Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

se faire appeler Arthur [v]

se faire gronder ; se faire réprimander ; se faire enguirlander ; se faire tirer les oreilles ; se faire remonter les bretelles

Origine et définition

Il existe deux hypothèses pour expliquer l'origine de cette expression :
La première est amusante, mais pas obligatoirement juste. Elle daterait de la seconde guerre mondiale.
Dans la France occupée, à certaines périodes de l'année, le couvre-feu commençait à vingt heures [1], soit huit heures du soir.
Les patrouilles allemandes chargées de son application avaient pour habitude de prévenir les retardataires en leur indiquant leur montre et en leur disant "Acht Uhr !", ce qui, dans la langue de Goethe, veut dire "Huit heures !" et se prononce à peu près comme 'artour'.
Comme, de l'entente de 'artour' à l'écoute de 'Arthur', il n'y a qu'un pas quand on ne comprend rien à l'allemand, on imagine bien le pauvre gamin qui rentrait chez lui après s'être fait sermonner par le chef de patrouille, se plaindre non seulement de s'être fait gronder, mais en plus de s'être fait appeler Arthur alors qu'il s'appelait Julien.
La seconde explication est incomplète.
L'expression daterait de 1920 et serait liée à l'argot où un arthur désignait un proxénète, sans qu'on sache vraiment pourquoi.
On disait aussi "se faire appeler Jules" (qui avait la même signification, en argot).
Malheureusement, rien n'indique pour quelle raison ces deux prénoms ont été utilisés de manière ironique dans ces deux expressions similaires.
[1] Mais l'heure était dépendante de celle de la tombée de la nuit, un des buts étant que les lumières nocturnes ne soient pas repérables par l'aviation.

Exemples

Vous vous faites appeler Arthur Gopnik ?

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais (Irlande) To get/have your head bitten off. Avoir arrachée la tête d'un coup de dents.
Anglais catch heat attraper la chaleur
Anglais to be given the rough side of someone's tongue recevoir le côté rugueux de la langue de quelqu'un
Anglais to pull up one's socks se tirer les chaussettes
Anglais to pull up your socks se tirer les chaussettes
Arabe (Tunisie) frét aala rassou kercha bakri il a dévidé sur sa tête les tripes d'un boeuf
Arabe (Tunisie) klé aala rassou wé chrab il a mangé sur sa tête et a bu
Arabe (Tunisie) msah bih el kâa il a essuyé le parterre avec lui
Espagnol Recibir un puro Recevoir un cigare
Espagnol (Espagne) leer la cartilla a alguien lire le livret a quelqu'un
Espagnol (Espagne) me van a cantar la cuarenta on va me faire une annonce de quarante points
Espagnol (Espagne) Recibir una bronca / Recibir un broncazo Se faire réprimander / Se faire sonner les cloches
Français (France) se faire remonter les bretelles idem
Français (Canada) se faire chialer se faire réprimander
Français (Canada) se faire brasser le canadien
Français (Canada) se faire brasser la cage
Français (Canada) se faire baver
Italien farsi fare uno shampoo recevoir un shampoing
Néerlandais een schrobbering / uitbrander krijgen se bien faire tapper sur les doigts
Néerlandais iemand een veeg uit de pan geven donner un coup de griffe à quelqu'un
Néerlandais de oren gewassen worden se faire laver les oreilles
Néerlandais de wind van voren krijgen prendre le vent par le devant
Néerlandais zich tot de orde laten roepen se faire appeler à l'ordre
Portugais (Portugal) Levar um raspanete
Roumain a fi săpunit se faire savonner
Roumain a face pe cineva albie de porci faire de quelqu'un une auge à cochons
Roumain a face pe cineva cu ou şi cu oţet / cu sare şi piper préparer quelqu'un avec des oeufs et du vinaigre / avec du sel et du poivre
Roumain a-i freca ridichea lui frotter le radis
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se faire appeler Arthur » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « se faire appeler Arthur » Commentaires

  • #61
    eureka
    01/09/2008 à 13:22
    Moi j’aime pas me faire appeler Arthur. Me faire remonter les bretelles, j’dis pas non. Seulement j’ai pas de bretelles, ça va pas êt’ de la nougatine ! Par contre des jarretelles j’ai ... Tu crois ça peut faire l’affaire ?
  • #62
    momolala
    01/09/2008 à 13:28
    • En réponse à chirstian #58 le 01/09/2008 à 12:48 :
    • « y a-t-il un rapport entre "se faire appeler Nicolas" (qui signifie : se faire élire, Présider) ,
      et l’Arthuritude ? »
    Ca ne peut se conjuguer qu’à une seule personne cette locution verbale-là. Et une seule suffit. 🙁 J’aime beaucoup "l’Arthuritude".
  • #63
    momolala
    01/09/2008 à 13:29
    • En réponse à eureka #61 le 01/09/2008 à 13:22 :
    • « Moi j’aime pas me faire appeler Arthur. Me faire remonter les bretelles, j’dis pas non. Seulement j’ai pas de bretelles, ça va pas êt’ de... »
    Tu tiens vraiment à te faire remonter les jarretelles ? Façon multi-string ? 😄
  • #64
    momolala
    01/09/2008 à 13:32
    Il me revient soudain que mon père disait :"Arthur qu’a l’bout dur", mais je ne vois pas de quoi il parlait. 😕
  • #65
    momolala
    01/09/2008 à 13:35
    Tout ce qui se trouve sur cette page peut s’appeler Art’Ur et c’est plutôt colossal.
  • #66
    eureka
    01/09/2008 à 13:35
    • En réponse à momolala #63 le 01/09/2008 à 13:29 :
    • « Tu tiens vraiment à te faire remonter les jarretelles ? Façon multi-string ? 😄 »
    ’Reusement qu’j’ai pas dit "Me faire ramoner" ou "me faire chanter Ramona"
    Attention les yeux aux commentaires !! Chaud devant
  • #67
    chirstian
    01/09/2008 à 14:06
    un arthur désignait un proxénète, sans qu’on sache vraiment pourquoi.
    cette piste me semble plus sérieuse que les 8 heures du couvre-feu.
    Le dictionnaire d’argot, donne pour Arthur la définition :"amant de coeur, homme à prétentions séductrices ; bellâtre (amant de coeur)"
    et pour "arthurine : Prostituée, la femme de l’arthur, fille dévergondée "
    Y a t-il un rapport entre cet Arthur et l’expression ? Oui naturellement : s’il y a amant ,il y a rapport , non ... ?
  • #68
    PHILO_LOGIS
    01/09/2008 à 14:29*
    • En réponse à momolala #40 le 01/09/2008 à 10:09 :
    • « Il ya tous ceux qui disent qu’ils "rentrent" et qui prennent ce prétexte pour s’en aller ; ceux qui, comme God, sont ENCORE en vacances ; ce... »
    Eh, oh, Momo, t’as pu les yeux en face des trous, maintenant? Va donc voir la contrib 11 de mézigue, qu’il était 07:22 de ce matin que t’étais pas encore levée et encore dans les bras de morflée, que t’étais, hein?
    Faut remettre tes bésicles, là, ma fille... Non mais...
    Ou alors, c’est que t’es de mauvaise foie... Trop bu la vieille veille, sans doute...
    Attends, je vais t’appeler Atelle, maintenant que tu es rangée des voithurs.
  • #69
    PHILO_LOGIS
    01/09/2008 à 14:33
    • En réponse à chirstian #18 le 01/09/2008 à 08:31 :
    • « Se faire gronder, réprimander.
      la femme d’Artur - qui s’appelait Arthrite - était une sacrée graaleuse. Mais lui était de bonne compositi... »
    Tiens, c’est bizarre. Il devait être bigame alors, parce que moi, la femme que je lui connais, c’est Art-Rose. Oui, bon, parfois, elle pique un peu, mais bon, on lui pardonne.
    Pom-pom-pom- Une jolie fleur dans une peau d’vache,
    Une jolie vache déguisée en fleur... Pom-pom-pom
    Dis-moi, mon Godemichou adoré, ô géniteur incomparable (de lièvre) de ce mêêêêrrrveilleux site, c’eut quand même eu plus de gueule avec Lady Theur de par Thoches, non?
  • #70
    momolala
    01/09/2008 à 14:39
    • En réponse à chirstian #67 le 01/09/2008 à 14:06 :
    • « un arthur désignait un proxénète, sans qu’on sache vraiment pourquoi.
      cette piste me semble plus sérieuse que les 8 heures du couvre-feu.... »
    Si tu relis nos contribs 27 et 28 je crois de ce matin tu verras qu’Animaldan et moi avons trouvé la jointure : si "se faire appeler Jules" et "se faire appeler Arthur" ont le même sens, le reste coule d’égout.
  • #71
    eureka
    01/09/2008 à 14:43*
    @Chirs 67
    Y a t-il un rapport entre cet Arthur et l’expression ? Oui naturellement : s’il y a amant ,il y a rapport , non ... ?

    Tout juste Auguste ! C’est de l’Arthur IN
  • #72
    chirstian
    01/09/2008 à 14:53
    • En réponse à momolala #70 le 01/09/2008 à 14:39 :
    • « Si tu relis nos contribs 27 et 28 je crois de ce matin tu verras qu’Animaldan et moi avons trouvé la jointure : si "se faire appeler Jules"... »
    "se faire appeler Jules" et "se faire appeler Arthur" ont le même sens
    tu as raison, mais fidèle en cela à ma réputation d’Arthur et de Jules des mouches , je vois une nuance (que j’ignorais, d’où ma hâte à vous la faire partager) entre
    le jules: " Mari, époux, amant, homme (avec sentiment) ; souteneur, homme qui contrôle une femme."
    et comme je le disais : l’Arthur :" l’amant de coeur, homme à prétentions séductrices ; bellâtre (amant de coeur)" (Dict Argot)
  • #73
    chirstian
    01/09/2008 à 16:09
    déconfit, Arthur ?
    déconfiture.
    des confitures, Arthur ?
    déconfitarthur !
  • #74
    momolala
    01/09/2008 à 18:38
    • En réponse à chirstian #72 le 01/09/2008 à 14:53 :
    • « "se faire appeler Jules" et "se faire appeler Arthur" ont le même sens
      tu as raison, mais fidèle en cela à ma réputation d’Arthur et de Ju... »
    Ah oui ? Mon bel ami n’est pas mon Jules faute (et ce n’en est pas une au sens des moralistes) de quotidienneté dans notre relation, mais c’est mon homme (avec sentiment), mon amant de coeur quand même. Je ne me vois pas l’appeler Arthur pour autant !
  • #75
    mickeylange
    01/09/2008 à 20:12
    • En réponse à eureka #61 le 01/09/2008 à 13:22 :
    • « Moi j’aime pas me faire appeler Arthur. Me faire remonter les bretelles, j’dis pas non. Seulement j’ai pas de bretelles, ça va pas êt’ de... »
    Seulement j’ai pas de bretelles

    Donc tu mets pas de soutif, sinon t’aurais des bretelles !
    content que tu sois revenue, on a eu peur.
  • #76
    subbuteo
    01/09/2008 à 21:58*
    Bon... petite devinette lamentable avant de chercher le sommeil :
    Arthur H et Arthur Ashe sont sur un rafiot, lequel a froid ?
    ding ding dong !!! Arthur H... oui, et pourquoi ?
    "y gel, hein !" se plaint le frileux chanteur.
    -c’est minable... je sais, je sais- 🙁
  • #77
    AnimalDan
    01/09/2008 à 22:24
    • En réponse à subbuteo #76 le 01/09/2008 à 21:58* :
    • « Bon... petite devinette lamentable avant de chercher le sommeil :
      Arthur H et Arthur Ashe sont sur un rafiot, lequel a froid ?
      ding ding d... »
    Nan nan... pas mal du tout..!
  • #78
    AnimalDan
    01/09/2008 à 22:27
    • En réponse à eureka #71 le 01/09/2008 à 14:43* :
    • « @Chirs 67
      Y a t-il un rapport entre cet Arthur et l’expression ? Oui naturellement : s’il y a amant ,il y a rapport , non ... ?
      Tout juste... »
    Evid’amant..!!
  • #79
    AnimalDan
    01/09/2008 à 22:32
    • En réponse à chirstian #67 le 01/09/2008 à 14:06 :
    • « un arthur désignait un proxénète, sans qu’on sache vraiment pourquoi.
      cette piste me semble plus sérieuse que les 8 heures du couvre-feu.... »
    Le dictionnaire d’argot me déçoit. Plus moralisateur, plus étroit dans la conception des moeurs, tu meurs... Dictionnaire d’argot..? dictionnaire cagot.
  • #80
    renoir2
    01/09/2008 à 23:21
    • En réponse à momolala #40 le 01/09/2008 à 10:09 :
    • « Il ya tous ceux qui disent qu’ils "rentrent" et qui prennent ce prétexte pour s’en aller ; ceux qui, comme God, sont ENCORE en vacances ; ce... »
    hé faut pas croire, y en a qui bossent pour de vrai ! faire "rentrer" les profs aujourd’hui et les élèves demain, n’est pas forcément une sinécure (oui je sais c’était avant-hier).
    Et on se fait appeler Arthur plus souvent qu’à son tour !
    Bon voilà Mister Gougeule qui me propose une pub pour Arthur River Beach et Arthur D Little.