Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

se jeter dans la gueule du loup [v]

se fourrer dans la gueule du loup ; s'exposer imprudemment à un danger ; prendre de gros risques sans tenir compte du danger ; se jeter sur un plateau d'argent à l'ennemi ; se jeter au danger dont on est menacé

Origine et définition

Voilà une expression courante dont l'origine n'est pas difficile à imaginer, sans risque de se tromper.
Même si, aujourd'hui, le loup a été largement réhabilité (mais il ne faut surtout pas demander leur avis aux éleveurs dans les massifs montagneux où il est récemment réapparu), il a été, depuis très longtemps et jusqu'à il y a peu de décennies, férocement combattu par l'homme qui le considérait comme une bête extrêmement dangereuse.
Qu'il représente le démon ou la mort, ou qu'on le trouve sous la forme d'un loup-garou ou chez mère-grand en tant que grand méchant loup (à condition que la bobinette ait chu, bien sûr), l'animal n'a jamais eu bonne réputation.
Dans l'imaginaire d'autrefois, sa dangerosité est bien évidemment liée à sa gueule et à ses crocs qu'il n'était pas vraiment souhaitable de voir plantés dans un de ses membres.
"Se jeter en la gueule des loups", attestée au XVe siècle, était déjà une image qui voulait dire que celui qui, volontairement, s'approchait suffisamment d'une meute au risque de se faire déchiqueter, était d'une imprudence folle, tout comme celui qui, d'une manière plus générale, s'expose volontairement à un danger (dont il ne mesure pas forcément l'ampleur).

Exemples

« Souvent les voleurs tombaient sous ma coupe à l'instant où je m'y attendais le moins : on eût dit que leur mauvais génie les poussait à venir me trouver. Ceux qui se jetaient ainsi dans la gueule du loup étaient, il faut en convenir, terriblement chanceux, ou diablement stupides. »
Eugène François Vidocq - Mémoires de Vidocq, chef de la police de sureté - 1829

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sich in die Höhle des Löwen begeben se rendre dans l'antre du lion
Anglais to put one's head in the lion´s den mettre sa tête dans l'antre du lion
Anglais to put oneself in harm's way se placer dans le chemin du mal
Anglais walk into the lion's den marcher dans la tanière du lion
Anglais (USA) to stick one's head in the lion's mouth mettre sa tête dans la gueule du lion
Catalan ja es pot encomanar a Déu on peut se confier à Dieu
Catalan veure's la mort darrere l'orella se voir la mort derrière l'oreille
Catalan veure l'orella al llop voir l'oreille du loup
Espagnol (Argentine) meterse en la boca del lobo se jeter dans la gueule du loup
Espagnol (Espagne) ficar-se a la gola del llop se mettre dans la gueule du loup
Espagnol (Espagne) Jugarse la vida / Jugàrsela Jouer sa vie
Espagnol (Espagne) ponerse en las astas del toro être dans les cornes du taureau
Français (Canada) s'auto pelure-de-bananiser
Hongrois bemegy az oroszlánbarlangba se rendre dans l'antre du lion
Hébreu הכניס את ראשו בלוע האריה (hikhnis ètt rocho valoua haaryé) mettez sa tête dans le fiel du lion
Italien buttarsi nella mischia se jeter dans la mêlée
Italien cascare in bocca al lupo tomber dans la gueule du loup
Italien finire tra le fauci del leone finir dans les mâchoires d'un lion
Néerlandais zich in het hol van de leeuw wagen s'aventurer dans la tanière du lion
Polonais wejść w paszczę wilka entrer dans la gueule du loup
Portugais (Brésil) colocar a cabeça na boca do lobo mettre la tête dans la bouche du loup
Portugais (Brésil) cutucar a onça com vara curta piquer l’once avec un petit baton
Portugais (Portugal) meter-se na boca do lobo exactement le même qu' en français
Roumain a se băga în bârlogul lupului s'introduire dans la tanière du loup
Roumain a se băga în gura lupului se mettre dans la gueule du loup
Russe brositsia v past livu se jeter dans la gueule du lion
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se jeter dans la gueule du loup » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « se jeter dans la gueule du loup » Commentaires

  • atheofv
    22/03 à 09:55
    • En réponse à Mintaka #199 le 22/03 à 09:46* :
    • « https://i.postimg.cc/d0LQZM0m/unnamed.jpg

      Voici la preuve irréfutable que je ne raconte pas de carabistouilles. »
    En effet il ressemble à un iguamouton.
  • Bichem
    22/03 à 10:03
    • En réponse à atheofv #196 le 22/03 à 08:57* :
    • « Pas plus que l'alène du cordonnier...

      Dont la pointe pourrait être rafraichie »
    Mets donc un e à rafraichie
  • atheofv
    22/03 à 10:05
    • En réponse à Bichem #202 le 22/03 à 10:03 :
    • « Mets donc un e à rafraichie »
    Incroyable !

    Tu suis donc ce qu'on écrit. C'était un test.
  • Bichem
    22/03 à 10:11*
    • En réponse à Mintaka #198 le 22/03 à 09:04* :
    • « Il s'agit de clés Allen.

      Je n'ai pas non plus parlé de ma blessure à l'aine ni des composés allènes en chimie organique caractérisés par... »
    Voui, les diènes, donc
    .. Est-ce que les Balaine viennent manger ?
    -non ! C'est assez ! Juste pour le café... ☕
    .. Je vais faire un gâteau ! 🍥🍩🎂🍰
    -😋
  • Mintaka
    22/03 à 10:16
    • En réponse à atheofv #200 le 22/03 à 09:53* :
    • « Sans parler des prénoms Hélène, Marlène, Ségolène, et cetera.


      "cetera" »
    Je ne répondrai pas à cette question vicieuse, je me contenterai de dire que mon poète préféré c'est Verlaine.
  • atheofv
    22/03 à 10:21
    • En réponse à Mintaka #205 le 22/03 à 10:16 :
    • « Je ne répondrai pas à cette question vicieuse, je me contenterai de dire que mon poète préféré c'est Verlaine. »
    Maurice Verlaine ?
  • Mintaka
    22/03 à 10:27*
    • En réponse à atheofv #206 le 22/03 à 10:21 :
    • « Maurice Verlaine ? »
    Non, Paul Meurice. Avant d'être acteur il était mécanicien de Formule 1 et se trouvait donc dans la pit lane.
  • Ratanak
    22/03 à 10:49*
    • En réponse à joseta #185 le 22/03 à 06:58* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº815

      Je suis un écrivain catalan
      - je suis un écrivain du XX ème siècle, dont l’oeuvre participe, avec celles de Salvador... »
    Un ancêtre d'Hélène la chanteuse ? 🤪

    Ceci est un clitocybage...
  • Ratanak
    22/03 à 10:50*
    • En réponse à joseta #186 le 22/03 à 07:03 :
    • « TROUVEZ LE FILM

      C’est un film sorti en 1994
      - genre: drame, historique »
    On ne va pas en faire un fromage ! 😁

    Ceci est aussi un clitocybage.
  • Mintaka
    22/03 à 11:00*
    • En réponse à Ratanak #209 le 22/03 à 10:50* :
    • « On ne va pas en faire un fromage ! 😁

      Ceci est aussi un clitocybage. »
    Et voilà Ratanak qui se met à clitocyber, ce qui constitue une première, sans doute perturbé par le changement d'heure le weekend prochain, un changement d'heure qui a eu un effet dévastateur sur son psychisme, j'en veux pour preuve sa confusion de date concernant ledit weekend.

    Ceci dit je ne vois pas où il est question de fromage dans ce film.
  • Bichem
    22/03 à 11:50*
    • En réponse à atheofv #203 le 22/03 à 10:05 :
    • « Incroyable !

      Tu suis donc ce qu'on écrit. C'était un test. »
    Et pour vous rafraîchir les tympans van Halen1984, ça a 42 piges !
  • Bichem
    22/03 à 11:56*
    • En réponse à Ratanak #209 le 22/03 à 10:50* :
    • « On ne va pas en faire un fromage ! 😁

      Ceci est aussi un clitocybage. »
    😬👀 !!??
    ...
    Ben nous à Montélimar, on a de bons nougats, marque Ch.... t et guillot🍡
  • joseta
    22/03 à 12:03
    • En réponse à Ratanak #208 le 22/03 à 10:49* :
    • « Un ancêtre d'Hélène la chanteuse ? 🤪

      Ceci est un clitocybage... »
    Je crois qu'il y a un champion qui s'égara...
  • atheofv
    22/03 à 12:56
    • En réponse à Bichem #211 le 22/03 à 11:50* :
    • « Et pour vous rafraîchir les tympans van Halen1984, ça a 42 piges ! »
    T'étais née ?
  • lalibellule
    22/03 à 15:53*
    • En réponse à joseta #186 le 22/03 à 07:03 :
    • « TROUVEZ LE FILM

      C’est un film sorti en 1994
      - genre: drame, historique »
    Excellent. Je l’ai enregistré. Fromage ?
  • joseta
    22/03 à 16:05
    • En réponse à joseta #185 le 22/03 à 06:58* :
    • « QUI SUIS-JE ? nº815

      Je suis un écrivain catalan
      - je suis un écrivain du XX ème siècle, dont l’oeuvre participe, avec celles de Salvador... »
    JE SUIS
    Image externe
    Josep Maria de SAGARRA
    Barcelone,1894-1961
  • joseta
    22/03 à 16:09
    • En réponse à joseta #186 le 22/03 à 07:03 :
    • « TROUVEZ LE FILM

      C’est un film sorti en 1994
      - genre: drame, historique »
    LE FILM EST...
    Image externe
    de Yves Angelo
  • lalibellule
    22/03 à 16:15*
    • En réponse à atheofv #194 le 22/03 à 08:36 :
    • « Pour lady Bellule, le mot du jour :

      Brichenauder (et parfois brichauder) »
    Merdoum … j’avais bignauder dans ma tête …. Je te donne quand même mes trouvailles …

    Based on the provided search results, "bignauder" appears in regional French dialect dictionaries (Poitou region) to mean "fouiller" (to rummage, dig, or search through). It is listed in the Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW) as a dialectal term.
    Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW)
    Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW)
    +1
    Definition: To rummage, dig, or poke around (French: fouiller).
    Origin: Regional dialect from Poitou (Poit.).
    Context: It is categorized under "Inconnus" (unknown/unclassified etymology) within the FEW database.
  • joseta
    22/03 à 16:16*
    • En réponse à lalibellule #215 le 22/03 à 15:53* :
    • « Excellent. Je l’ai enregistré. Fromage ? »
    Sur un chantier d'Auvergne...
    TOM, BEAU,FORT, mangeait du fromage sur la GRUE HIER...c'était un bleu dans ce boulot et on l'appelait le BLEU D'AUVERGNE. Son chef s'appelle GÉRÔME ET son problème EST MENTAL Il ne le laisse jamais s'exprimer...donc il se dit que dois-je faire ? MINCE, TAIRE !
  • lalibellule
    22/03 à 16:16*
    • En réponse à lalibellule #218 le 22/03 à 16:15* :
    • « Merdoum … j’avais bignauder dans ma tête …. Je te donne quand même mes trouvailles …

      Based on the provided search results, "bignauder" ap... »
    Dieu merci pour les acronymes 🥸 FEW ! Whew !