Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

tant pis [adv]

c'est dommage ; la chose est regrettable ; ce n'est pas grave ; peu importe ; ça ne fait rien ; on s'en fout ; c'est bon ; laisse tomber ; ça ira

Origine et définition

Chacun sait que l'expression "au pis aller" ne signifie absolument pas "aller traire la vache".
De même, "tant pis" n'est pas une ellipse de "(pourquoi) tant (de) pis ?" qu'on pourrait employer face à un ruminant femelle aux mamelles difformes, tout comme on emploie traditionnellement "pourquoi tant de 'n' ?" face au mot 'ennnui'.
Il est ainsi démontré avec une totale rigueur que notre 'pis' du jour n'a strictement aucun lien avec un bovin, femelle de surcroît.
En fait, ce pis-là (qui n'a rien à voir avec la dune du même nom ) date du XIIe siècle et vient du latin 'pejus', neutre du comparatif 'pejor' qui a donné 'pire', mot qui dans notre langue actuelle a supplanté 'pis' qui était aussi un superlatif de 'mal' et qu'on ne retrouve plus que dans quelques expressions.
'Mieux' est, bien sûr et depuis bien lontemps également, le superlatif de 'bien'. La forme 'melz' existe depuis 881 ; elle est devenue ensuite 'mielz' mais aussi 'miels', 'mialz" ou 'mieulx'. 'Mieux' est attesté dès le début du XIIIe siècle.
Les deux locutions avderbiales, elles, datent du XVIe ou du XVIIe siècle.

Exemples

« "Il ne sait pas m'utiliser", pensait Bernard, qui ravalait son amour-propre et, sagement, ajoutait aussitôt : "Tant pis". »
André Gide - Les faux-monnayeurs
« Ouvrir son cœur pour le mettre en étalage sur un comptoir ! S'il a des blessures, tant mieux ! »
Alfred de Vigny - Chatterton

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand leider, schade / umso besser hélas, dommage / tant mieux
Anglais so much the better tant le mieux
Anglais so much the worse tant le pire
Anglais that's tough / That's good news c'est dur / Ce sont de bonnes nouvelles
Anglais too bad / All for the better trop mauvais / Tout pour le mieux
Bulgare толкова по-зле / Толкова по-добре tant pis / Tant mieux
Espagnol (Espagne) ¡Qué le vamos a hacer!/mejor aún on n'y peut rien//mieux encore
Espagnol (Espagne) tanto mejor / Tanto peor tant pis / Tant mieux
Espagnol (Espagne) ¡ Vale ! Ça va ! / D'accord ! (= Tant pis !)
Espagnol (Argentine) qué lástima! / Qué bueno! tan pis! / Tan mieux!
Gallois gorau oll tout est au mieux
Gallois dim lwc aucune chance
Hongrois nem gond pas de peine
Hébreu chaval / Tov meod dommage / Très bien
Italien Va bene ! Ça va ! / D'accord ! (= Tant pis !)
Italien peccato tant pis
Latin tanta ubera bovina tant pis
Néerlandais helaas pindakaas / gelukkig maar hélas beurre de cacahuètes / heureusement seulement
Néerlandais Pech gehad, jammer dan (tant pis) Eu de la malchance, dommage donc
Néerlandais des te slechter/ des te beter tant pis/ Tant mieux
Néerlandais (Belgique) ensi swattil ainsi Soit-il
Portugais (Brésil) Paciência patience
Portugais (Brésil) que bom! tant mieux
Portugais (Brésil) que pena! tant pis!
Portugais (Portugal) infelizmente / Melhor ainda malheureusement, hélas / Mieux encore
Roumain atâta pagubă! autant de dommage!
Roumain ghinion malchance
Roumain mă doare la pălărie / bască me fait mal au chapeau / chapeau basque
Roumain mă doare-n cur! me fait mal au cul!
Roumain mare pagubă! grand dommage!
Roumain mi se rupe (în paișpe) me se casse (en quatorze)
Roumain pagubă-n ciuperci! dégât aux champignons!
Roumain cu atat mai rau / cu atat mai bine tant pis/ Tant mieux
Russe тем хуже / тем лучше tant pis / Tant mieux
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « tant pis » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « tant pis » Commentaires

  • deLassus
    11/03/2024 à 19:16
    • En réponse à deLassus #129 le 31/01/2021 à 19:20* :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Le chapitre Origine et définition est très différent de ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 expressions... »
    L'un des exemples est différent.

    Voici l'exemple donné par God dans Son Livre :
    "Avec la fatigue et l'émotion, Jules réagira-t-il au traitement ? Sera-t-il à nouveau dans l'obligation de se coucher ici ? Tant pis pour le jardin ! Tant pis pour les asperges et pour le reste ! Il terminera son œuvre si la maladie le lui permet. Ou bien il attendra de l'aide, un jour prochain peut-être !"
    Christaline OCEAN - Les hirondelles sont parties - 2010
  • joseta
    22/05 à 06:45
    QUI SUIS-JE nº864

    Je suis une chanteuse espagnole née à Londres
    - genre musical: ballade, electropop, pop, rock
    - instruments: voix, guitare, piano
    - hors d’Espagne, je suis principalement connue pour un titre de 1974
    - durant ma carrière, j’ai sorti 8 albums studios, autant de compilations, et plus de 30 singles
    - je suis née d’une mère espagnole, originaire des Canaries et d’un père belge, d’origine maltaise
    - je grandis en Californie, auprès de mon frère et de ma soeur
    - en 1963 mes parents se séparent alors que je suis âgée de 12 ans. À la suite de cette séparation, je déménage à Barcelone
    - en 1967, voulant devenir chanteuse, j’intègre un groupe qui obtient un contrat auprès du label Hispavox. La même année, mon groupe sort son premier single, suivi de plusieurs autres
    - en 1969, au bout de 2 albums, les membres du groupe décidons de nous séparer
    - je déménage à Vienne, en compagnie de mon mari avec qui j’ai eu un enfant
    - au début des années 1970, je retourne en Espagne, où je signe un nouveau contrat avec Hispavox
    - j’obtiens un premier succès international
    - en 1972, je reviens sur le devant de la scène avec 2 titres
    - une chanson composée par José-Luis Perales, sort assez discrètement en 1974. Deux ans plus tard, le morceau est utilisé pour la bande musicale d’un film de Carlos Saura. La chanson rencontre alors un immense succès
    - j’ai ensuite poursuivi ma carrière en Espagne.
  • joseta
    22/05 à 06:47*
    TROUVEZ LE FILM nº135

    C’est un film sorti en 2011
    - genre: drame, historique, romantique
    - acteurs principaux: Reese Whiterspoon, Robert Pattinson
    - musique: James Newton Howard
    - photographie: directeur: Rodrigo Prieto
    - pays de production: États-Unis
    - sociétés de production: Fox 2000 Pictures, 3 Arts Entertainment, Flashpoint Entertainment, etc.
    - film adapté d’un roman de Sara Gruen
  • atheofv
    22/05 à 06:48
    Tant pis... Il va falloir encore souffrir.

    Après le festival de connes, Roland Garros approche....

    Sur Google news, je lisais ce titre de Paris Moche :
    Une pluie de glamour sur la croisette


    S'il tombe des glamours maintenant, est-ce mieux que de la m....e ?
    Où va-t-on mon dieu, où v-t-on ?
  • atheofv
    22/05 à 06:50
    • En réponse à joseta #163 le 22/05 à 06:47* :
    • « TROUVEZ LE FILM nº135

      C’est un film sorti en 2011
      - genre: drame, historique, romantique »
    Je clitocyberais bien de manière pachydermique, mais ce ne serait pas du jeu !
  • Mintaka
    22/05 à 06:54*
    • En réponse à atheofv #165 le 22/05 à 06:50 :
    • « Je clitocyberais bien de manière pachydermique, mais ce ne serait pas du jeu ! »
    Là tu te trompes (à eau).

    La trompe à eau est un dispositif hydrodynamique qui permet d'aspirer et de faire le vide.

    Image externe
  • atheofv
    22/05 à 06:54
    • En réponse à joseta #162 le 22/05 à 06:45 :
    • « QUI SUIS-JE nº864

      Je suis une chanteuse espagnole née à Londres
      - genre musical: ballade, electropop, pop, rock »
    Est-ce elle qui chantait Juanita Banana ?
  • Mintaka
    22/05 à 07:00
    • En réponse à joseta #162 le 22/05 à 06:45 :
    • « QUI SUIS-JE nº864

      Je suis une chanteuse espagnole née à Londres
      - genre musical: ballade, electropop, pop, rock »
    Tu repasseras, avec ta bonne femme.
  • atheofv
    22/05 à 07:04
    • En réponse à Mintaka #168 le 22/05 à 07:00 :
    • « Tu repasseras, avec ta bonne femme. »
    A ce propos la Biche doit avoir une panne d'oreiller...

    On repassera pour son commentaire matinal.
  • Mintaka
    22/05 à 07:14
    • En réponse à atheofv #167 le 22/05 à 06:54 :
    • « Est-ce elle qui chantait Juanita Banana ? »
    Juanita Banana
  • atheofv
    22/05 à 08:25
    • En réponse à Mintaka #166 le 22/05 à 06:54* :
    • « Là tu te trompes (à eau).

      La trompe à eau est un dispositif hydrodynamique qui permet d'aspirer et de faire le vide. »
    Très utile pour faire un vide (relatif) mais aussi amorcer les pompes.
  • atheofv
    22/05 à 08:27*
    Je viens d'ouïr et mes esgourdes en restent ébahies, que les joueurs de tennis de Roland Garros ne sont pas contents...

    Ils ne gagnent pas assez de fric !

    Voilà un sport pourri de pognon jusqu'au bout de la raquette et ses adeptes viennent se plaindre !
  • atheofv
    22/05 à 08:31
    • En réponse à Mintaka #170 le 22/05 à 07:14 :
    • « Juanita Banana »
    Un grand classique !

    Mais j'ai aussi une préférence pour le blues du dentiste, quand il chante avec Ray Charles :

    Le blues du dentiste
  • Ratanak
    22/05 à 10:57*
    • En réponse à joseta #162 le 22/05 à 06:45 :
    • « QUI SUIS-JE nº864

      Je suis une chanteuse espagnole née à Londres
      - genre musical: ballade, electropop, pop, rock »
    Je connais la chanson de 1974 mais j'avais oublié qui la chantait, si je l'ai jamais su. 🙂
  • Ratanak
    22/05 à 10:58
    • En réponse à joseta #163 le 22/05 à 06:47* :
    • « TROUVEZ LE FILM nº135

      C’est un film sorti en 2011
      - genre: drame, historique, romantique »
    Une histoire républicaine ? 🙃
  • Mintaka
    22/05 à 11:14
    • En réponse à Ratanak #175 le 22/05 à 10:58 :
    • « Une histoire républicaine ? 🙃 »
    ♫ Les éléphants de la Patrie
    Le jour de gloire est arrivé ♫
  • atheofv
    22/05 à 12:42*
    • En réponse à Mintaka #176 le 22/05 à 11:14 :
    • « ♫ Les éléphants de la Patrie
      Le jour de gloire est arrivé ♫ »
    Allons enfants de l'apatride
    Le jour d'y croire est arrivé
    Entre nous on se tire Annie etc.
  • Mintaka
    22/05 à 13:05
    • En réponse à atheofv #177 le 22/05 à 12:42* :
    • « ♫ Allons enfants de l'apatride
      Le jour d'y croire est arrivé
      Entre nous on se tire Annie etc. ♫ »
    Ça m'a fait rigoler, je ne connaissais pas "on se tire Annie".
  • atheofv
    22/05 à 14:28
    • En réponse à Mintaka #178 le 22/05 à 13:05 :
    • « Ça m'a fait rigoler, je ne connaissais pas "on se tire Annie". »
    A nos âges on a plus guère de choix...

    Alors on tire ce qu'on peut.
  • Mintaka
    22/05 à 15:02
    Je reviens de chez mon cardiologue. Il vous remet son bonjour à tous.