Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

se jeter dans la gueule du loup [v]

se fourrer dans la gueule du loup ; s'exposer imprudemment à un danger ; prendre de gros risques sans tenir compte du danger ; se jeter sur un plateau d'argent à l'ennemi ; se jeter au danger dont on est menacé

Origine et définition

Voilà une expression courante dont l'origine n'est pas difficile à imaginer, sans risque de se tromper.
Même si, aujourd'hui, le loup a été largement réhabilité (mais il ne faut surtout pas demander leur avis aux éleveurs dans les massifs montagneux où il est récemment réapparu), il a été, depuis très longtemps et jusqu'à il y a peu de décennies, férocement combattu par l'homme qui le considérait comme une bête extrêmement dangereuse.
Qu'il représente le démon ou la mort, ou qu'on le trouve sous la forme d'un loup-garou ou chez mère-grand en tant que grand méchant loup (à condition que la bobinette ait chu, bien sûr), l'animal n'a jamais eu bonne réputation.
Dans l'imaginaire d'autrefois, sa dangerosité est bien évidemment liée à sa gueule et à ses crocs qu'il n'était pas vraiment souhaitable de voir plantés dans un de ses membres.
"Se jeter en la gueule des loups", attestée au XVe siècle, était déjà une image qui voulait dire que celui qui, volontairement, s'approchait suffisamment d'une meute au risque de se faire déchiqueter, était d'une imprudence folle, tout comme celui qui, d'une manière plus générale, s'expose volontairement à un danger (dont il ne mesure pas forcément l'ampleur).

Exemples

« Souvent les voleurs tombaient sous ma coupe à l'instant où je m'y attendais le moins : on eût dit que leur mauvais génie les poussait à venir me trouver. Ceux qui se jetaient ainsi dans la gueule du loup étaient, il faut en convenir, terriblement chanceux, ou diablement stupides. »
Eugène François Vidocq - Mémoires de Vidocq, chef de la police de sureté - 1829

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sich in die Höhle des Löwen begeben se rendre dans l'antre du lion
Anglais to put one's head in the lion´s den mettre sa tête dans l'antre du lion
Anglais to put oneself in harm's way se placer dans le chemin du mal
Anglais walk into the lion's den marcher dans la tanière du lion
Anglais (USA) to stick one's head in the lion's mouth mettre sa tête dans la gueule du lion
Catalan ja es pot encomanar a Déu on peut se confier à Dieu
Catalan veure's la mort darrere l'orella se voir la mort derrière l'oreille
Catalan veure l'orella al llop voir l'oreille du loup
Espagnol (Argentine) meterse en la boca del lobo se jeter dans la gueule du loup
Espagnol (Espagne) ficar-se a la gola del llop se mettre dans la gueule du loup
Espagnol (Espagne) Jugarse la vida / Jugàrsela Jouer sa vie
Espagnol (Espagne) ponerse en las astas del toro être dans les cornes du taureau
Français (Canada) s'auto pelure-de-bananiser
Hongrois bemegy az oroszlánbarlangba se rendre dans l'antre du lion
Hébreu הכניס את ראשו בלוע האריה (hikhnis ètt rocho valoua haaryé) mettez sa tête dans le fiel du lion
Italien buttarsi nella mischia se jeter dans la mêlée
Italien cascare in bocca al lupo tomber dans la gueule du loup
Italien finire tra le fauci del leone finir dans les mâchoires d'un lion
Néerlandais zich in het hol van de leeuw wagen s'aventurer dans la tanière du lion
Polonais wejść w paszczę wilka entrer dans la gueule du loup
Portugais (Brésil) colocar a cabeça na boca do lobo mettre la tête dans la bouche du loup
Portugais (Brésil) cutucar a onça com vara curta piquer l’once avec un petit baton
Portugais (Portugal) meter-se na boca do lobo exactement le même qu' en français
Roumain a se băga în bârlogul lupului s'introduire dans la tanière du loup
Roumain a se băga în gura lupului se mettre dans la gueule du loup
Russe brositsia v past livu se jeter dans la gueule du lion
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se jeter dans la gueule du loup » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « se jeter dans la gueule du loup » Commentaires

  • Paracas
    11/11/2012 à 12:58
    • En réponse à <inconnu> #115 le 11/11/2012 à 10:57 :
    • « Loup des steppes ? Steppenwolf ! »
    Les plus anciens d’entre nous on lu les BD de "Pougatcheff, le loup de la steppe"......
    mais oui, il avait un souffre douleur appellé Bombarde, il voulait toujours le manger.....
  • joseta
    11/11/2012 à 14:19*
    DEVINETTE et réponse
    Au sommet d’une petite montagne, chassait une famille de loups, qui laissaient le terrain extrêmement sale. Quel joueur de l’OSC Lille, avec ces données, nous vient à l’esprit?
    - c’est Salomon Kalou. (sale au mont qu’à loups)
    Pffff....bon vais faire la sieste.
  • charmagnac
    11/11/2012 à 15:41
    • En réponse à <inconnu> #117 le 11/11/2012 à 11:17 :
    • « DEVINETTE : Comment qualifier cette blague ?
      Le croisement entre un ver de terre et un hérisson, ça donne du fil barbelé. »
    Et la greffe d’un rameau d’hévéa sur un poirier ? Ça donne des poires à lavement. (Déjà dit mais bis repetita...)
  • mitzi50
    11/11/2012 à 16:30
    Die Wolfschantze (la tanière du loup) de Hitler se trouvait à Rastenburg, alors en Poméranie orientale. C’ est là que Carl von Stauffenberg organisa l’ attentat qui devait tuer Hitler et déclencher l’ opération "Walkyrie", un coup d’ état mettant fin au régime... Mais, en ne vérifiant pas qu’ Hitler était bel et bien mort avant d’ annoncer sa fin aux différents états-majors, Stauffenberg et ses conjurés se jetèrent dans la gueule du loup... Hitler était, en effet, quasiment indemne ! Cela dit, le loup est un animal bien trop pacifique pour qu’ on l’ associe au souvenir d’ un dictateur....
  • DiwanC
    11/11/2012 à 17:03*
    • En réponse à Paracas #101 le 11/11/2012 à 09:00 :
    • « Houlà! J’adore ce loup là........où ?........làààààà !.........cette page »
    Et ce loup-là qui s’est fait tout petit devant une poupée ! Ecoute Georges (l’autre !).
    J’étais chien méchant, ell’ me fait manger
    Dans sa menotte
    J’avais des dents d’loup, je les ai changées
    Pour des quenottes
    J’était dur à cuire, ell’ m’a converti
    La fine mouche
    Et je suis tombé tout chaud, tout rôti
    Contre sa bouche
    Qui a des dents de lait quand elle sourit
    Quand elle chante
    Et des dents de loup quand elle est furie
    Qu’elle est méchante
    *J’ai lu un peu rapidement les 124 contrib. Si c’est une "redite", s’cusez-moi s’ vous plaît...
  • saharaa
    11/11/2012 à 17:27
    • En réponse à mitzi50 #124 le 11/11/2012 à 16:30 :
    • « Die Wolfschantze (la tanière du loup) de Hitler se trouvait à Rastenburg, alors en Poméranie orientale. C’ est là que Carl von Stauffenberg... »
    En effet, cet épisode de la guerre a été porté à l’écran et le film " Walkyrie"de Bryan Singer a été diffusé jeudi dernier sur Fr3.
  • <inconnu>
    11/11/2012 à 17:48*
    • En réponse à <inconnu> #81 le 12/06/2009 à 23:21* :
    • « Trois de suite que tu marques, nos défenses sont enfoncées, bravo, ta victoire, tu la mérites, mais attention, la plupart des pires d’expres... »
    ... ou en train de faire la sieste ! Ou venant de la terminer...
    Ce qui est assez régulièrement mon cas...
  • DiwanC
    11/11/2012 à 17:53*
    Rien de plus plaisant que l’arroseur arrosé… ou quand le loup se jette dans la gueule du renard :
    Le Loup fut un sot de le croire,*
    Et quand il s’appelle Ysengrin, le loup est tout aussi benêt : non content de se faire avoir en croyant n’importe quel bobard du rusé qui cherche à l’entortiller avec des patati et patata, patin-couffin**, il se fait prendre par la queue le leu :
    l’eau se met à geler tout autour du seau, qui bientôt se trouve scellé dans la glace... avec la queue qui y est nouée.***
    Les louves ne sont pas aussi stupides ! 😛
    *cette page
    **N’étais pas là hier mais j’ai tout lu aujourd’hui !
    ***cette page
  • DiwanC
    11/11/2012 à 19:28*
    • En réponse à God #22 le 12/06/2009 à 09:28 :
    • « Tu me fais une liste des mots que tu as en horreur ?
      En attendant, la rousse, elle, semble s’en satisfaire à cette page, même si le TLFI l’i... »
    As-tu donc tant fâché le Sélénite que, ce jour, on ne l’a point vu se jeter sur l’expresssion quotidienne pour la déchiqueter de ses dents de loup de la pleine lune ?
  • PHILO_LOGIS
    11/11/2012 à 20:08*
    Le loup d’abats, dis, s’appelle Jean.
    Le loup sous lit t’sert (à boire?, comme la Madelon, alors?), par contre, s’appelle Paul
  • mitzi50
    11/11/2012 à 23:39
    • En réponse à saharaa #126 le 11/11/2012 à 17:27 :
    • « En effet, cet épisode de la guerre a été porté à l’écran et le film " Walkyrie"de Bryan Singer a été diffusé jeudi dernier sur Fr3.... »
    Je ne l’ ai pas vu. Mais j’ ai lu divers bouquins à ce sujet... plus le témoignage de Traudl Junge, qui fut la secrétaire d’ Hitler depuis 1942, alors qu’ elle n’ avait que 22 ans, jusqu’ à son suicide en 1945, et qui participa, sans trop comprendre de quoi il retournait, et sans discuter, à nombre d’ atrocités. Elle mit des années à se demander comment elle avait pu se laisser tromper de la sorte... Fut-elle coupable de ne pas savoir ? En tout cas, les alliés l’ ont absoute à la fin de la guerre. Et elle-même est sans complaisance envers son aveuglement vis-à-vis de son "patron". Elle est morte en 2002.
  • mitzi50
    11/11/2012 à 23:48
    • En réponse à PHILO_LOGIS #130 le 11/11/2012 à 20:08* :
    • « Le loup d’abats, dis, s’appelle Jean.
      Le loup sous lit t’sert (à boire?, comme la Madelon, alors?), par contre, s’appelle Paul »
    T’ as oublié Lou Andreas-Salomé, russe d’ origine française (voilà à quoi mènent les guerres de religion...) et femme de lettres allemande (ce n’ était pas incompatible à cette époque), grand amour de Nietsche et muse de Rilke... Croqueuse d’ hommes, je n’ irais peut-être pas si loin. Mais femme libre, sûrement !
  • globemarcheur
    04/01/2018 à 02:03
    "S'auto pelure de bananiser " Dousque tu sors cette connerie-là ?
    Tu viens d'où toé ? De Saint-Trou-Perdu du fin-fonds-du bois, Comté des Paumés-inventeux ?
  • Utilisateur supprimé
    04/01/2018 à 03:18*
    Aujourd'hui c'est la Saint-Odilon. Quand Odilon dit "je croque Odile", ça Odilon sur ses pensées.
    Odile, on dit qu'Odilon dit...
  • Paracas
    04/01/2018 à 06:53*
    Ce jour d'hui y a vent et quand y a vent y a pas connexion correcte...
    Petite pensée pour Blanquette qu'elle est allée se jeter dans la gueule du loup....
    A quand y aura plus de vent....
    _-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_
    Tiens ! c'est revindu....Vite avant que ça redéconnecte..
    Du loup il en est question dans cette chanson
    J'avais des dents d' loup, je les ai changées
    Pour des quenottes!

    C'est ici et le café est en route...
    Ouf ça a tenu..p'têt' à plus tard..
  • Utilisateur supprimé
    04/01/2018 à 08:42*
    Redif
    Le Petit Napperon rouge

    Le Petit Napperon rouge avait une mère-grand malade qui vivait seule à l'autre bout de la forêt. Déjà que ça commence bien, qu'est-ce qu'elle allait foutre seule, malade, à l'autre bout de la forêt ?... Bref, un jour sa maman lui dit : "Va porter cette cruche de vin à ta mère-grand malade qui vit seule à l'autre bout de la forêt."
    Sur le chemin, le Petit Napperon rouge tenait sa cruche à la façon d'une lampe-tempête, ce qui l'amena à lamper tout le vin. Quand elle eut tout englouti, elle eut un fameux verre dans le nez. C'est à ce moment qu'elle trébucha et tomba… sur les trois petits cochons, les trois petits cochons qui voulurent lui tirer le verre du nez avec leur queue en tire-bouchon. Ils eurent beau la cuisiner, rien n'y fit : le Petit Napperon rouge ne voulut pas se mettre à table !
    S'amena alors le Schtroumpf bilieux qui, comme son nom l'indique, avait des bottes de deux lieues : "Allez, courage Petit Napperon rouge, tu dois aller chez ta mère-grand malade qui vit seule à l'autre bout de la forêt." C'est ainsi que, chemin faisant, elle mâchonna, tout en vomissant et titubant, le beau bouquet de fleurs qu'elle avait pris le temps de cueillir, afin de masquer son haleine de vinasse.
    Quand elle arriva sur place, le grand léchant mou avait déjà investi les lieux, le grand léchant mou avec sa langue en caoutchouc qui avait bien fait rigoler mère-grand en la léchant, l'histoire ne dit pas si c'était partout.
    Comme il ne se souvenait plus de la formule emblématique "Tire la chevillette et la bobinette cherra", il lui dit d'une voix flûtée : "Appuie sur la clenche et la porte s'ouvrira."
    "Espèce de clenche toi-même" gueula le Petit Napperon rouge de sa voix avinée, tout en lui filant un grand coup de pompe dans les burnes.
    À ce moment, elle entendit des coups frappés dans l'armoire. C'était mère-grand, bien sûr ! Ni une ni deux, elle ferma l'armoire à double tour, jeta la clé au loin et s'en alla rejoindre sa maman qui maintenant habitait, elle aussi, à l'autre bout de la forêt.

    Moralité : rien de tel qu'un petit rouge à la Perrault.
    Ce que je ne vous avais pas dit lors des précédentes éditions, c'est que Petit Napperon rouge était le nom de guerre de Blanquette...
  • Paracas
    04/01/2018 à 09:27*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #136 le 04/01/2018 à 08:42* :
    • « Redif
      Le Petit Napperon rouge
      Le Petit Napperon rouge avait une mère-grand malade qui vivait seule à l'autre bout de la forêt. Déjà que ça c... »
    Entre deux coupures...
    rien de tel qu'un petit rouge à la Perrault

    😄
  • ergosum
    04/01/2018 à 09:53
    • En réponse à DiwanC #128 le 11/11/2012 à 17:53* :
    • « Rien de plus plaisant que l’arroseur arrosé… ou quand le loup se jette dans la gueule du renard :
      Le Loup fut un sot de le croire,*
      Et quand... »
    l’eau se met à geler tout autour du seau, qui bientôt se trouve scellé dans la glace... avec la queue qui y est nouée.

    Moralité: celui qui pêche par la queue périra par la queue
  • Utilisateur supprimé
    04/01/2018 à 09:56
    • En réponse à ergosum #138 le 04/01/2018 à 09:53 :
    • « l’eau se met à geler tout autour du seau, qui bientôt se trouve scellé dans la glace... avec la queue qui y est nouée.
      Moralité: celui qui... »
    Et par l'aqueux.
  • SyntaxTerror
    04/01/2018 à 10:01
    • En réponse à globemarcheur #133 le 04/01/2018 à 02:03 :
    • « "S'auto pelure de bananiser " Dousque tu sors cette connerie-là ?
      Tu viens d'où toé ? De Saint-Trou-Perdu du fin-fonds-du bois, Comté des... »
    Tu viens d'où toé ?
    Du Québec, où les plantations de bananes s'étendent à perte de vue !