| Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
|---|---|---|
| Allemand | Eulen nach Athen tragen | Porter des hiboux à Athène |
| Allemand | Holz in den Wald tragen | Porter du bois dans la forêt |
| Allemand | Wasser ins Meer tragen | Porter de l'eau à la mer |
| Allemand | ein Luftgeschäft | une vente d'air |
| Allemand | ein sinnloses Unterfangen | une entreprise absurde |
| Anglais (USA) | a cosmetic gesture | un geste cosmétique |
| Anglais (USA) | dos vet dir helfn vi a toytn bankes | cela t'aidera comme une ventouse aide un defunt |
| Anglais | flogging a dead horse | fouetter un cheval mort |
| Anglais | to carry coal to Newcastle | emmener du charbon à Newcastle |
| Arabe (Tunisie) | isobb edd'wa fel aïn el aaoura | mettre des médicaments dans un oeil borgne |
| Espagnol (Espagne) | hacer una raya en el agua | faire un trait dans l'eau |
| Espagnol (Espagne) | ordeñar una vaca muerta | traire une vache morte |
| Français | porter de l’eau à la rivière | |
| Français (Canada) | c'est aussi pratique que cautériser pour une écharde ( ou cautériser une jambe de bois ) ( Québec ) | |
| Français (Canada) | un cataplasme sur une jambe de bois | un cataplasme sur une jambe de bois |
| Français (France) | Pisser dans un violon | Pisser dans un violon |
| Gallois | piso dryw yn y môr | la pisse du roitelet à la mer |
| Hongrois | annyit ér, mint halottnak a szenteltvíz / csók | vaut autant que l'eau bénite / baiser pour un mort |
| Hébreu | אסף מים בכברה (assaf mayim bakvara) | recueillir l’eau dans le tamis |
| Hébreu | dos vet dir helfn vi a toytn bankes (yiddish) | cela va t'aider comme les ventouses à un décédé |
| Italien | utile come un pettine in mano a Lex Luthor | utile comme un peigne à Lex Luthor |
| Italien | fare un buco nell'acqua | faire un trou dans l'eau |
| Néerlandais | een doekje voor het bloeden | un chiffon pour arrêter le sang |
| Néerlandais | het is boter aan de galg gesmeerd | c'est beurre étendu à la potence |
| Néerlandais | water naar de zee dragen | porter de l'eau à la mer |
| Néerlandais | dweilen met de kraan open | passer la serpillière avec le robinet ouvert |
| Néerlandais (Belgique) | een slag in het water | un coup dans l'eau |
| Néerlandais (Belgique) | een pleister op een houten beenr | un cautère sur une jambe de bois |
| Néerlandais | Uilen naar Athene dragen | porter des hiboux vers Athène |
| Portugais (Brésil) | chover no molhado | pleuvoir sur le mouillé |
| Roumain | a aduce apă cu sita | apporter de l’eau avec un tamis |
| Roumain | după ploaie, chepeneag | après la pluie, l'imperméable |
| Roumain | frecţie cu Diana la un picior de lemn | friction avec Diana (marque de friction pharmaceutique) à une jambe de bois |
| Roumain | frecţie la un picior de lemn | friction sur une jambe de bois |
| Russe | как мёртвому припарка | comme le cataplasme pour celui qui est mort |
| Wallon (Belgique) | un emplâtre sur une jambe de bois | |
| Wallon (Belgique) | une rustine sur une jambe de bois |
Si vous souhaitez savoir comment on dit « cautère sur une jambe de bois » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.
Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.
Commentaires sur l'expression « cautère sur une jambe de bois » Commentaires