Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

tomber sur un os [v]

rencontrer une difficulté imprévue ; se heurter à un mur ; avoir un pépin ; trouver un obstacle ; trouver une difficulté imprévue ; pogner un noeud ; être victime d'un imprévu qui pose problème

Origine et définition

Bizarre ! Lorsqu'un chien tombe sur un os, il en est tout heureux et agite frénétiquement la queue. Par contre, lorsque c'est le cas d'un homme, il frétille beaucoup moins !
Pourquoi une telle différence de perception ?
Selon Gaston Esnault, cette expression apparaît en 1914.
Et selon Cellard et Rey, les seuls, dans leur Dictionnaire du français non conventionnel (), à donner une explication plausible sur l'origine de cette locution, elle viendrait du milieu militaire.
En effet, lors du service des rations de tambouille, les chanceux tombaient sur de véritables portions de viande, mais les autres, eux, ne recevaient qu'un misérable morceau d'os.
La notion de 'difficulté' viendrait alors du contraste entre la viande qui se mange facilement et l'os qu'on grignote très difficilement.
Mais, si l'origine est bien là, le fait que l'expression se soit facilement diffusée hors des casernes puis des tranchées vient probablement des sens argotiques du mot 'os' popularisés dans d'autres locutions, à commencer par "l'avoir dans l'os" où 'os' désigne l'anus.

Exemples

« - Ça te jouera des tours ta façon de donner de l'argent à n'importe qui. Un jour, tu tomberas sur un os... »
Jean Hougron - La gueule pleine de dents

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand auf unvorhersehbare Schwierigkeiten stoßen rencontrer des difficultés imprévues
Anglais find flies in the ointment trouver des mouches dans la pommade
Anglais to find flies in the ointment trouver des mouches dans l'onguent
Anglais to hit a snag tomber sur un accroc
Espagnol (Espagne) Con la Iglesia hemos topado ! On est tombés sur l'Eglise !
Espagnol (Espagne) Me ha tocado un hueso / Le ha tocado un hueso / Nos ha tocado un hueso Je suis tombé sur un os / Il est tombé sur un os / Nous sommes tombés sur un os
Espagnol (Espagne) pinchar en hueso piquer en os
Français (Canada) frapper un noeud
Hongrois akadályba ütközik se heurter à un obstacle
Hébreu ישנה תקלה (yechna takaka) il y a une panne
Hébreu נתקל בבעיה (nitkal biveaya) a rencontré un problème
Italien incappare in una difficoltà tomber sur une difficutlé
Néerlandais de klos zijn être la bobine
Néerlandais op een struikelblok stuiten se heurter à uune pierre d'achoppement
Polonais trafila kosa na kamien la faux est tombée sur une pierre
Polonais trafiła kosa na kamień la faux est tombée sur une pierre
Portugais (Brésil) uma pedra no meio do caminho une pierre au milieu du chemin
Portugais (Portugal) pedra no meio do caminho pierre à mi-chemin
Roumain a da de greu rencontrer le difficile
Roumain a da de o nucă tare tomber sur une noix dure
Roumain a da de o piedică tomber sur un accroc
Roumain a da de un hop tomber sur un obstacle (à sauter)
Russe нашла коса на камень la faux est tombée sur une pierre
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « tomber sur un os » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « tomber sur un os » Commentaires

  • #21
    Elpepe
    28/11/2007 à 09:44
    MESSAGE DE L’AMIRAUTÉ
    Si vent et courant te drossent (cette page) à la côte de Lagos, c’est que tu ne vas pas tarder à tomber sur un os. Achète un bateau neuf.
  • #22
    <inconnu>
    28/11/2007 à 09:47*
    Le préféré des Norvégiens l’os lo
    Le préféré de Filou l’os trogoth
    Le préféré de pépé l’os éan
    Le préféré de Pétrossian l’os ciètre
    Le préféré du curé l’os tie
    Le préféré des Belges l’os tende
    Le préféré des Egyptiens l’os iris
    Le préféré des Japonais l’os aka
    Je vous laisse la suite…
    quasimolos
  • #23
    Elpepe
    28/11/2007 à 09:51
    MESSAGE DE L’AMIRAUTÉ
    Si tu navigues à Andernos, fais gaffe à tes os, que ça tosse sur les huïtres et te drosse sur les bosses des hauts-fonds.
  • #24
    Rikske
    28/11/2007 à 09:53*
    • En réponse à syanne #6 le 28/11/2007 à 08:12 :
    • « Quand un chien tombe sur un os dur, il est à la noce. Mais il peut aussi tomber sur un molosse, et alors il a intérêt à être véloce pour déf... »
    "Un os dans la noce": impérissable chef d’oeuvre de San-A (encore un !)
  • #25
    Elpepe
    28/11/2007 à 09:54
    • En réponse à <inconnu> #22 le 28/11/2007 à 09:47* :
    • « Le préféré des Norvégiens l’os lo
      Le préféré de Filou l’os trogoth
      Le préféré de pépé l’os éan
      Le préféré de Pétrossian l’os ciètre »
    Et çui des slips kangourou, hmmm ?
  • #26
    Elpepe
    28/11/2007 à 09:57
    A la douche, sec os_16 !
  • #27
    <inconnu>
    28/11/2007 à 10:01*
    • En réponse à <inconnu> #22 le 28/11/2007 à 09:47* :
    • « Le préféré des Norvégiens l’os lo
      Le préféré de Filou l’os trogoth
      Le préféré de pépé l’os éan
      Le préféré de Pétrossian l’os ciètre »
    ...Alors j’essaie
    Le préféré des kinés, l’os thé aux pattes
    Le préféré des fantômes, l’os suaire
    le préféré des religieux, l’os anna
    Le préféré des vieux, l’os pisse
    Le préféré de Napoléon, l’os terre Liszt
  • #28
    <inconnu>
    28/11/2007 à 10:04*
    L’albatros c’est un os en albatre ?
    L’albinos c’est un os du sud ?
    Le calvados c’est un os alcoolique ?
    Le mérinos c’est un os qui laisse pisser ?
    Le pathos c’est un os du pied ?
    Le rhinocéros c’est un os du nez ?
    Le thermos c’est un os curiste ?
    Je vous laisse la suite…
  • #29
    Elpepe
    28/11/2007 à 10:06*
    Pendant la guerre de Cent Ans, quand Gourou sautait sur une mine, on organisait punitivement un Ost-rallye.
  • #30
    <inconnu>
    28/11/2007 à 10:08
    quand j’étais mino, je jouais au os laids.
  • #31
    <inconnu>
    28/11/2007 à 10:13
    • En réponse à Elpepe #29 le 28/11/2007 à 10:06* :
    • « Pendant la guerre de Cent Ans, quand Gourou sautait sur une mine, on organisait punitivement un Ost-rallye. »
    avec des slips Ostralien ?
    comprends rien pour sauter, faut l’enlever le slip non ?
    sinon c’est dans la poche !
  • #32
    <inconnu>
    28/11/2007 à 10:22
    Le fou d’étrilles rejette les crabes z’osseux.
  • #33
    <inconnu>
    28/11/2007 à 10:31
    • En réponse à <inconnu> #32 le 28/11/2007 à 10:22 :
    • « Le fou d’étrilles rejette les crabes z’osseux. »
    Pas toujours, c’est pour cela que parfois elles ont des maladies le matin et qu’elles doivent aller à l’os tôt.
  • #34
    Elpepe
    28/11/2007 à 10:48*
    • En réponse à Rikske #24 le 28/11/2007 à 09:53* :
    • « "Un os dans la noce": impérissable chef d’oeuvre de San-A (encore un !) »
    UN OS DANS LA NOCE :
    Dans cette affaire, il y a beaucoup de morts et beaucoup d’anchois.
    Le buste de Marianne en prend un sérieux coup...
    Et celui de M. le Maire donc !
    Et puis il y a aussi des considérations comme celle-ci :
    Tandis que les modestes dames semi-bourgeoises, bien ordonnées et prévoyantes, outre leurs confitures, leurs conserves d’haricots verts en bocaux (donc haricots verre) et leurs draps empilés dans des garde-robes aux senteurs de lavande, détiennent aussi de la fringue noire pour "en cas de malheur". La mort peut carillonner à leur lourde : elles sont parées pour l’accueillir la tête haute, ces magistrales ménagères. La mort ne leur fait pas peur ; ne les affole pas. Elles en font leur affaire. L’accomodent à la sauce aux larmes, avec un bouquet garni et une couronne de perlouzes "A mon mari si marri et tellement tant bien aimé" qu’il te vous laisse des regrets éternels et un goût de n’y revenez plus.
    Et y’a aussi, ne l’oublie pas,
    FAIS GAFFE A TES OS :
    Derrière moi, il y a le passage à niveau où l’homme se fit ratatiner par un rapide... Je laisse ma voiture sur le bord du fossé et je me mets en quête du numéro 12... Pas marle à dénicher... C’est une petite construction sans étage, couverte d’ardoise... M’est avis qu’il s’agissait d’un pavillon de chasse situé au fond d’un parc. La voie ferrée a coupé le parc et on a vendu le morcif de terrain avec la masure. Schwob l’a fait réparer, mais il y a un certain temps, car elle n’est plus très fraîche...
    Les volets sont clos... Dans la lumière blafarde de la lune, ce pavillon a quelque chose d’inquiétant. J’ai comme l’impression de l’avoir déjà vu sur la couverture de "Mystère-Magazine" !
    Merci San-A.
  • #35
    Muscat
    28/11/2007 à 10:48
    • En réponse à <inconnu> #22 le 28/11/2007 à 09:47* :
    • « Le préféré des Norvégiens l’os lo
      Le préféré de Filou l’os trogoth
      Le préféré de pépé l’os éan
      Le préféré de Pétrossian l’os ciètre »
    Et le préféré des médiums Nostradamus...
  • #36
    Elpepe
    28/11/2007 à 10:56
    HoubaHOBBES, dessinant mon rébus_17 dans la salle de coloriage, fait de l’os-tracisme.
  • #37
    <inconnu>
    28/11/2007 à 11:05
    Est-ce qu’un os qu’on peut tendre est un os tensible ? Peut-être que les dames sont plus habilitées à répondre...
  • #38
    <inconnu>
    28/11/2007 à 11:08*
    CETTE EXPRESION VIENT DE LA MARINE
    Où les ossières* servent à amarrer le bateau au port.
    (Ou à se casser la gueule si on marche sur le bord du quai en regardant en l’air. J’en ai même vu un tomber à l’eau, à Porquerolles un soir d’avril ! tu te rappelles Nono ?)
    *certains l’écrivent aussière ou haussière mais ce sont pas des puristes.
  • #39
    Elpepe
    28/11/2007 à 11:29
    • En réponse à <inconnu> #38 le 28/11/2007 à 11:08* :
    • « CETTE EXPRESION VIENT DE LA MARINE
      Où les ossières* servent à amarrer le bateau au port.
      (Ou à se casser la gueule si on marche sur le bord... »
    L’orthographe du substantif féminin "aussière" a aujourd’hui pris le pas, réservant plus volontiers "haussière" à l’adjectif féminin qualifiant une tendance boursière.
    Note de l’Amirauté.
  • #40
    cotentine
    28/11/2007 à 11:29
    • En réponse à <inconnu> #27 le 28/11/2007 à 10:01* :
    • « ...Alors j’essaie
      Le préféré des kinés, l’os thé aux pattes
      Le préféré des fantômes, l’os suaire
      le préféré des religieux, l’os anna »
    et le préféré des funambules, c’est os-ciller ... en un clin d’oeil
    par contre et par précaution, ne pas oublier le vaccin du tête à n’os !