Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

se piquer la ruche [v]

s'enivrer ; se saouler ; picoler au-delà du raisonnable

Origine et définition

Cette expression apparue en 1982 serait due à Pierre Perret, notre chanteur espiègle mais aussi grand amateur d'argot (et de bonne cuisine, ce qui n'est pas du tout incompatible).
En argot toujours, et depuis la fin du XIXe siècle, la 'ruche' désigne le nez[1].
Or, il se trouve que depuis la moitié du XIXe, il existe l'expression "se piquer le nez" qui, comme par hasard, voulait aussi dire "s'enivrer".
Son origine viendrait soit du fait que celui qui boit beaucoup a toujours le nez 'piqué' dans son verre, soit du fait que l'alcoolique dans un état d'ébriété très avancé finit par piquer du nez dans sa chope.
Ensuite, compte tenu de la signification argotique de 'ruche', le remplacement du 'nez' a pu se faire tout naturellement.
On dit aussi 'se péter la ruche'.
[1] Ce serait une métaphore venant du fait que le nez d'un enrhumé produit la goutte comme l'abeille produit le miel. Oui, je sais, c'est un peu capillotracté, mais je n'y suis vraiment pour rien. Si, si !

Compléments

Bien sûr, il ne faut pas confondre "se piquer la ruche" avec "piquer dans la ruche" au risque de se faire piquer devant la ruche par les abeilles trèzzzzzzz énervées.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand sich einen hinter die Binde gießen en jeter une derrière la cravate
Allemand sich betrinken, sich besaufen s'enivrer
Anglais (USA) to get a snootful s'en mettre plein le pif
Arabe (Tunisie) yeblaa / Yessker il avale / Il se saoule
Espagnol (Argentine) mamarse se sucer
Espagnol (Espagne) agarrarse un pedo s'accrocher un pet
Espagnol (Espagne) Coger una pea Se saouler
Français (Canada) virer une brosse
Français (France) s'empéguer
Français (Canada) virer une baloune
Français (Canada) Prendre une brosse
Français (Canada) prendre un coup
Français (Canada) Partir sur une balloune
Grec γίνομαι λιώμα se réduire en pulpe
Hongrois becsíp se piquer (la ruche)
Italien alzare il gomito lever le coude
Néerlandais (Belgique) een stuk in uw botten drinken boire un bout dans ces bottes / ça squelette
Néerlandais zich zat zuipen boire jusqu'a être soûl
Néerlandais (Belgique) zich poepeloere zat zuipen se lamper poupeloure
Néerlandais (Belgique) zich Lazarus drinken se boire Lazarre
Néerlandais (Belgique) te diep in het glas kijken regarder trop profond dans le verre
Néerlandais (Belgique) een stuk in uw kraag drinken boire un bout dans son colle
Néerlandais (Belgique) een stuk in uw kloten drinken se boire un bout dans ces couilles
Néerlandais zich te barsten zuipen se saouler jusqu'on s'éclate
Néerlandais (Belgique) een stuk in je voeten drinken boire un bout dans ces pieds
Néerlandais (Belgique) de keel natmaken mouiller la gorge
Néerlandais (Belgique) boven uw theewater zijn être au dessus de son eau de thé
Néerlandais (Belgique) binnen kappen en verser
Néerlandais tierelierelazarus zijn être saoul a en perdre la raison
Néerlandais straalbezopen zijn être complètement ivre
Néerlandais hardstikke sjikker (of sikker). Uit Hebreuws/Yiddish: shikkor complètement ivre
Portugais (Brésil) encher a cara se bourrer la gueule
Portugais (Brésil) ficar de porre prendre une cuite
Roumain a suge ca o sugativă sucer comme du papier buvard
Roumain a trage la măsea tirer au molaire
Roumain beat turtă ivre tourte
Roumain mut de beat ivre muet
Slovaque da? si do nosa s'en mettre dans le nez
Wallon (Belgique) avoir une pièce dans ses bottes
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « se piquer la ruche » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « se piquer la ruche » Commentaires

  • #21
    <inconnu>
    25/10/2006 à 10:51
    • En réponse à Bifidusse #18 le 25/10/2006 à 10:37 :
    • « Renaud a utilisé "se piquer la ruche à l’anisette" dans le Père noël noir, chanson de 1981 (dans l’album "le retour de Gérard Lambert - tata... »
    Voilà un Bifiduss actif... peut être une car y’a que les filles pour dire NA !
  • #22
    God
    25/10/2006 à 10:52
    • En réponse à Bifidusse #18 le 25/10/2006 à 10:37 :
    • « Renaud a utilisé "se piquer la ruche à l’anisette" dans le Père noël noir, chanson de 1981 (dans l’album "le retour de Gérard Lambert - tata... »
    Bravo Bifidusse ! Très actif, pour une première intervention !
    En fait j’ai même quelqu’un qui me signale l’avoir entendu en 63.
    M’aurait-on enduit avec une couche d’erreur à l’insu de mon plein gré ?
  • #23
    <inconnu>
    25/10/2006 à 10:55*
    • En réponse à chirstian #19 le 25/10/2006 à 10:40 :
    • « Ensuite, compte tenu de la signification argotique de ’ruche’, le remplacement du ’nez’ a pu se faire tout naturellement.
      ...comme il a pu... »
    Pas d’accord avec toi Chirstian ! 😏
    Car Pierre Perret étant originaire de Tulle, il me semble, peut être que dans sa région ou simplement dans son patelin, l’expression est usitée. Il faut donc étendre les recherches régionales avant de descendre Pierre !
  • #24
    Elpepe
    25/10/2006 à 10:57
    • En réponse à God #22 le 25/10/2006 à 10:52 :
    • « Bravo Bifidusse ! Très actif, pour une première intervention !
      En fait j’ai même quelqu’un qui me signale l’avoir entendu en 63.
      M’aurait-on... »
    Rouler God dans la farine, ce serait une première...
  • #25
    God
    25/10/2006 à 10:58
    • En réponse à chirstian #19 le 25/10/2006 à 10:40 :
    • « Ensuite, compte tenu de la signification argotique de ’ruche’, le remplacement du ’nez’ a pu se faire tout naturellement.
      ...comme il a pu... »
    Ah, chirstian est NRV, aujourd’hui...
    1. Je trouve étonnant que tu dises une fois que Google ne peut surtout pas être une référence et que tu t’en serves comme tel une autre fois (et puis dans ta recherche tu as oublié les variantes ’me piquer la ruche’, ’te piquer la ruche’... ce qui nous fait exploser le compteur à 138 entrées !!)
    2. Moi, à partir du moment où elle est traitée dans mes sources, je considère qu’elle n’est pas intraitable.
    Alors bien sûr, elle est peut-être jeune (bien que finalement peut-être pas si tant que ça) et peu répandue, mais les expressions qui nous viennent du XIe, du XIVe ou du XVIIIe (siècle, pas arrondissement de Paris), n’ont-elles pas été jeunes et peu répandues peu après leur naissance ?
  • #26
    <inconnu>
    25/10/2006 à 10:59
    • En réponse à Elpepe #24 le 25/10/2006 à 10:57 :
    • « Rouler God dans la farine, ce serait une première... »
    Vrai ! Ce ne serait pas intelligent vu qu’il nous donne notre Expression quotidienne.
    Amen !
  • #27
    God
    25/10/2006 à 11:00
    • En réponse à Elpepe #24 le 25/10/2006 à 10:57 :
    • « Rouler God dans la farine, ce serait une première... »
    Non, non !
    Je rappelle, comme indiqué dans une réponse de ma FAQ que je ne prétend surtout pas être infaillible.
  • #28
    God
    25/10/2006 à 11:03
    • En réponse à Elpepe #20 le 25/10/2006 à 10:49 :
    • « Bonjour bonjour, y’a plein de choses qu’y faut qu’on m’explique :
      1/ la page du jour d’Expressio ouverte en cliquant sur le lien idoine, je... »
    1/ Pas d’autre solution. On n’est sur Boursorama ici et il n’y a pas de mécanisme d’auto-rafraichissement de la page toutes les x minutes
    2/ Les derniers inscrits sont les derniers servis : les mails partent dans l’ordre des inscriptions à expressio (et il faut actuellement pas loin d’une dizaine d’heures pour que tous les mails partent)
  • #29
    Elpepe
    25/10/2006 à 11:04
    • En réponse à God #25 le 25/10/2006 à 10:58 :
    • « Ah, chirstian est NRV, aujourd’hui...
      1. Je trouve étonnant que tu dises une fois que Google ne peut surtout pas être une référence et que t... »
    2. Moi, à partir du moment où elle est traitée dans mes sources, je considère qu’elle n’est pas intraitable.

    et God est, en revanche, intraitable sur le sujet. Là, il a raison, je trouve. San Antonio de disait-il pas qu’il faut faire des petits à la langue ?
  • #30
    Elpepe
    25/10/2006 à 11:13
    • En réponse à God #28 le 25/10/2006 à 11:03 :
    • « 1/ Pas d’autre solution. On n’est sur Boursorama ici et il n’y a pas de mécanisme d’auto-rafraichissement de la page toutes les x minutes
      2/... »
    On n’est sur Boursorama ici et il n’y a pas de mécanisme d’auto-rafraichissement de la page toutes les x minutes

    A quand Expressiorama ? Et, God, je croyais que les derniers seront les premiers... 😄
  • #31
    <inconnu>
    25/10/2006 à 11:14
    • En réponse à God #25 le 25/10/2006 à 10:58 :
    • « Ah, chirstian est NRV, aujourd’hui...
      1. Je trouve étonnant que tu dises une fois que Google ne peut surtout pas être une référence et que t... »
    En fait, Pierre Perret est né à Castelsarrasin, département du Tarn et Garonne > Sud Ouest donc. Dommage que Lamone qui en est (lol) ne soit pas là aujourd’hui. Elle aurait pu apporter de sa belle langue, sa pointe de miel à cette expression de par chez elle ; a priori.
    J’insiste sur sa région de naissance à PP (Pierre Perret) car il dit souvent qu’il tient "ses" expressions de son enfance/adolescence. La piste de recherche s’oriente donc vers le Sud-Ouest non ?
  • #32
    Elpepe
    25/10/2006 à 11:17
    • En réponse à <inconnu> #31 le 25/10/2006 à 11:14 :
    • « En fait, Pierre Perret est né à Castelsarrasin, département du Tarn et Garonne > Sud Ouest donc. Dommage que Lamone qui en est (lol) ne so... »
    Bougez pas, je descends à la cave...
    ...Voilà, j’ai orienté ma recherche, j’ai trouvé un Madiran 2001. Je vais pouvoir me pîquer la ruche culturellement ce midi. Aaaahhh...
  • #33
    <inconnu>
    25/10/2006 à 11:20*
    • En réponse à Elpepe #32 le 25/10/2006 à 11:17 :
    • « Bougez pas, je descends à la cave...
      ...Voilà, j’ai orienté ma recherche, j’ai trouvé un Madiran 2001. Je vais pouvoir me pîquer la ruche cu... »
    Et voilà, on mange bien, on boit bien et ensuite on pense à la cravate du notaire à la sieste. Incorrigible. Piquer ou Picoter la riche sexuellement ce midi, n’est-ce pas plutôt cela ?
  • #34
    Elpepe
    25/10/2006 à 11:22
    • En réponse à <inconnu> #33 le 25/10/2006 à 11:20* :
    • « Et voilà, on mange bien, on boit bien et ensuite on pense à la cravate du notaire à la sieste. Incorrigible. Piquer ou Picoter la riche sexu... »
    Boire ou séduire, il faut choisir.
  • #35
    borikito
    25/10/2006 à 11:26*
    • En réponse à Elpepe #32 le 25/10/2006 à 11:17 :
    • « Bougez pas, je descends à la cave...
      ...Voilà, j’ai orienté ma recherche, j’ai trouvé un Madiran 2001. Je vais pouvoir me pîquer la ruche cu... »
    Oh qu’elle a bon dos, la ruche culturelle !
    Madiran 2001 ? excellent, on trouve aussi dans ces contrées un modeste Saint Mont qui me satisfait pleinement....et que je consomme quotidiennement et "culturellement", bien entendu.
  • #36
    <inconnu>
    25/10/2006 à 11:28*
    • En réponse à Elpepe #34 le 25/10/2006 à 11:22 :
    • « Boire ou séduire, il faut choisir. »
    Même calices branlants...
  • #37
    Elpepe
    25/10/2006 à 11:28
    • En réponse à borikito #35 le 25/10/2006 à 11:26* :
    • « Oh qu’elle a bon dos, la ruche culturelle !
      Madiran 2001 ? excellent, on trouve aussi dans ces contrées un modeste Saint Mont qui me satisfa... »
    Avec un magret et des frites à la graisse d’oie, c’est dix vins...
  • #38
    borikito
    25/10/2006 à 11:31
    • En réponse à Elpepe #37 le 25/10/2006 à 11:28 :
    • « Avec un magret et des frites à la graisse d’oie, c’est dix vins... »
    Les magrets épuisés, on se rabat sur les "demoiselles"
  • #39
    <inconnu>
    25/10/2006 à 11:31
    • En réponse à Elpepe #37 le 25/10/2006 à 11:28 :
    • « Avec un magret et des frites à la graisse d’oie, c’est dix vins... »
    C’est un repas de policier ça ! Commisaire Magret va se joindre à vous.
  • #40
    Elpepe
    25/10/2006 à 11:31
    • En réponse à <inconnu> #36 le 25/10/2006 à 11:28* :
    • « Même calices branlants... »
    calice branlant, on risque de casser les burettes, tous les enfants de choeur le savent.