm et de Wou-wou le chien - 2008

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand hallo altes Haus! salut vieille maison !
Anglais hello me old China ! salut ma vieille Chine !
Anglais hello old bean! bonjour vieux haricot !
Anglais hello old chap! bonjour le vieux !
Anglais hello old fruit! bonjour vieux fruit!
Anglais (USA) hey there, good buddy! dis donc, cher pote !
Anglais (USA) quoi ça dit, mon nèg' ? qu'est-ce que tu as à nous raconter, mon nègre ?
Espagnol (Espagne) ¿ Qué pasa tronco ? qu'est-ce qui arrive tronc ?
Espagnol (Espagne) Hola compadre ! Salut compère !
Gallois sut mae'r hen goes! salut la vieille jambe!
Hébreu להטעין את הסוללה במחשב נייד (lehatinn ètt hassolela bamakhchèv niyèd) charger la batterie dans un ordinateur portable
Italien vecchio mio! mon vieux !
Latin salve senex ramus Salut sénile rameau
Néerlandais gegroet ouwe rakker! salut vieux garnement !
Néerlandais hey ouwe deur! salut vielle porte!
Néerlandais hi, ouwe gabber! salut vieux pote!
Polonais czesc stary, czesc stara salut vieux, salut vieille
Portugais (Brésil) oi, velho! salut le vieux !
Roumain salut moșule! salut vieux !
Roumain salut, bătrâne ! salut, vieux !
Roumain salutare, umbră veche! salutation, vieille ombre!
Roumain lume noua ! nouveau monde !
Serbe zdravo, stari moj! salut, mon vieux
Turc selam moruk / Selam ihtiyar salut vieux
Wallon (Belgique) vî strouk' ! vieille branche !
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « salut vieille branche ! » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « salut vieille branche ! » Commentaires

  • joseta
    31/01/2018 à 09:29
    • En réponse à Paracas #160 le 31/01/2018 à 09:14 :
    • « "Salut vieille branche" !
      Patrick Chesnais »
    "Salut vieille branche"
    Jacques Dutronc
  • God
    31/01/2018 à 09:37
    • En réponse à Paracas #159 le 31/01/2018 à 09:10* :
    • « Tu rigoles mais j'ai des Cambe dans ma généalogie, et apparentés aux Bouis...🙂
      Marguerite Cambe (1824-1920) était la mère de Marius Fabre* (... »
    Sans rigoler aussi, j'ai un ami dont le nom est Faipot qui s'est marié avec une Chambre.
    Du coup, il s'est parfois fait chambrer...
  • joseta
    31/01/2018 à 09:39
    - Au revoir !
    - à qui tu dis 'au revoir' chéri ?
    - à Jean Dujardin...
    - ha, cette bonne vieille branche Dujardin...
  • deLassus
    31/01/2018 à 09:46
    • En réponse à joseta #157 le 31/01/2018 à 08:56* :
    • « "Salut vieille branche" !
      Danièle Delorme »
    "Salut vieille branche !"
    Marie Laforêt
  • joseta
    31/01/2018 à 09:48
    • En réponse à God #162 le 31/01/2018 à 09:37 :
    • « Sans rigoler aussi, j'ai un ami dont le nom est Faipot qui s'est marié avec une Chambre.
      Du coup, il s'est parfois fait chambrer... »
    Elle sortait au bistrot en peignoir, parce que c'était la robe de Chambre...et elle prenait du vin chambré ! Si, si...
  • joseta
    31/01/2018 à 09:51
    • En réponse à deLassus #164 le 31/01/2018 à 09:46 :
    • « "Salut vieille branche !"
      Marie Laforêt »
    C'est bon ! (voir également mon nº 137)
  • joseta
    31/01/2018 à 09:58
    • En réponse à deLassus #164 le 31/01/2018 à 09:46 :
    • « "Salut vieille branche !"
      Marie Laforêt »
    "Salut vieille branche" !
    Michel Sapin (ancien ministre)
    (J'ajouterai, en passant, que Sapin est fier de ses racines)
  • joseta
    31/01/2018 à 10:04
    - Salut vieille branche !
    - qui c'est chéri ?
    - une vraie bûche !
    (sens-2)
  • deLassus
    31/01/2018 à 10:24
    • En réponse à God #162 le 31/01/2018 à 09:37 :
    • « Sans rigoler aussi, j'ai un ami dont le nom est Faipot qui s'est marié avec une Chambre.
      Du coup, il s'est parfois fait chambrer... »
    Mais quel rapport avec la branche, me direz-vous ? Eh bien, il semblerait que ce soit une utilisation du même type de métaphore : l'ami peut nous empêcher de tomber (dans des travers divers ou dans la dépression, par exemple) comme on peut s'accrocher à une branche solide pour ne pas se casser la figure.

    Puisque tu es de passage ici-bas, Ta Divinité, pourrais-tu nous expliquer ce passage de Tes Ecritures ?
    Comme le dit Germaine au # 150, j'ai un peu l'impression que tu ramas...
  • God
    31/01/2018 à 10:25
    « Salut vieille branche ! »
    Sara Forestier
  • SyntaxTerror
    31/01/2018 à 10:29
    • En réponse à deLassus #169 le 31/01/2018 à 10:24 :
    • « Mais quel rapport avec la branche, me direz-vous ? Eh bien, il semblerait que ce soit une utilisation du même type de métaphore : l'ami peut... »
    Pour changer, l'expression du jour ne vient pas de la marine mais du parachutisme.
  • joseta
    31/01/2018 à 10:32
    • En réponse à God #170 le 31/01/2018 à 10:25 :
    • « « Salut vieille branche ! »
      Sara Forestier »
    "Salut vieille branche" !
    Robin des Bois
  • God
    31/01/2018 à 10:32*
    • En réponse à deLassus #169 le 31/01/2018 à 10:24 :
    • « Mais quel rapport avec la branche, me direz-vous ? Eh bien, il semblerait que ce soit une utilisation du même type de métaphore : l'ami peut... »
    Ce ne serait donc pas limpide ?
    Pourtant, si, pour éviter de tomber (aussi bien réellement que métaphoriquement - mais tu la mets où tu veux, ta phoriquement - dans la drogue, la dépression...), on peut se rattraper à un poteau lorsqu'on titube et que le poteau a la bonne idée de n'être pas trop loin, on peut de la même manière se raccrocher à une grosse branche (un possible futur petit poteau, hein !) pour peu qu'on en ait une à portée de main.
    Et un ami, un vrai, ne peux-tu pas compter sur lui, comme sur le poteau ou la grosse branche, pour te soutenir et t'empêcher de sombrer dans quelque chose de néfaste ?
    Perso, je n'ai nullement l'impression d'avoir ramé. Mais c'est que je dois être un incompris.
  • Paracas
    31/01/2018 à 10:39
    • En réponse à God #173 le 31/01/2018 à 10:32* :
    • « Ce ne serait donc pas limpide ?
      Pourtant, si, pour éviter de tomber (aussi bien réellement que métaphoriquement - mais tu la mets où tu veux... »
    Moi j'ai très bien compris God, c'est deLassus et Germaine qui font rien que pas comprendre.🙂
  • Paracas
    31/01/2018 à 10:41
    • En réponse à God #162 le 31/01/2018 à 09:37 :
    • « Sans rigoler aussi, j'ai un ami dont le nom est Faipot qui s'est marié avec une Chambre.
      Du coup, il s'est parfois fait chambrer... »
    faut admettre qu'il y a de quoi..🙂
  • deLassus
    31/01/2018 à 10:43*
    • En réponse à God #173 le 31/01/2018 à 10:32* :
    • « Ce ne serait donc pas limpide ?
      Pourtant, si, pour éviter de tomber (aussi bien réellement que métaphoriquement - mais tu la mets où tu veux... »
    Perso, je n'ai nullement l'impression d'avoir ramé.

    Tu expliques bien TON raisonnement.
    Mais Tu ne nous donnes pas de preuves que l'apparition de cette expression dans la langue ou dans l'argot s'est faite selon cette logique, et à quelles dates.
    P.S. 1 : J'ai vérifié. Ni Esnault ni Rey-Chantreau ne parlent de cette signification de "branche". Tu as sans doute dû improviser...
    P.S. 2 : J'ai vérifié ailleurs, et Te présente mes excuses quant aux dates ! Mais admets que les logiques "ami lié comme la branche à l'arbre" et "ami sur lequel on peut s'appuyer" sont différentes.
  • mickeylange
    31/01/2018 à 10:57
    Une vieille branche est-elle forcément une grosse branche ?
    B. Onsaï
  • deLassus
    31/01/2018 à 11:12*
    • En réponse à Paracas #174 le 31/01/2018 à 10:39 :
    • « Moi j'ai très bien compris God, c'est deLassus et Germaine qui font rien que pas comprendre.🙂 »
    c'est deLassus et Germaine qui font rien que pas comprendre.

    Chirstian ayant regagné (provisoirement j'espère toujours) ses quartiers de Lune, il faut bien que quelques-un(e)s s'occupent des mouches...
  • Utilisateur supprimé
    31/01/2018 à 11:15
    • En réponse à deLassus #164 le 31/01/2018 à 09:46 :
    • « "Salut vieille branche !"
      Marie Laforêt »
    Lors d'une émission de télévision, il y avait Dutronc qui cachait Laforêt.
  • deLassus
    31/01/2018 à 11:20
    • En réponse à Utilisateur supprimé #179 le 31/01/2018 à 11:15 :
    • « Lors d'une émission de télévision, il y avait Dutronc qui cachait Laforêt. »
    il y avait Dutronc qui cachait Laforêt

    Qui s'en trouvait fort marrie...