Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

treize à la douzaine [exp]

un grand nombre ; beaucoup

Origine et définition

Maintenant souvent employée avec un sens péjoratif signifiant "beaucoup trop" ou même "à ne pas savoir qu'en faire".
Cette expression, attestée en 1750, vient d'une époque révolue où les commerçants, à la fois peu regardants et qui avaient le sourire et le sens du commerce, n'hésitaient pas à rajouter, sans vous la faire payer, une treizième merguez quand vous en demandiez seulement douze (vous pouvez librement remplacer les merguez par des tomates, des soutiens-gorge ou des enclumes).
Maintenant, pour la même quantité demandée, ils ont plutôt tendance à vous en mettre quatorze et vous faire payer le prix de seize[1].
Aujourd'hui, si après avoir été pris en flagrant délit, vous risquez douze ans de prison et qu'on vous en colle treize, vous pourrez dire que le magistrat vous en a mis treize à la douzaine.
[1] Il ne faut pas généraliser, bien sûr ! Il existe encore des commerçants sympathiques, honnêtes et qui donnent envie de retourner chez eux. C'est vrai, j'en ai rencontré un. Il y a à peine six ans.

Compléments

Vous êtes commerçant ? Vous m'avez lu jusqu'au bout ? Vous êtes fâché ? Il ne faut pas, c'est une plaisanterie au treizième degré. Je voulais me limiter à douze mais je n'ai pas pu m'empêcher d'en rajouter un gratuit pour faire bon poids.

Exemples

On en trouve treize à la douzaine, non ?
Et la prochaine fois, treize à la douzaine ?
Des vampires, il y en a treize à la douzaine dans les tabloïds.
Treize à la douzaine, au moins.
Fournisseur pour l'hébergement des applications PHP, il y a treize à la douzaine.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand im Dutzend billiger meilleur marché par douzaine
Anglais Thirteen to a / the dozen Treize à la douzaine
Anglais a baker's dozen une douzaine de boulanger
Arabe tabshet el mizan faire pencher la balance
Espagnol (Espagne) A punta pala À la pelle / Comme s'il en pleuvait
Espagnol (Espagne) ciento y la madre une centaine...et la mère
Espagnol (Espagne) la docena del fraile la douzaine du moine
Hongrois péktucat une douzaine de boulanger
Hébreu מידה יתירה (mida yatira) la plupart
Italien a migliaia milliers
Italien tredici per dodici milliers
Néerlandais dertien in een dozijn treize à la douzaine (peu signifiants, peu
Néerlandais dertien in een dozijn treize en une douzaine
Portugais (Brésil) a dar com um pau à frapper avec un bout de bois
Roumain o grămadă un tas
Roumain cu duiumul/ Cu toptanul en grande quantité
Roumain cu duzina avec la douzaine
Roumain de enspe mii de ori n mille fois
Russe vagon i malen'kaya telejka un wagon plus un petit chariot
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « treize à la douzaine » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « treize à la douzaine » Commentaires

  • #61
    platon07
    29/06/2014 à 08:08
    • En réponse à caudalie #58 le 29/06/2014 à 07:34 :
    • « A lire le meilleur livre illustrant cette explication
      Treize à la douzaine livre de Frank B. Gilbreth Jr. et Ernestine Gilbreth Carey-
      Drô... »
    Merci !
    Ce genre d’information est toujours précieux.
    Vous connaissez peut être cette impression détestable d’être terre en friche et, en regardant sa biblio ou les "nouveautés", d’avoir "lu tous les livres".
    Je n’ai comme île au trésor que le dépôt vente Emmaüs - je me répète- qui suppose d’être passé outre une mer de misère.
    Mais je n’ai toujours pas retrouvé la source indiquant qu’avant la généralisation de système décimal, on comptait, commercialement parlant, par douzaine.
    Est ce le Blue lagon utilisé pour comparer le nirvana généré pour la nuit, à celui du café matinal qui perdure intact en ces longues et bien belles journées ?
  • #62
    gerard5253
    29/06/2014 à 08:25
    Le client: Je voudrais dix huitres s’il vous plait.
    Le marchant: dix huit quoi?
  • #63
    Paracas
    29/06/2014 à 08:37*
    • En réponse à platon07 #61 le 29/06/2014 à 08:08 :
    • « Merci !
      Ce genre d’information est toujours précieux.
      Vous connaissez peut être cette impression détestable d’être terre en friche et, en re... »
    Depuis l’empire romain ( je ne dis pas l’antiquité ) on compte par quatorzaines
  • #64
    deLassus
    29/06/2014 à 09:40*
    • En réponse à caudalie #57 le 29/06/2014 à 07:34 :
    • « A lire le meilleur livre illustrant cette explication
      Treize à la douzaine livre de Frank B. Gilbreth Jr. et Ernestine Gilbreth Carey-
      Drô... »
    Bonjour et bienvenue !
    Le livre que tu évoques n’est pas lisible sur Google, mais j’y ai trouvé cette page.
    Quelqu’un(e) pour confirmer ?
  • #65
    SyntaxTerror
    29/06/2014 à 09:49
    • En réponse à caudalie #58 le 29/06/2014 à 07:34 :
    • « A lire le meilleur livre illustrant cette explication
      Treize à la douzaine livre de Frank B. Gilbreth Jr. et Ernestine Gilbreth Carey-
      Drô... »
    Salut à toi.
    J’ai un moment cru que tu allais nous en mettre 13.
    Il me semble me souvenir qu’ils avaient eu douze enfants et quand on leur demandait pourquoi, ils répondaient qu’ils étaient moins cher si on les prenait par douze.
  • #66
    SyntaxTerror
    29/06/2014 à 09:58
    Durant mon enfance campagnarde, on envoyait les enfants acheter la douzaine d’oeufs à la ferme pour éviter à ma mère ou ma grand-mère de passer l’après-midi à écouter la fermière raconter sa vie.
    La recommandation était toujours la même :"Surtout, tu dis bien que c’est pour faire couver, elle en mettra treize" Dans un pays aux racines superstitieuses, il est impensable de faire couver un nombre pair d’oeufs.
  • #67
    Paracas
    29/06/2014 à 10:12
    • En réponse à SyntaxTerror #66 le 29/06/2014 à 09:58 :
    • « Durant mon enfance campagnarde, on envoyait les enfants acheter la douzaine d’oeufs à la ferme pour éviter à ma mère ou ma grand-mère de pas... »
    J’ai eu aussi une douze enfance campagnarde mais je ne connaissais pas cette superstition....
    Sept treize étrange.........
  • #68
    platon07
    29/06/2014 à 10:16
    • En réponse à caudalie #58 le 29/06/2014 à 07:34 :
    • « A lire le meilleur livre illustrant cette explication
      Treize à la douzaine livre de Frank B. Gilbreth Jr. et Ernestine Gilbreth Carey-
      Drô... »
    Well !
    Je viens de lire qu’en plus, cela baignait dans le british humour.
    Si je puis m’y permettre, dans un genre inclassable, un des rares bouquins d’Agatha Ch. "La romancière et l’Archéologue". publié sous son nom de femme mariée: A.Ch. Mallowan. -cette page en entrée en matière.
    Il m’a été recommandé par radio-trottoir de la toile.
    Alors que je n’ai jamais pu lire un polar de cette Dame, autant la qualité de narration de ce "journal de voyage" est époustouflante.
    J’en veux bien treize à la douzaine...mais pourquoi dit on "dans huit jours" pour une semaine, ou dans "quinze" pour deux ?
    Amusantes, ces variations.
    Quant à la livraison de sabots, merci du tuyau ! -( intervention 13 )- le dernier artisan sabotier breton exerce à une vingtaine de kilomètres de mon terrier. Je vais aller tester sa culture, à ce malfaisant qui fabrique les seules chaussures au monde qui soient plus inconfortables que la marche pieds nus.
    Mais ne retenons que le bon côté des choses: les chutes de bois servent à fumer les andouilles de Guéméné, également à proximité...
  • #69
    platon07
    29/06/2014 à 10:19
    • En réponse à platon07 #68 le 29/06/2014 à 10:16 :
    • « Well !
      Je viens de lire qu’en plus, cela baignait dans le british humour.
      Si je puis m’y permettre, dans un genre inclassable, un des rares... »
    Arrrffffffffffffffffff l
    Le "cette page" n’est pas de mon fait !! Je pensais avoir touché le fond, mais là, je cherche du pétrole.
    Il fallait lire, en préface du book : "Mesdames, épousez un archéologue. Plus vous vieillirez, plus il vous aimera."
    Quant aux œufs à couver, chez moi aussi, en Cévennes, il était impensable de laisser une "cluche" couver un nombre pair d’œufs.
  • #70
    SyntaxTerror
    29/06/2014 à 10:32
    • En réponse à platon07 #69 le 29/06/2014 à 10:19 :
    • « Arrrffffffffffffffffff l
      Le "cette page" n’est pas de mon fait !! Je pensais avoir touché le fond, mais là, je cherche du pétrole.
      Il falla... »
    Ha ha, une erreur de syntaxe !
    Alors, édite ton texte en cliquant sur l’icone du milieu et remplace les accolades {} par des guillemets " " et ça devrait rouler.
  • #71
    SyntaxTerror
    29/06/2014 à 10:59
    faire payer le prix de seize

    La presse française vient de se faire le relais de la découverte d’un journaliste :
    cette page
  • #72
    deLassus
    29/06/2014 à 11:12
    @ 66 et 69 : sur le nombre impair d’oeufs à couver, M. l’Abbé Rozier dénonçait déjà cette superstition en 1784 !
    cette page
  • #73
    joseta
    29/06/2014 à 11:21*
    Normalement, avec les piercings on ne marchandait pas...sauf avec elle:
    en demander douze et en avoir treize, qu’à Torz 😐
  • #74
    Paracas
    29/06/2014 à 11:47*
    Treize à la douzaine me fait penser à cette anecdote:
    Lorsque vint mon tour d’être habillé, nourri, blanchi et armé aux frais du contribuable on m’a fait faire des tas d’exercices physiques.
    L’un d’eux consistait à se lever matin, de se munir d’un sac à dos pesant un âne mort, d’un FSA MAS 49/56 FLG et de partir marcher pendant un nombre de kilomètres non négligeable.
    c’était pour que les pieds prennent la forme des Rangers.
    Le juteux chargé de nous faire faire cet exercice était doté d’un humour impayable que les armées du monde entier nous enviaient.
    Combien d’entre nous on levé les yeux au ciel en l’entendant beugler à l’extinction des feux:
    "Demain lever 5h00, départ 4h00......."
    Eclatait alors le rire du sergent persuadé de son humour mais sa boutade ne faisait rire que lui.......
    Mais qu’est ce que je regrette cette époque.......j’étais jeune, j’étais beau je sentais bon le sable chaud........mais ça c’était avant....🙂
  • #75
    platon07
    29/06/2014 à 12:16
    C’est treize voire quatorze étrange...effectivement.
    Au fur et à mesure que se développent ces remarques, j’ai l’impression de marcher sur des œufs...
    Superstition certes, MAIS...
    A la ferme, la vie était organisée autour d’une foule d’habitudes venues d’on ne sait trop houx, trop pou sorry, mais fondamentalement vitales, j’en suis quand même imprégné dans cette idée.
    Parce que lorsque j’ai rencontré d’autre mondes, il m’a fallu vivre la même initiation. Avec les marins, évidemment, mais que dire de l’Afrique ou des Compagnons.
    Si l’on en assimile la "bible" - je ne sais pas comment dire - et que l’on se trouve toléré, c’est la porte qui s’ouvre sur de l’inconnu d’une richesse infinie mais non transmissible.
    Ce treize à la douzaine est fou dans sa tête. On passe de l’escroquerie à la religion, de la vie campagnarde aux sabots, huitres z’é œufs sans aucune anicroche....
    Le Ricard, va peut être falloir le serrer un poil, façon 102 de Gainsbourg...
    Bon app ’
  • #76
    joseta
    29/06/2014 à 12:26*
    DEVINETTE
    On voulait embaucher une douzaine d’ouvriers; il ne s’en présenta qu’une partie, mais le contremaître trouva que ça faisait le compte. D’où venaient-ils et combien ils étaient ?
  • #77
    saharaa
    29/06/2014 à 12:30
    • En réponse à SyntaxTerror #71 le 29/06/2014 à 10:59 :
    • « faire payer le prix de seize
      La presse française vient de se faire le relais de la découverte d’un journaliste :
      cette page »
    Edifiant, mais pas étonnant si on considère que dans l’Antiquité le dieu des voleurs était le même que celui des marchands 🙂
  • #78
    joseta
    29/06/2014 à 13:08
    • En réponse à joseta #76 le 29/06/2014 à 12:26* :
    • « DEVINETTE
      On voulait embaucher une douzaine d’ouvriers; il ne s’en présenta qu’une partie, mais le contremaître trouva que ça faisait le com... »
    Réponse
    - De Foix, six
  • #79
    Annick81
    29/06/2014 à 17:08
    • En réponse à chirstian #18 le 14/06/2008 à 09:07 :
    • « vous pouvez librement remplacer les merguez par des tomates, des soutiens-gorge ou des enclumes
      bon appétit ! 😐
      #2 : les merguez n’existai... »
    A ma connaissance, les merguez ont été exportées avec les Pieds Noirs d’Algérie.
  • #80
    deLassus
    29/06/2014 à 17:24
    • En réponse à Annick81 #79 le 29/06/2014 à 17:08 :
    • « A ma connaissance, les merguez ont été exportées avec les Pieds Noirs d’Algérie. »
    Belle journée pour Expressio. A cette heure deux nouvelles recrues : Cécile/caudalie ce matin, et toi cet après-midi.
    Sois la bienvenue, et reviens-nous souvent !