Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

un peigne-cul [n]

une personne grossière ; une personne méprisable ; une personne peu sociable ; salaud ; con ; enfoiré ; couillon ; branleur ; trouduc ; trou de balle

Origine et définition

Ce mot argotique composé est cité à la fin du XVIIIe siècle.
On lui a depuis trouvé des équivalents plus récents, au XXe siècle, comme peigne-derche ou peigne-zizi (chez San-Antonio).

Il semble qu'il faille le comprendre comme un abrégé de "personne qui se plaît à peigner des poils du cul". Autrement dit, quelqu'un de très peu raffiné, qui ne s'intéresserait qu'à des choses très triviales.
D'où sa signification.

Exemples

« Fleury est un pauvre type, toujours à court d'argent. Seulement, il a l'avantage d'être admis dans des milieux où un peigne-cul comme toi se voit fermer la porte au nez. Il a dû lui arriver, moyennant quelques billets, de te refiler des tuyaux sur certains de ses amis. »
Georges Simenon - Maigret chez le ministre

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Anglais a bumpkin un plouc
Anglais a clodhopper un sauteur de mottes de terre
Anglais (USA) an asshole un trou de cul
Arabe (Maroc) massah al cappa nettoyeur de cape
Espagnol (Espagne) un aixafa-terrosos un écraseur de mottes de terre
Espagnol (Espagne) un patán un homme rustique / grossier / ignorant
Français (Canada) un mange-merde
Italien n ùrsu un ours
Néerlandais (Belgique) een drekbeer un cochon de merde
Néerlandais een hufter une personne mal élévée, pas sociale, grossière, jemenfoutiste
Néerlandais een krentekakker un merdeux des raisins
Néerlandais een onbehouwen stuk vreten un morceau mal dégrossi de becquetance
Néerlandais een ongelikte beer un ours non léché
Portugais (Portugal) um casca grossa une écorce épaisse
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « un peigne-cul » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « un peigne-cul » Commentaires

  • mickeylange
    22/10/2017 à 18:17*
    • En réponse à DiwanC #99 le 22/10/2017 à 13:34 :
    • « On n' pourrait pas peigner la girafe pour changer un peu ?
      Parce que tous ces culs – les gros, les p'tits, les serrés, les terreux... ceux... »
    On n' pourrait pas peigner la girafe pour changer un peu ?

    Si bien entendu on peut peigner la girafe. Tu commences par la tête, un peu haute, mais en grimpant aux rideaux c'est faisable. Mais fatalement quand tu vas arriver à l'autre bout tu vas revenir à l'expression du jour.
    Le cul ! Ma bonne dame on y revient toujours sur expressio.
  • DiwanC
    22/10/2017 à 18:43
    • En réponse à mickeylange #101 le 22/10/2017 à 18:17* :
    • « On n' pourrait pas peigner la girafe pour changer un peu ?
      Si bien entendu on peut peigner la girafe. Tu commences par la tête, un peu ha... »
    😄
  • DiwanC
    22/10/2017 à 18:45*
    • En réponse à joseta #100 le 22/10/2017 à 18:08 :
    • « Obtenir des gains illicites par internet, c'est mal au net.
      1) INCULTE (un culte)
      2) INCONVENANT (un con venant)
      3) BÉOTIEN (et bé au... »
    J'attends vos réclamations de pied ferme.

    Comme si on avait l'habitude de réclamer !
    Il nous arrive de protester, de contester, de regimber... mais de réclamer, jamais ! Enfin... pas souvent... et pis toujours dans notre bon droit ! 😛
    N'ai point vu le malséant, ni le si facile imparfait...
    Mais j'avais "bas" → là-bas.
    Quoi qu'il en soit, merci à toi ! 🙂
  • joseta
    22/10/2017 à 18:53*
    • En réponse à DiwanC #103 le 22/10/2017 à 18:45* :
    • « J'attends vos réclamations de pied ferme.
      Comme si on avait l'habitude de réclamer !
      Il nous arrive de protester, de contester, de regimbe... »
    D'accord pour bas, qui m'a échappé... parce que j'ai essayé (sans succés) de placer 'balourd' (bas lourds) et quand on a une idée fixe...enfin, bien vu et bien joué !
  • Ratanak
    22/10/2017 à 20:58*
    • En réponse à joseta #100 le 22/10/2017 à 18:08 :
    • « Obtenir des gains illicites par internet, c'est mal au net.
      1) INCULTE (un culte)
      2) INCONVENANT (un con venant)
      3) BÉOTIEN (et bé au... »
    Bonsoir Monsieur le Directeur !
    Tout comme à Diwan, l'imparfait m'a échappé, et aussi le commun et l'ordinaire. 🙁
    J'avais pourtant 14 mots, ayant cru pouvoir retenir BÊTE, CON (qu'on) et IMBÉCILE qui sont dans la ligne du béotien, je crois.
    Bon, ben m'en va digérer mon dîner. 😄
    Merci Joseta,
    Bonsoir tout le monde, à la prochaine !
  • Ratanak
    22/10/2017 à 21:03
    • En réponse à joseta #104 le 22/10/2017 à 18:53* :
    • « D'accord pour bas, qui m'a échappé... parce que j'ai essayé (sans succés) de placer 'balourd' (bas lourds) et quand on a une idée fixe...en... »
    "c'est de ma faute, dit-il s'un ton bas, lourd de regrets... "
    😉
  • joseta
    22/10/2017 à 21:35*
    • En réponse à Ratanak #106 le 22/10/2017 à 21:03 :
    • « "c'est de ma faute, dit-il s'un ton bas, lourd de regrets... "
      😉 »
    Châpeau bas ! Lourd d'esprit que j'étais ce matin... 🙂
  • Ratanak
    23/10/2017 à 09:41
    • En réponse à joseta #107 le 22/10/2017 à 21:35* :
    • « Châpeau bas ! Lourd d'esprit que j'étais ce matin... 🙂 »
    😄
  • deLassus
    19/02/2021 à 05:07
    Respect de la Parole de God ?

    Cette expression n'a pas été reprise dans le livre "Les 1001 expressions préférées des français" (2011).

    L'exemple me semble de style tout à fait godesque.

    Bravo Reverso pour n'avoir touché à rien !!!