Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

pomme de discorde [n]

un sujet de division ; un sujet de discussion qui divise ; une cause de dispute ; un objet de dispute ; pierre d'achoppement ; sujet de discorde ; point de désaccord ; matière à conflit ; point d'achoppement ; sujet de discussions ; sujet de querelle ; cause de désaccord ; point de discorde

Origine et définition

On peut bien entendu penser à la pomme qu'Ève a fait croquer à Adam et à cause de laquelle[1], les mauvais sentiments se sont durablement installés dans notre monde un court moment si parfait, faisant qu'Adam aurait gardé une rancune tenace envers sa femme et créant ainsi régulièrement des moments de discorde dans le couple. Mais ce serait faire fausse route.
Si l'expression date du XVIe siècle, son origine remonte à nettement plus loin puisque, si vous voulez bien me suivre, il nous faudra remonter dans le temps jusqu'à la mythologie grecque.
En ce temps-là, vivait la déesse Éris (ou Discorde, en grec). Elle avait une charmante petite famille, puisqu'elle était la mère de la Misère, de la Famine, des Batailles, des Mensonges et, pour couronner le tout, du Meurtre.
Quelque peu vindicative, cette divinité fut si furieuse de ne pas être invitée au mariage entre le héros Pelée et la déesse Thétis (d'autant plus qu'elle venait également d'être expulsée du ciel par Zeus), qu'elle jeta au milieu des autres déesses présentes à la cérémonie une pomme d'or, dérobée dans le jardin des Hespérides, sur laquelle était gravé "à la plus belle".
Bien entendu, ce fut immédiatement la foire d'empoigne, chaque divinité jugeant que la pomme lui revenait.
Pour faire cesser ces chamailleries, Zeus désigna Pâris comme volontaire pour décider qui, entre Aphrodite, Héra et Athéna devait garder la pomme.
Du coup, afin d'être choisie, chacune fit une promesse à Pâris, la première lui promettant l'amour de la plus belle femme du monde, la deuxième un grand royaume et la troisième la sagesse.
Ce benêt de Pâris se laissa convaincre par la promesse d'Aphrodite et lui remit la pomme d'or.
Si on comprend donc maintenant l'origine de la pomme de discorde, l'histoire ne s'arrête pas tout-à-fait là.
En effet, la femme promise par Aphrodite s'avéra être Hélène, reine de Sparte et épouse de Ménélas, que Pâris enleva et ramena à Troie, provoquant ainsi la guerre, dans laquelle les deux autres déesses, haineuses de n'avoir pas été choisies, donnèrent un petit coup de main aux Grecs.
Accessoirement, on peut noter que si la pomme peut être de discorde, la guitare, elle, peut être à dix cordes.
[1] "Cherchez la femme !" écrivait Alexandre Dumas père. Mais à l'époque d'Ève, la quête aurait été très courte.

Exemples

« J'appris bientôt que Moreau avait eu des relations avec ces conjurés. Ceci devenait plus délicat, parce qu'il avait une popularité colossale. Il était clair qu'on devait le gagner. Il avait trop de réputation pour que nous fussions bons voisins. Le plan de campagne de 1800, qu'il ne sut ou ne voulut pas apprécier, avait jeté entre nous la pomme de discorde et dévoilé ses prétentions. Il se croyait trop de supériorité pour m'obéir passivement. Il fallait trouver une manière honnête de nous séparer : il la trouva en frondant à tout propos les mesures de mon gouvernement sans se laisser toucher par les avances que je lui faisais pour me l'attacher. »
Antoine Henri Jomini (baron de) - Vie politique et militaire de Napoléon - 1827

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand der Stein des Anstoßes la pierre du scandale
Allemand der Zankapfel la pomme de discorde
Allemand streitapfel pomme de discorde
Allemand streitpunkt point litigieux
Allemand zankapfel pomme de discorde
Allemand der Stein des Anstosses la pierre d'achoppement Attention : pas du scandal!
Anglais (USA) a bone of contention un os de discorde
Anglais apple of discord pomme de discorde
Anglais bone of contention os de litige
Chinois 焦点 focus
Danois stridens æble pomme de querelle
Espagnol (Argentine) la manzana de la discordia la pomme de la discorde
Espagnol (Espagne) la poma de la discòrdia la pomme de la discorde
Espagnol (Espagne) manzana de la discordia pomme de discorde
Espagnol (Espagne) motivo de controversia sujet de controverse
Grec το μήλον της Έριδος la pomme d'Eris
Hébreu סֶלַע המחלוקת (sèla hamakhlokètt) le litige ס ל ע
Italien il pomo della discordia la pomme de la discorde
Italien pomo della discordia pomme de discorde
Letton strīdus ābols pomme de discorde
Néerlandais de steen des aanstoots la pierre d’achoppement
Néerlandais een parisappel une pomme de discorde
Néerlandais een twistappel une pomme de discorde
Néerlandais twistpunt point de torsion
Néerlandais het struikelblok l'obstacle, ou la pierre d'achoppement
Polonais jabłko niezgody une pomme de discorde
Portugais (Brésil) o pomo da discórdia la pomme de discorde
Portugais (Portugal) pomo de discórdia pomme de discorde
Roumain marul discordiei la pomme de la discorde
Russe яблоко раздора pomme de discorde
Slovaque jablko svaru une pomme de discorde
Slovène jabolko spora pomme de discorde
Suédois stridsäpple pomme de discorde
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « pomme de discorde » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « pomme de discorde » Commentaires

  • #41
    mickeylange
    07/01/2010 à 11:12
    • En réponse à PHILO_LOGIS #39 le 07/01/2010 à 11:02 :
    • « Cerbère... et son double: Réverbère, tous deux fils de Berbère »
    Cerbère avait trois têtes, une pour bouffer les wallons majoritaires, une pour bouffer les Flamands majoritaires, et une pour bouffer les Belges minoritaires qui se sauvent en Autriche...
    Et TOC 😛
  • #42
    syanne
    07/01/2010 à 11:13
    • En réponse à <inconnu> #35 le 07/01/2010 à 10:52 :
    • « Merci pour l’explication, mais j’aimerais une précision: j’ai presque toujours lu qu’en latin le "u" n’existait pas et que le "v" assumait l... »
    En fait, les lettres u et v coexistent et sont phonétiquement indifférenciées en latin : elles se prononcent "ou" ou we", et leur graphie dépend seulement de leur position dans le mot. Mais tu as raison, notre son "u" (symbolisé [y] dans l’alphabet phonétique international) n’existe pas dans la prononciation latine.
  • #43
    <inconnu>
    07/01/2010 à 11:14*
    • En réponse à mickeylange #40 le 07/01/2010 à 11:09 :
    • « Être une pomme en argot c’est être naïf ou un peu con.
      la pom-pom girl de service »
    Cucu la praline plut prasline: allusion aux cocos fesses. une Découverte (!) du 18e dans l’archipelle de Seychelles cette page. Et cela à aussi donné son nom à une confiserie.
    Être une pomme, certes, mais il y a aussi la poire, et... le pigeon. Qui, toujours en argot, sont synoymes.
    Mais il y a des “pralines”, en plomb... particulièrement indigestes !
  • #44
    <inconnu>
    07/01/2010 à 11:15*
    • En réponse à mickeylange #41 le 07/01/2010 à 11:12 :
    • « Cerbère avait trois têtes, une pour bouffer les wallons majoritaires, une pour bouffer les Flamands majoritaires, et une pour bouffer les Be... »
    Pléonasme belge (souvenir de lecture): primitifs flammands
    et si un flamand ose être méchant, c’est un flamand rosse ? 😄
    Des cousins à Rhino ? qui est peut-être leur parrain...
  • #45
    <inconnu>
    07/01/2010 à 11:18*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #39 le 07/01/2010 à 11:02 :
    • « Cerbère... et son double: Réverbère, tous deux fils de Berbère »
    Réverbère
    . D’accord, mais le problème est que... les chiens lèvent la patte sur le réverbère le plus proche... enfin, les mâles. Du coup, ceux-ci sont rouillés à la base... les réverbères, évidemment !
    Ce qui est intéressant est qu’il a un frangin, Orthos: cette page
  • #46
    <inconnu>
    07/01/2010 à 11:30*
    Nos discordes sur la pomme ne changeront rien au fait que le mâle Paris est comme tous les mâles,bassement mâle jusqu’à la discorde:quel délire! c’est super.
  • #47
    momolala
    07/01/2010 à 11:44
    • En réponse à syanne #42 le 07/01/2010 à 11:13 :
    • « En fait, les lettres u et v coexistent et sont phonétiquement indifférenciées en latin : elles se prononcent "ou" ou we", et leur graphie d... »
    Je vous écoute, pfloche et toi, avec attention : peut-être l’une de vous pourra-t-elle répondre à cette question que je me suis posée lors de mes études secondaires : comment peut-on aujourd’hui être assuré de la prononciation des lettres latines ? J’ai "fait" latin de la 6ème à la première incluse puisqu’on n’en faisait plus en terminale. J’ai commencé avec "um" = om et fini avec "um" = oum sans jamais comprendre vraiment ce qui justifiait cette "révolution" selon mon professeur. J’imagine que c’est en observant les dérivations des mots qu’on a émis de nouvelles hypothèses. Mais je serais très intéressée par votre réponse. Merci à pfloche à propos des sens du mots "pomme".
  • #48
    <inconnu>
    07/01/2010 à 11:49
    • En réponse à <inconnu> #46 le 07/01/2010 à 11:30* :
    • « Nos discordes sur la pomme ne changeront rien au fait que le mâle Paris est comme tous les mâles,bassement mâle jusqu’à la discorde:quel dél... »
    De rien, vraiment !
    Le Coyotte.
  • #49
    momolala
    07/01/2010 à 11:50*
    Ce que j’aime à propos de "pomme" est ici, sur cette page et ne souffre pas la discorde, pas plus que la citation d’Albert Camus que vous y trouverez, puisqu’il est à la mode : "Il n’y a pas de honte à préférer le bonheur". A la bonne heure !
  • #50
    <inconnu>
    07/01/2010 à 11:54*
    • En réponse à chirstian #27 le 07/01/2010 à 10:04 :
    • « cette Eris était mère de Ponos (la Souffrance), Lêthê (l’Oubli), Limos (la Faim), Phonos et Machê (le Meurtre et le Combat), Dysnomia et Atê... »
    Éris faisait dans la parthénogenèse ? cette page Où était-ce déjà de la FIV ?
  • #51
    lafeepolaire
    07/01/2010 à 12:15
    • En réponse à mickeylange #29 le 07/01/2010 à 10:12 :
    • « Pourquoi New York City se fait nommer la ”Grosse Pomme”
      Voici une explication tirée de “The Society for New York City History” :
      “Quand un... »
    Merci pour ces explications Pom Pom Girl!!!
  • #52
    momolala
    07/01/2010 à 12:19
    • En réponse à <inconnu> #50 le 07/01/2010 à 11:54* :
    • « Éris faisait dans la parthénogenèse ? cette page Où était-ce déjà de la FIV ? »
    Eris était la mère d’allégories, par définition des concepts abstraits. La personnification a ses limites ! Tu trouveras plus de détails sur cette page d’un site fort bien documenté sur toutes les mythologies. Apparemment elle n’a eu aucun époux mais j’ai noté que les serments sont ses enfants, comme le désastre et la querelle. Voilà donc une pomme avec des yeux d’amour qui cache bien sa vraie nature !
  • #53
    <inconnu>
    07/01/2010 à 12:53*
    • En réponse à momolala #52 le 07/01/2010 à 12:19 :
    • « Eris était la mère d’allégories, par définition des concepts abstraits. La personnification a ses limites ! Tu trouveras plus de détails sur... »
    Certes, mais... il manque encore les Toltèques et les Olmèques, entre autre. Rein à voir avec les Mayas ou les Astèques. Très instructif de toute façon. Mis en signet ce jour !
    Et si malgré certaines descriptions (cheveux de méduse...), Hercule l’a choisit, elle était une sorte de métamorphe ? Il est vrai que les dieux avaient ce pouvoir de métamorphose...
    Ce qui est dommage est que sa fiche n’est pas assez détaillée à mon goût: il me faudra sans doute chercher ailleurs certains compléments d’information.
  • #54
    chirstian
    07/01/2010 à 12:54
    • En réponse à momolala #47 le 07/01/2010 à 11:44 :
    • « Je vous écoute, pfloche et toi, avec attention : peut-être l’une de vous pourra-t-elle répondre à cette question que je me suis posée lors d... »
    comment peut-on aujourd’hui être assuré de la prononciation des lettres latines ?
    d’une part on a trouvé des enregistrements, et d’autre part on a interrogé les témoins de l’époque.
    Accessoirement, la linguistique comparée donne des réponses précises : on étudie les langues-filles, on les compare, et on en conclut les caractéristiques de la langue-mère.
    Par contre à l’Eglise (quand j’étais enfant j’y suivais la messe en latin) on prononçait le latin en suivant les règles énoncées par Pie X. Et là je dois dire que je n’ai aucune idée de la façon dont il les avait choisies. Mais j’évoque là quelqu’un d’infaillible, donc ... !
  • #55
    syanne
    07/01/2010 à 13:15
    • En réponse à momolala #47 le 07/01/2010 à 11:44 :
    • « Je vous écoute, pfloche et toi, avec attention : peut-être l’une de vous pourra-t-elle répondre à cette question que je me suis posée lors d... »
    j’ajouterai à ce que dit Chirstian que la reconstitution des prononciations anciennes - et de l’évolution phonétique - se fonde aussi sur l’étude diachronique d’une même langue, appuyée sur les lois de la phonétique acoustique (les sons) et physiologique (appareil phonatoire) et bien sûr sur la comparaison des langues écrites au fil des siècles. c’est une science extrêment complexe, mais passionnante, que la phonétique historique. Mais impossible à résumer en quelques phrases : tu peux lire (c’est certes un peu aride mais très explicite) les que sais-je La phonétique ou le latin vulgaire.
    Et voici un lien qui peut t’intéresser à cette page
  • #56
    <inconnu>
    07/01/2010 à 13:20*
    • En réponse à chirstian #54 le 07/01/2010 à 12:54 :
    • « comment peut-on aujourd’hui être assuré de la prononciation des lettres latines ?
      d’une part on a trouvé des enregistrements, et d’autre p... »
    on a interrogé les témoins de l’époque

    Ils avaient des activateurs cellulaires ? Donc ils pouvaient avoir fait la connaissance d’Atlan ?
  • #57
    <inconnu>
    07/01/2010 à 13:40*
    • En réponse à syanne #55 le 07/01/2010 à 13:15 :
    • « j’ajouterai à ce que dit Chirstian que la reconstitution des prononciations anciennes - et de l’évolution phonétique - se fonde aussi sur l’... »
    Ben dis donc: c’est un truc à lire en plusieurs étapes et plusieurs fois, pas nécessairement à la suite... à part ça un texte des plus instructif ! j’en ai fait une copie ".pdf" pour consulter plus facilement ultérieurement.
    Je viens de penser à Brassens: «sans le latin, le latin, le latin, la messe nous emmerde»
  • #58
    syanne
    07/01/2010 à 13:55
    • En réponse à <inconnu> #57 le 07/01/2010 à 13:40* :
    • « Ben dis donc: c’est un truc à lire en plusieurs étapes et plusieurs fois, pas nécessairement à la suite... à part ça un texte des plus instr... »
    Oui ! Et sur le même site, il y en a aussi pour les amateurs de maths... mais là je déclare forfait, un peu honteuse de mes immenses lacunes et de l’étrange atrophie de mon cerveau en ce qui concerne cette discipline.
    La bosse des maths qui me faisait défaut fut une vraie pomme de discorde avec mon père, un gadz’Arts...
  • #59
    Janpier
    07/01/2010 à 14:02
    • En réponse à deLassus #9 le 07/01/2010 à 06:22* :
    • « [lien brisé >>> supprimé en 2018] »
    9. Le 07/01/2010 à 06:22:04 par deLassus - 1 réponse (13)
    Superbes, deLassus : les passages rapportés et le lien. Merci.
    JPR
  • #60
    Janpier
    07/01/2010 à 14:12
    • En réponse à chirstian #22 le 07/01/2010 à 09:04 :
    • « bon, finalement ce fut la première élection de Miss Univers, et Eris est donc l’ancêtre de Geneviève de Fontenay. C’est elle, bonne pomme, q... »
    Message 22, de chirstian.
    (Alors lortograf « chirstian », ce n’est pas une coquille...)
    Quel bel humour !