Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

sans queue ni tête [adj]

incohérent ; incompréhensible ; sans logique ; sans sens ; absurde ; sans une suite logique ; qui n'a pas de sens ; qui n'est pas logique

Origine et définition

Normalement, toute histoire qui tient la route comprend un début compréhensible ("Il était une fois une méchante sorcière qui préparait une mixture empoisonnée en deux coups de cuillère à crapaud...") et une fin du même acabit ("...ils vécurent quelques années seulement en concubinage, juste le temps de faire une palanquée de mioches insupportables avant qu'il soit emporté par le tétanos et que, de désespoir, elle s'immole par le feu").
Le début, qui généralement met en place les personnages et les lieux, c'est l'introduction ou la tête ; et la fin, c'est la conclusion ou la queue. Et avec ce qu'on trouve entre ces deux-là, l'ensemble est supposé faire quelque chose de cohérent et compréhensible.
Enlevez les deux extrémités et l'histoire perd beaucoup de sa cohérence. C'est simplement ce que veut dire l'expression.
Bien sûr, quelques habitués des supplices imposés aux diptères () diront que toute histoire, même sans queue ni tête, a forcément un début et une fin ; un peu comme une saucisse dont vous coupez les deux bouts, mais à laquelle il reste toujours deux bouts quand même, que vous pouvez ensuite recouper, et ainsi de suite jusqu'à ce que vous entamiez vos doigts[1].
Oui, mais une saucisse sans ses deux bouts initiaux n'est plus vendable, tout comme une histoire sans sa queue ni sa tête d'origine n'est plus racontable, car plus compréhensible.
[1] Reste que j'imagine assez mal un enfant, le soir au coucher, demander à sa mère : "maman, s'il te plaît, raconte-moi une saucisse !".

Compléments

D'ailleurs, il y a une expérience très simple à tenter. Ouvrez une boîte de sardines. Vous constatez qu'elles sont là, allongées l'une à côté de l'autre, sans queue ni tête. Prenez en une à part et demandez-lui de vous raconter une histoire. Sans surprise, ce qui ne fait que confirmer l'expression, vous ne comprendrez rien à ce qu'elle va vous raconter. Du coup, vexée, elle va se taire définitivement. Voilà pourquoi votre sardine est muette.

Exemples

« Voilà comme je suis fait , ce n'est pas être bien fait sans doute, mais que voulez-vous? La faute en est aux dieux, et non à moi pauvre diable qui n'en peux mais ; je n'ai pas besoin de réclamer ton indulgence , mon cher Silvio , elle m'est acquise d'avance, et tu as la bonté de lire jusqu'au bout mes indéchiffrables barbouillages, mes rêvasseries sans queue ni tête ; si décousues et si absurdes qu'elles soient, elles t'offrent toujours de l'intérêt , parce qu'elles viennent de moi, et tout ee qui est moi, même quand cela est mauvais, n'est pas sans quelque prix pour toi. »
Théophile Gautier - Mademoiselle de Maupin : double amour - 1837

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das hat weder Hand noch Fuß cela n'a ni main ni pied
Allemand ohne Hand und Fuß sans main ni pied
Allemand weder Fisch noch Fleisch ni poisson ni viande
Anglais (USA) without rhyme or reason sans rime ni raison
Anglais i can't make head or tail je ne peux pas faire tête ou queue
Anglais shaggy dog story histoire de chien hirsute
Arabe (Maroc) maindou la rasse la rejline ni tête ni pieds
Arabe (Algérie) hkaya ma aandha la rass la sass histoire sans tète ni fondation
Arabe (Tunisie) la ra's la se's sans tête ni fondation
Croate bez repa i glave sans queue ni tête
Espagnol (Argentine) sin pie ni cabeza sans pied ni tête
Espagnol (Espagne) No hay por dónde cogerlo Il n'y a pas un endroit par où le prendre (= Ça n'a aucun sens / Ça n'a ni queue ni tête)
Espagnol (Espagne) No tener ni pies ni cabeza N'avoir ni queue ni tête
Espagnol (Espagne) no tenir ni cap ni peus sans pieds ni tête
Espagnol (Espagne) sense solta o volta sans rime ni raison
Espagnol (Espagne) sin pies ni cabeza sans pieds ni tête
Gallois na rhych na rhawn ni coque ni crin
Hongrois se füle, se farka cela n'a ni oreille, ni queue
Hébreu ללא מוקדם ומאוחר [lelo moukdam ou méouhar] ni tôt ni tard
Hébreu מבולבל לגמרי (mevoulbal legamré) assez confus
Hébreu בערוב פרשיו]bearouv parachiyot] par confusion des chapitres
Hébreu ללא כל שיטה [lelo kol chita] sans aucun ordre
Italien senza testa né coda sans tête ni queue
Néerlandais (Belgique) zonder kop of staart sans tête ni queue
Néerlandais kop noch kont ni tete ni cul
Néerlandais vlees noch vis ni viande, ni poisson
Polonais bez ładu i składu sans ordre ni composition
Portugais (Portugal) sem pés nem cabeça sans pieds ni tête
Portugais (Brésil) não faz qualquer sentido sans queue ni tête
Portugais (Brésil) sem pé nem cabeça sans pied ni tête
Roumain fara cap si fara coada sans tête et sans queue
Serbe bez repa i glave san queue ni tete
Slovaque bez hlavy a bez päty sans tête ni talon
Slovène brez repa in glave sans queue ni tête
Turc ne başı var ne sonu n'a ni début ni fin
Turc ne başı, ne sonu belli ni tête ni queue est certaine
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « sans queue ni tête » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « sans queue ni tête » Commentaires

  • #21
    Elpepe
    19/10/2009 à 12:14
    • En réponse à momolala #16 le 19/10/2009 à 11:10 :
    • « Agronome, il est temps de devenir gastronome ! Regarde cette page et bon appétit ! »
    Ta recette, c’est un miroir aux alouettes, moi je dis. Du broumitche pour attraper les allatches : dans les ingrédients, y’a même pas d’alouettes !
  • #22
    <inconnu>
    19/10/2009 à 12:17
    …ils vécurent quelques années seulement en concubinage, juste le temps de faire une palanquée de mioches insupportables avant qu’il soit emporté par le tétanos et que, de désespoir, elle s’immole par le feu.
    En voilà une fin réaliste ! J’ai déjà du mal à croire au Père Noël alors quant à croire à la donzelle pouilleuse qui épouse le prince charmant qu’ils vont vivre heureux et qu’ils feront une portée de moufflets ne faut pas me la raconter. cette page
  • #23
    Elpepe
    19/10/2009 à 12:22
    • En réponse à Hacyran #18 le 19/10/2009 à 12:02* :
    • « Quel hasard ! Je lisais justement ce matin, dans Don Quichote, la diatribe du chanoine sur les comédies à la mode de l’époque (début XVIIème... »
    Il est vrai que, quand BB pend ses jambes à mon cou, je ne trouve mon salut que dans la fuite, et même que les draps s’en souviennent !
  • #24
    Elpepe
    19/10/2009 à 12:37
    L’homme est ainsi fait qu’en aucune circonstance il n’est sans queue ni tête : il a, soit l’une, soit l’autre en service. Surtout l’une car, dès que sa queue prend la main, il perd la tête. Mais je ne t’apprends rien, mon lapin, hmmm ?
  • #25
    mickeylange
    19/10/2009 à 12:49
    • En réponse à Elpepe #24 le 19/10/2009 à 12:37 :
    • « L’homme est ainsi fait qu’en aucune circonstance il n’est sans queue ni tête : il a, soit l’une, soit l’autre en service. Surtout l’une car,... »
    L’homme est ainsi fait qu’en aucune circonstance il n’est sans queue ni tête : il a, soit l’une, soit l’autre en service.

    Sauf Louis XVI vers la fin, et Madame Tatcher.
  • #26
    chirstian
    19/10/2009 à 12:54
    Bien sûr, quelques habitués des supplices imposés aux diptères diront que toute histoire, même sans queue ni tête, a forcément un début et une fin
    je ne me sens nullement visé, mais il est vrai que je serais tenté de préciser que chaque fois qu’on coupe un bout, d’un côté ou de l’autre, on ne fait que rapprocher la tête de la queue. Ce qui a vite pour corollaire de rapprocher la queue de la tête dans les mêmes conditions.
    Mais, dès que nous dépassons la queue de la queue, pour nous rapprocher de la tête de la tête, le problème se pose vite se savoir si nous sommes encore face à la queue de la tête, ou déjà face à la tête de la queue.
    C’est un problème intéressant, dont vous mesurez sans doute toutes les implications philosophiques. D’ailleurs il se pose très vite dans les supplices imposés aux diptères, dont parle God (et dont il conviendrait de savoir s’il en fait l’apologie ou si, dans son site intitulé : "le mauvais vit", il exprime regrets et compassion, pour des mouches -dont il n’est même pas précisé qu’elles fussent majeures.). Queue de parenthèse refermée , je reprends la tête de mon raisonnement, pour dire que lors dudit supplice, la tête de la queue de l’un atteint vite (en passant par l’intérieur) la queue de la tête de l’autre.
    Ne sous-estimons pas non plus l’aspect fiscal du problème : une tête de queue ne supporte pas la taxe carbone au même taux qu’une queue de tête. Ce qui fait dire que cette taxe n’a ni queue ni tête. Mais je ne voudrais pas avoir l’air de me mêler de la politique terrienne : car bonne est aussi la taxe Lunaire.
    Il n’en reste pas moins vrai qu’il faut un sacré rapprochement de la tête à la queue, pour pouvoir s’auto-administrer la pipe de ses rêves.
    Ou beaucoup de souplesse ! 🙂
  • #27
    Elpepe
    19/10/2009 à 13:08
    • En réponse à chirstian #26 le 19/10/2009 à 12:54 :
    • « Bien sûr, quelques habitués des supplices imposés aux diptères diront que toute histoire, même sans queue ni tête, a forcément un début et u... »
    Le mieux, c’est quand même de se faire administrer la pipe de ses rêves par les autres, moi je dis. Car nous sommes des individus sociaux, que diable ! Enfin, nous, les marins. Ce qui rend toute souplesse de ligaments distendus superfétatoire, et même ailleurs que dans les deux chèvres, tu mords ?
    Le légionnaire de garde
  • #28
    momolala
    19/10/2009 à 13:28
    L’automne est la saison propice pour flâner sur les petits chemins qui sentent la noisette et n’ont ni queue ni tête... comme ce si joli chemin décrit par Jean Nohain sur cette page. Comme le rappelle Carole 1978 en _5 le duo Voulzy-Souchon a poussé sa petite note sur ce thème : clip sur cette page.
  • #29
    <inconnu>
    19/10/2009 à 13:59*
    S’il me semble avoir une tête
    Je suis sûr d’avoir une queue
    Pourvue d’une jolie tête
    Toute prête à monter au feu
    Quand se pointe une zézette
    Elle frétille comme hochequeue
    Fort désire qu’on la tète
    Secrète son liquide visqueux
    Avant d’entrer dans la fête
    Aime entamer un tête à queue
    Pour compléter l’apport 5 de carole cette page
    Voir aussi cette page
  • #30
    Elpepe
    19/10/2009 à 14:00
    Comme les règlements de comptes y sont très en vogue, le Milieu n’a plus ni queue ni tête.
  • #31
    <inconnu>
    19/10/2009 à 14:15*
    • En réponse à momolala #28 le 19/10/2009 à 13:28 :
    • « L’automne est la saison propice pour flâner sur les petits chemins qui sentent la noisette et n’ont ni queue ni tête... comme ce si joli che... »
    Pardon Momo, un peu pressé, je n’ai pas vu ton apport 28 qui est arrivé tandis que je mettais la dernière main à mon 29. Je suis sûr que tu me pardonneras en découvrant le plus célèbre des élèves du "petit conservatoire" à cette page.
  • #32
    tytoalba
    19/10/2009 à 14:22
    • En réponse à Elpepe #24 le 19/10/2009 à 12:37 :
    • « L’homme est ainsi fait qu’en aucune circonstance il n’est sans queue ni tête : il a, soit l’une, soit l’autre en service. Surtout l’une car,... »
    C’est ce que dit Fabien à cette page. 😉
  • #33
    patchouli
    19/10/2009 à 14:38
    Des queues ça il y en a, pas de problème, mais souvent les têtes se font rares. 🙂
  • #34
    momolala
    19/10/2009 à 14:49
    Un bon poireau n’a ni queue ni tête c’est pourquoi il ne s’émeut pas à voir le temps passer, le coeur battant puisque seul il lui reste.
  • #35
    Elpepe
    19/10/2009 à 14:59
    Tiens, nase queuté : n’ai quêté tunes. Susann, étiquetée, n’êtes quasi tenue : as ne nique têtues. Sa nue ne se quitte, ne quête sans étui.
    Anna Lachtouilh
  • #36
    <inconnu>
    19/10/2009 à 15:19
    • En réponse à Elpepe #27 le 19/10/2009 à 13:08 :
    • « Le mieux, c’est quand même de se faire administrer la pipe de ses rêves par les autres, moi je dis. Car nous sommes des individus sociaux, q... »
    Est-il super fête à Thouars de préciser qu’un homme sans queue ni tête est une femme ?
    Aie ! Pas sur tête
  • #37
    patchouli
    19/10/2009 à 15:31
    Un homme sans queue est un «neuneuque».
    Je dois sortir, je pars à la recherche d’un homme avec tête, j’en pour un bon moment. mouarf...😉
  • #38
    SyntaxTerror
    19/10/2009 à 15:42*
    avec ce qu’on trouve entre [la tête et la queue], l’ensemble est supposé faire quelque chose de cohérent et compréhensible

    Comme dans "Pulp Fiction" (1994) où la chronologie est parfaitement démontée.
    On y entend entre autres cette réplique :
    Zed’s dead, baby, zed’s dead
    alors qu’on sait que Z en grec ancien veut dire : il est vivant ...
    Sans queue ni tête, j’vous dis.
  • #39
    Elpepe
    19/10/2009 à 15:46*
    • En réponse à SyntaxTerror #38 le 19/10/2009 à 15:42* :
    • « avec ce qu’on trouve entre [la tête et la queue], l’ensemble est supposé faire quelque chose de cohérent et compréhensible
      Comme dans "Pulp... »
    Z en grec ancien veut dire : il est vivant

    Et ça se prononce "zi". Zi, zi... Même s’il s’entête : à la queue; comme tout le monde !
  • #40
    SyntaxTerror
    19/10/2009 à 16:08
    • En réponse à Elpepe #39 le 19/10/2009 à 15:46* :
    • « Z en grec ancien veut dire : il est vivant
      Et ça se prononce "zi". Zi, zi... Même s’il s’entête : à la queue; comme tout le monde ! »
    ça se prononce "zi"

    Comme dans "zed zed top" ?
    Sans Z ni top.