Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

valoir son pesant d'or [v]

être d'une grande valeur ; être d'un grand intérêt ; avoir beaucoup de mérite

Origine et définition

Pesant viendrait du verbe 'peser'.
L'or étant un métal de grande valeur, on imagine bien que le poids (le pesant) en or de quelque chose de pas trop léger réprésente une somme importante.
Cette expression se retrouve dès le XIIIe siècle où on comparait déjà un être cher à son poids en or.
Une hypothèse veut que l'origine vienne d'une déformation du 'besant', ancienne monnaie en or de Byzance (future Istanbul) dont le poids constant, chose assez rare pour les pièces de l'époque, était de 4,48 grammes ().
Certains la rejettent sous prétexte que le besant n'avait qu'une très faible valeur et qu'on n'aurait donc pas cherché à faire des comparaisons flatteuses basées sur cette pièce.
Mais si, pour obtenir un même poids en or, on met dans la balance 4 lingots d'un kilo ou 900 besants, la valeur finale en or reste la même.
La raison invoquée pour le rejet de cette hypothèse ne me paraît donc pas suffisante, ce qui fait que le mystère demeure.
Une chose est sûre, c'est qu'au XVIIe siècle, pour se moquer de quelqu'un ou indiquer qu'il avait de gros défauts, on disait qu'il valait son pesant de plomb.

Compléments

Valoir son pesant de cacahuètes est une des variantes ironiques désignant quelque chose de ridicule ou sans valeur.

Exemples

J'espère que tu vaux ton pesant d'or.
Ils peuvent être un peu plus chers, mais ils valent leur pesant d'or.
Bien immeuble de valoir son pesant d'or dans le Golf de Saint Tropez ; En tout cas, il valait son pesant d'or.
Un beau jour pourra valoir son pesant d'or

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand goldwert sein valoir de l'or
Anglais to be worth one's weight in gold valoir son poids en or
Espagnol (Espagne) valer lo que pesa valoir ce qu'il pèse
Espagnol (Espagne) valer su peso en oro valoir son pesant d'or
Espagnol (Espagne) valer un potosi valoir une mine d'or
Français (France) valoir son pesant de cancoillotte
Français (France) valoir son pesant de gratons
Hongrois aranyárban mérik être pesé en prix d’or
Hébreu יקר המציאות difficile à trouver
Hébreu לא יסולא בפז ne peux être compensé par de l'or pur
Hébreu נתן משקלו בפז (natann michkalo bapaz) son poids a alors augmenté
Hébreu אין לו מחיר sans prix
Italien essere di grande valore être d'une grande valeur
Italien essere fantastico être fantastique
Italien valere tanto oro quanto pesa valoir son propre poids en or
Latin hunc decet auro expendi celui-là il convient en or de le peser
Norvégien veie noen opp med gull peser quelqu'un avec de l'or
Néerlandais zijn gewicht in goud waard zijn valoir son pesant d'or
Portugais (Brésil) valer seu peso em ouro valoir son poids en or
Portugais (Portugal) valer quanto pesa valoir combien on pèse
Roumain a valora cât greutatea în aur valoir son poids en or
Turc ağırlığınca altın son pesant d'or
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « valoir son pesant d'or » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « valoir son pesant d'or » Commentaires

  • #81
    joseta
    21/08/2021 à 17:00
    "J'ai toujours eu un coeur d'or" !
    Gustave DORÉ
  • #82
    Bichem
    21/08/2021 à 17:02*
    • En réponse à joseta #62 le 21/08/2021 à 12:38* :
    • « LE JEU DES MOTS CACHÉS (nº 610) Éléments chimiques-3
      J'espère qu'aujourd'hui personne ne d'or dort et que tout le monde cherchera mes 14... »
    13!!! 😅, je n'ai pas vu néon !quelle lumière !?
  • #83
    Utilisateur supprimé
    21/08/2021 à 17:04
    • En réponse à deLassus #78 le 21/08/2021 à 16:55 :
    • « pourquoi tes liens ne donnent-ils rien ? Clique dessus, tu verras bien.

      Tu m'inquiètes beaucoup : je viens de les vérifier un par un, et c... »
    Le lien de Alain Rey est ceci :

    https://www.google.fr/books/edition/Dictionnaire_Historique_de_la_langue_fra/Pi8wQTpjJ34C?hl=fr&gbpv=1&dq=%22avoir+la+frite%22+inauthor:rey&pg=PT8583&printsec=frontcover

    qui ne mène à rien.
  • #84
    deLassus
    21/08/2021 à 17:07*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #83 le 21/08/2021 à 17:04 :
    • « Le lien de Alain Rey est ceci :

      https://www.google.fr/books/edition/Dictionnaire_Historique_de_la_langue_fra/Pi8wQTpjJ34C?hl=fr&gbpv=1&dq... »
    TEST (j'ai recopié "ton" URL)
    Cette page
    Je confirme : chez moi, ça marche impeccablement.
    Je t'envoie par mail tous les liens, nous sommes ici un peu hors sujet... Mais il s'agit d'un vrai mystère !
  • #85
    Utilisateur supprimé
    21/08/2021 à 17:32*
    • En réponse à deLassus #84 le 21/08/2021 à 17:07* :
    • « TEST (j'ai recopié "ton" URL)
      Cette page
      Je confirme : chez moi, ça marche impeccablement.
      Je t'envoie par mail tous les liens, nous somm... »
    Et il n'y a personne d'autre sur le site que ça intéresse pour savoir ce qu'il en est ?
  • #86
    joseta
    21/08/2021 à 19:11*
    • En réponse à Bichem #82 le 21/08/2021 à 17:02* :
    • « 13!!! 😅, je n'ai pas vu néon !quelle lumière !? »
    Bravo à toi (et à Mintaka) !

    Ben tiens voilà votre récompense:
    J'ai connu un CHIMISTE qui avait une santé de FER, un coeur d'OR, des nerfs d'ACIER et un sommeil de PLOMB, et chez lui tout était NICKEL !
    Hélas, il jetait l'ARGENT par les fenêtres...
  • #87
    Utilisateur supprimé
    21/08/2021 à 20:28*
    • En réponse à joseta #86 le 21/08/2021 à 19:11* :
    • « Bravo à toi (et à Mintaka) !

      Ben tiens voilà votre récompense:
      J'ai connu un CHIMISTE qui avait une santé de FER, un coeur d'OR, des ner... »
    Pour des raisons de géostratégie, je tiens à me désolidariser violemment de BicheM même si elle a trouvé le même nombre de mots que moi.
    ¡No pasaran! ¡Hasta la muerte!
  • #88
    lalibellule
    21/08/2021 à 20:30
    • En réponse à Utilisateur supprimé #85 le 21/08/2021 à 17:32* :
    • « Et il n'y a personne d'autre sur le site que ça intéresse pour savoir ce qu'il en est ? »
    Pour moi tous les liens dans la séance de rattrapage de deLassus marchent.
  • #89
    deLassus
    21/08/2021 à 22:59
    • En réponse à Utilisateur supprimé #87 le 21/08/2021 à 20:28* :
    • « Pour des raisons de géostratégie, je tiens à me désolidariser violemment de BicheM même si elle a trouvé le même nombre de mots que moi.
      ¡N... »
    Pour des raisons de géostratégie

    Pour les mêmes raisons, tu dois te désolidariser également de Dame Bellule : "mes" liens fonctionnent au fin fond du Missouri, et pas en pays wallon !
  • #90
    deLassus
    21/08/2021 à 23:01*
    • En réponse à lalibellule #88 le 21/08/2021 à 20:30 :
    • « Pour moi tous les liens dans la séance de rattrapage de deLassus marchent. »
    Merci beaucoup pour ce témoignage important : je me faisais du souci, moi qui ai pris la bonne (?) habitude de vous abreuver de liens.
    Et excuse-moi pour le "fin fond du Missouri" : c'était pour faire comprendre à mon aMitaka qu'il est victime à Mons d'un microclimat !
  • #91
    joseta
    22/08/2021 à 08:31
    • En réponse à deLassus #90 le 21/08/2021 à 23:01* :
    • « Merci beaucoup pour ce témoignage important : je me faisais du souci, moi qui ai pris la bonne (?) habitude de vous abreuver de liens.
      Et e... »
    Hier, j'étais pris par le foot, et j'ai oublié d'afficher que chez moi, tous tes liens se lisent à la perfection. Excuse-moi.
  • #92
    Clitocybe
    24/12/2023 à 01:17
    Valant son pesant d'or.

    Et tiré de la dernière expression.

    Avec les traducteurs IA, on n'aura bientôt plus besoin d'applis de traduction. Je vois déjà le petit bidule dans l'oreille, elle vous parle en mandarin et vous répond que vous avez l'accent québécois, ou pelche, sais tu. Elle refuse vos avances.
    Ces Chinoises, c'est la croix et la bannière pour les courtiser !
    L'IA est comme un tsunami qu'on ne voit pas venir. L'eau s'est retirée de nos plages mentales et pour le commun des mortels, on s'inquiète à peine. La vague est bien là, qui s'approche et qui va nous balayer cette civilisation de fonctionnaires ineptes, sans imagination.
    Le monde est maintenant ouvert aux imaginatifs, aux créatifs. L'IA va supplanter toutes les routines.
    Les jeunes devront s'y faire ou se mettre aux galères.

    Je vois l'IA envahir nos vies, souvent pour le meilleur, mais catastrophique pour tous ceux qui croient que les mêmes conditions vont s'appliquer dans le temps à venir. L'IA va ébranler toutes nos cathédrales.

    IA is good for you !
    Je suis heureusement assez vx pour avoir vécu l'ancienne époque et mourir content (si on peut dire).
  • #93
    lalibellule
    24/12/2023 à 01:52*
    QUI SUIS-JE ? No 21
    
    Je suis un crooner iconique et aussi un acteur de cinéma. Je ne suis pas Frank Sinatra mais je l’ai sans doute influencé. J’ai popularisé l’utilisation d’un microphone qui mettait en valeur le registre baryton de ma voix qui a eu la particularité de pouvoir atteindre des notes très basses comme le mi bémol bas.
    Je ne vous parlerai pas des plus de 70 films dans lesquels j'ai joué, ni des 1,600 chansons que j'ai enregistrées, ni des spectacles auxquels j’ai participé pour nos forces armées à l’étranger.
    Je suis surtout connu pour avoir popularisé la chanson White Christmas … Noël Blanc … chanson écrite par Irving Berlin … je l’ai chantée pour la première fois à la radio le jour de Noël en 1941. Elle demeure la chanson la plus vendue au monde selon le Livre Guinness des records, qui estime ses ventes à 50 millions.
    Cette énigme étant transparente, je vous quitte là. Je souhaite à tous un Joyeux Noël !
    🌲❄️❄️❄️❄️❄️❄️❄️🌲❄️❄️❄️❄️❄️❄️❄️🌲❄️❄️❄️❄️❄️❄️🌲
    I’m dreaming of a white Christmas just like the ones I used to know … ♬♪♬♪♬♪ je rêve d’un Noël blanc tout comme ceux que je connaissais
  • #94
    lalibellule
    24/12/2023 à 01:56
    Je suis assez surprise par l'absence de microphones ou d'autres équipements d'amplification du son dans les théâtres parisiens, enfin ceux que je connais, même si j'imagine qu'ils ont été construits avec une bonne acoustique à l'esprit.
  • #95
    atheofv
    24/12/2023 à 06:56
    • En réponse à lalibellule #93 le 24/12/2023 à 01:52* :
    • « QUI SUIS-JE ? No 21
      
      Je suis un crooner iconique et aussi un acteur de cinéma. Je ne suis pas Frank Sinatra mais je l’ai sans doute... »
    Trouvé...

    Grace à White Christmas.
  • #96
    joseta
    24/12/2023 à 07:59
    QUI SUIS-JE ? nº150

    - Je suis un écrivain et poète français
    . mouvement: Parnasse, Symbolisme, Décadentisme
    - admirateur de Baudelaire, je me veux poète et en août 1863, une revue publie mon 1er poème
    - je m’essaie donc à la poèsie à 22 ans et je publie mon premier recueil
    - de 1869 à 1872, je me réunis régulièrement avec d’autres artistes adeptes du mouvement parnassien au sein du groupe nommé les “Vilains Bonshommes”
    - cependant, en 1864, mon père me fait entrer comme employé dans une compagnie d’assurance puis, quelques mois plus tard, à la mairie du 9ème arrondissement, puis à l’hôtel de ville de Paris
    - une relation amoureuse conflictuelle (1871-1873) ruine mon mariage; après m’être saoulé à l’absinthe, je frappe mon épouse à plusieurs reprises
    - je suis incarcéré à Bruxelles, puis Mons, entre août 1873 et janvier 1875; j’en profite pour écrire un manuscrit autographe, qui entre au ‘musée des lettres et manuscrits’ depuis 2004 et classé ‘trésor national’ depuis janvier 2005
    - en mars 1875, je m’installe à Londres comme professeur de grec, latin, français et dessin
    - je reviens en France en 1877
    - en 1885 mon alcoolisme entraîne des crises de violence répétées et je tente d’étrangler ma mère
    - à partir de 1887, ma célébrité dépasse même les cercles littéraires; en 1894 je suis désigné comme “Prince des Poètes”
    - ci-dessous, je vous donne le titre de 6 de mes oeuvres:

    Pour moi, les fêtes galantes étaient un véritable bonheur: les femmes, l’amour... j’adore ça, quoique, en y employant la sagesse, les imbéciles n’ont pas leur place ici.
  • #97
    joseta
    24/12/2023 à 08:05
    • En réponse à lalibellule #93 le 24/12/2023 à 01:52* :
    • « QUI SUIS-JE ? No 21
      
      Je suis un crooner iconique et aussi un acteur de cinéma. Je ne suis pas Frank Sinatra mais je l’ai sans doute... »
    Bingo ! J'ai tout de suite pensé à lui !
  • #98
    atheofv
    24/12/2023 à 08:39
    • En réponse à joseta #96 le 24/12/2023 à 07:59 :
    • « QUI SUIS-JE ? nº150

      - Je suis un écrivain et poète français
      . mouvement: Parnasse, Symbolisme, Décadentisme »
    je suis incarcéré à Bruxelles, puis Mons, entre août 1873 et janvier 1875;


    Il méritait bien un PV !
  • #99
    joseta
    24/12/2023 à 08:51
    • En réponse à atheofv #98 le 24/12/2023 à 08:39 :
    • « je suis incarcéré à Bruxelles, puis Mons, entre août 1873 et janvier 1875;


      Il méritait bien un PV ! »
    Excellente réponse ! 😉
  • SyntaxTerror
    24/12/2023 à 09:47*
    • En réponse à atheofv #57 le 21/08/2021 à 08:14 :
    • « Bien immeuble de valoir son pesant d'or dans le Golf de Saint Tropez ;

      Et en français ? »
    Il y a un golf à Saint-Tropez ?

    Hébreu נתן משקלו בפז (natann michkalo bapaz) son poids a alors augmenté
    Gérard Depardieu ?