Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

un croque-mort [n]

un employé des pompes funèbres chargé de mettre les morts en bière et de les transporter au cimetière

Origine et définition

En voyant qu'expressio traite cette chose ce jour, vous vous êtes immédiatement dit que ce n'est pas une expression et que, comme tout le monde, vous en connaissez parfaitement l'origine.
Pour le premier point, vous avez parfaitement raison : il ne s'agit pas d'une expression, mais d'un simple mot composé. Mais c'est quand même à cause du deuxième point que j'ai accepté de le traiter suite à plusieurs demandes.
Car, effectivement, comme tout le monde, vous savez très bien qu'il date de l'époque (mais laquelle, à propos ?), où la personne chargée de mettre en bière (dans un cercueil, pas dans un fût) un défunt s'assurait que le mort était bien passé de vie à trépas en lui mordant un gros orteil. Si le mort réagissait, c'est qu'il était un peu moins mort que supposé, et on lui donnait alors une deuxième chance dans le monde des vivants. Dans le cas contraire, son sort et le cercueil étaient scellés. Celui qui 'croquait' ainsi un mort ne pouvait donc qu'être appelé un croque-mort.
Voilà une origine parfaitement compréhensible, universellement répandue et complètement fausse.
Ce mot date en réalité de 1788, soit juste avant la prise de la Bastille.
Il contient deux parties : le 'mort' dont le sens est parfaitement clair et qui ne donne lieu à aucune interprétation particulière, et 'croque' qui, ici, ne signifie nullement que le mort se fait mordre, mais plus simplement qu'il disparaît.
Car en effet, le croque-mort fait disparaître le mort, d'abord en l'enfermant dans son cercueil, puis en le mettant sous terre, le verbe 'croquer' ayant ici le sens figuré de "faire disparaître", signification qu'on retrouve en partie dans "croquer un héritage", par exemple, pour dire 'dilapider', mais aussi "faire disparaître" très stupidement.

Exemples

« La plaisanterie favorite des croque-morts algérois, lorsqu'ils roulent à vide, c'est de crier : "Tu montes, chérie ?" aux jolies filles qu'ils rencontrent sur la route. »
Albert Camus - Noces

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand totengräber fossoyeur
Anglais a mortician un croque-mort
Anglais a pall-bearer qui tient les cordons du poêle
Anglais bier-baron baron de la Bière
Anglais (USA) an undertaker un sous-preneur
Arabe (Algérie) haffar laqbour (Celui qui creuse les tombes) Creuseur de tombe
Espagnol (Espagne) una funeraria un funérarium
Espagnol (Espagne) un enterrador un fossoyeur
Espagnol (Espagne) un enterrador un fossoyeur
Espagnol (Espagne) un enterramorts un fossoyeur
Espagnol (Espagne) un sepulturero un fossoyeur
Grec το κορακι un corbeau
Hongrois sírásó un fossoyeur de tombes
Hébreu קברן (kavar) a Caberan
Italien un beccamorto un croque-mort
Italien un becchino un fossoyeur
Italien un impresario di pompe funebri un entrepreneur de pompes funèbres
Néerlandais (Belgique) een lijkbidder celui qui prie auprès du corps
Néerlandais doodgraver / Lijkgraver creuseur de tombes
Néerlandais een begrafenisondernemer un entrepreneur funéraire
Néerlandais een kraai une corneille
Polonais grabarz grabarian
Portugais (Brésil) papa-defunto croque-mort
Portugais (Portugal) um cangalheiro un croque-mort
Portugais (Portugal) um coveiro un fossoyeur
Roumain cioclu croque - mort
Roumain un antreprenor de pompe funebre un entrepreneur funéraire
Tchèque funebrák employé des pompes funèbres
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « un croque-mort » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Variantes

  • Un froc maure.

Commentaires sur l'expression « un croque-mort » Commentaires

  • testou
    08/11/2020 à 10:20
    bonjour,

    n'écrivez pas "car en effet":!!! "car" ou "en effet" devrait suffire ...

    d'accord avec "SyntaxTerror "
  • SyntaxTerror
    08/11/2020 à 10:23
    • En réponse à lalibellule #166 le 08/11/2020 à 04:20* :
    • « Je lis que pendant les périodes de la peste noire les personnes chargées de mettre les cadavres dans une fosse servaient d’un croc de bouche... »
    Cette origine est évoquée plusieurs fois ici; voici ce qu'en pense God, étage 59 :
    Trés probablement encore une de ces explications inventées a posteriori :
    - Elle n’est évoquée par strictement aucun lexicographe
    - On ne trouve apparemment aucune trace d’un croc mort dans l’ancienne littérature
    - La première attestation du mot date du XVIIIe siècle, soit plusieurs siècles après ces prétendus crocs
    À mes yeux, cela suffit pour disqualifier complètement cette hypothèse.
  • SyntaxTerror
    08/11/2020 à 10:27
    • En réponse à testou #181 le 08/11/2020 à 10:20 :
    • « bonjour,

      n'écrivez pas "car en effet":!!! "car" ou "en effet" devrait suffire ... »
    Hein, quoi ? Qu'est-ce que j'ai fait ? Où ... et quand ?
  • deLassus
    08/11/2020 à 10:43*
    • En réponse à testou #181 le 08/11/2020 à 10:20 :
    • « bonjour,

      n'écrivez pas "car en effet":!!! "car" ou "en effet" devrait suffire ... »
    Bonjour à toi, et bonne "re-venue" (d'après mes recherches on ne t'a pas lu(e?) depuis 2015).

    1. Tu me sembles d'accord avec palimpseste (# 83). En effet, God n'était pas un grand styliste...
    2. Que vient faire SyntaxTerror dans ton raisonnement ?
  • Utilisateur supprimé
    08/11/2020 à 10:47*
    • En réponse à joseta #177 le 08/11/2020 à 09:59* :
    • « À Saragosse
      - Salut Lucien, y'a belle lurette qu'on ne se voyait pas...dans quoi tu bosses maintenant ?
      - pompes fun Èbre...
      - croque-mor... »
    Il faut prononcer 'fun' incorrectement

    C'est qu'avec toi on n'a pas l'habitude. 😄
  • mickeylange
    08/11/2020 à 11:34
    • En réponse à DiwanC #163 le 16/05/2017 à 02:00 :
    • « ...si tu continues à te foutre de moi,...
      Me moquer ? Oh... c'est bien mal me connaître... 🙂 »
    Blanquette en lisant expressio et en découvrant qu’au Canada il y avait des rivières qui penchent dans les virages a eu envie d’aller vérifier sur place.
    Généreuse Germaine lui donna le billet d’avion qu’elle avait.
    Tu penses Gringoire si notre chèvre était heureuse dans toute cette neige.
    Mais très vite elle déchanta, pas moyen de brouter elle avait de la neige par dessus les cornes. Et puis les campanules bleues et les digitales de pourpre à longs calices étaient congelées.
    Il n’y avait pas de loup mais des ours qui pêchaient des saumons.
    Elle se vautrait les jambes en l’air et roulait dans les congères jusqu’à ce que ses sabots noirs et luisants fussent paralysés par les ‘angelures’
    Tout à coup le vent fraîchit encore plus, la neige devint violette ; c’était le soir. Un caribou qui rentrait la frôla de ses cornes en passant. Elle tressaillit… puis se fut un hurlement
    - Tabernac c’est quoi c’tanimal ?
    Elle ouvrir un œil doux, et quand elle s’aperçut que l’indigène avait des bottes fourrées elle compris que ça allait recommencer.
  • atheofv
    08/11/2020 à 11:49
    • En réponse à mickeylange #186 le 08/11/2020 à 11:34 :
    • « Blanquette en lisant expressio et en découvrant qu’au Canada il y avait des rivières qui penchent dans les virages a eu envie d’aller vérif... »
    "l’indigène avait des bottes fourrées"

    Non ! C'était pas Psylo quand même ?

    Tiens on ne le voit plus.
    Est-ce dû à la défaite de sa Trumpitude ?
  • Ratanak
    08/11/2020 à 12:35*
    • En réponse à joseta #173 le 08/11/2020 à 08:57 :
    • « REDIFFUSION

      LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº252) MÉTIERS-4
      Il y a 25 MÉTIERS cachés dans le texte suivant, et si vous voulez les trouver,... »
    Monsieur le Directeur de l'Alliance Expressionnaise des Employeurs,

    J'ai le plaisir de vous informer que j'ai sélectionné pour vous 26 spécialistes d'autant de métiers, sans compter l'infirmière que vous avez licenciée et le notaire avec lequel, pour d'obscures raisons de refus de gigognitude, vous ne voulez point avoir affaire.

    Je me dois de vous signaler que l'une de ces personnes, sans doute peu au courant de l'actualité, est spécialiste d'un métier aujourd'hui disparu, mais je pense que vous feriez œuvre charitable en la recrutant quand même.

    Je suis malgré tout au regret de ne pas vous avoir trouvé de cuisinière, mais je crois que la précédente vous était devenue encombrante.

    Votre dévoué
    Ratanak

    🙃
  • Ratanak
    08/11/2020 à 12:40
    • En réponse à mickeylange #186 le 08/11/2020 à 11:34 :
    • « Blanquette en lisant expressio et en découvrant qu’au Canada il y avait des rivières qui penchent dans les virages a eu envie d’aller vérif... »
    Clap clap clap ! 👻
  • joseta
    08/11/2020 à 12:53*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #185 le 08/11/2020 à 10:47* :
    • « Il faut prononcer 'fun' incorrectement

      C'est qu'avec toi on n'a pas l'habitude. 😄 »
    N'oublie pas que j'habitais Longwy et que je connais parfaitement l'accent belge, une fois ! 😛

    J'ai dit aussi, à plusieurs reprises, que je suis né en Catalogne et par conséquent je suis qu'à talent. 🙂
  • joseta
    08/11/2020 à 13:31*
    • En réponse à Ratanak #188 le 08/11/2020 à 12:35* :
    • « Monsieur le Directeur de l'Alliance Expressionnaise des Employeurs,

      J'ai le plaisir de vous informer que j'ai sélectionné pour vous 26 sp... »
    Monsieur l'expert en jeux de mots cachés, j'étais certain que vous en saviez plus que moi et que de 'mes métiers', 'même étiez' par dessus , comme bien souvent, . Je sais que malgré tout, vous tous 'm'aimez, t'y es' ?
    Parler de cuisinière 'agace' (Il faut prononcer 'agace' incorrectement 😄 )
    Votre directeur et à la fois admirateur:
    joseta
  • Bichem
    08/11/2020 à 13:32*
    • En réponse à DiwanC #164 le 08/11/2020 à 03:39* :
    • « Très bon dimanche à tous !

      https://zupimages.net/up/20/45/11px.jpg »
    Miam, ☕j'troc Comores🏝️🌞🍍🍉🥝🌶️
  • deLassus
    08/11/2020 à 13:34
    Hors-sujet, et plutôt destiné à celles et ceux qui fréquentent parfois la fonction "Une au hasard"

    Je crois avoir déniché le pompon !
    Cette page, à lire sans modération.
  • deLassus
    08/11/2020 à 13:34
    Hors-sujet, et plutôt destiné à celles et ceux qui fréquentent parfois la fonction "Une au hasard"

    Je crois avoir déniché le pompon !
    Cette page, à lire sans modération.
  • Bichem
    08/11/2020 à 13:46
    • En réponse à joseta #190 le 08/11/2020 à 12:53* :
    • « N'oublie pas que j'habitais Longwy et que je connais parfaitement l'accent belge, une fois ! 😛

      J'ai dit aussi, à plusieurs reprises, que... »
    Fun et raire? 😅
  • Ratanak
    08/11/2020 à 14:38
    • En réponse à deLassus #193 le 08/11/2020 à 13:34 :
    • « Hors-sujet, et plutôt destiné à celles et ceux qui fréquentent parfois la fonction "Une au hasard"

      Je crois avoir déniché le pompon !
      Ce... »
    Ah ben ça alors ! C'est-y qui faut qu'on fait tout le boulot nous-mêmes ? 🙃
  • atheofv
    08/11/2020 à 14:43
    • En réponse à deLassus #194 le 08/11/2020 à 13:34 :
    • « Hors-sujet, et plutôt destiné à celles et ceux qui fréquentent parfois la fonction "Une au hasard"

      Je crois avoir déniché le pompon !
      Ce... »
    Du coup tu en bisses d'émotion.
  • Ratanak
    08/11/2020 à 15:30*
    • En réponse à Ratanak #196 le 08/11/2020 à 14:38 :
    • « Ah ben ça alors ! C'est-y qui faut qu'on fait tout le boulot nous-mêmes ? 🙃 »
    Plus sérieusement, si la direction d'Expressio veut faire du site un "site participatif" à l'instar d'une Wikipedia ou d'un Wiktionnaire, c'est la porte ouverte à la validation d'origines et d'explications des plus farfelues, dépourvues de toute source sérieuse, et à l'introduction d'expressions n'existant guère que pour leur "inventeur" et son cercle de famille.
    MORTEL !
  • lalibellule
    08/11/2020 à 16:02
    • En réponse à Bichem #195 le 08/11/2020 à 13:46 :
    • « Fun et raire? 😅 »
    Ha-ha!
  • atheofv
    08/11/2020 à 16:04
    • En réponse à Ratanak #198 le 08/11/2020 à 15:30* :
    • « Plus sérieusement, si la direction d'Expressio veut faire du site un "site participatif" à l'instar d'une Wikipedia ou d'un Wiktionnaire, c'... »
    Si de plus c'est un groupe (choisi comment ?) d'utilisateurs qui doit valider telle ou telle expression, traduction etc.

    On ne sera pas loin d'une modération et d'une censure de fait... Avec tous les abus que cela comporte.
    L'un n'aimera pas qu'on se foute des curés, l'autre des Catalans, un troisième des auteurs austro-hongrois !
    On a pas fini.

    Or ici au phare, on modére plutôt avec consommations ©