Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

vouer aux gémonies [v]

trainer aux gémonies ; accabler quelqu'un ; faire de violentes reproches ; humilier publiquement ; livrer quelqu'un au mépris public ; couvrir de honte ; condamner publiquement ; souhaiter le pire à quelqu'un ; outrager publiquement ; accabler de mépris ; condamner

Origine et définition

Bien qu'elle soit basée sur une histoire très ancienne, cette expression n'est attestée qu'au début du XIXe siècle chez Lamartine.
Les gémonies étaient un endroit très 'sympathique' à Rome, puisqu'on y exposait pendant quelques jours le corps des condamnés qui avaient été tués par strangulation dans leur prison après les avoir un peu amusés par quelques petits supplices. Ils étaient ensuite, sur le bon vouloir d'un magistrat peut-être incommodé par les odeurs, jetés dans le Tibre.
Il s'agissait en fait d'un escalier reliant le Capitole au forum, qui tire son nom du latin "scalae gemoniae", qui signifiait "l'escalier des gémissements". Preuve, peut-être, que les 'strangulés' n'étaient pas tous aussi morts que ça avant d'être exposés.
Cette charmante coutume aurait commencé en 385 avant J.C. sous le dictateur Camille.
C'est de cette exposition publique de gens condamnables qu'est née notre expression.

Compléments

Aujourd'hui, les médias sont nos gémonies modernes. Il est très facile d'y accabler quelqu'un publiquement.
La grosse différence, c'est que les cibles ne sont pas forcément coupables et certainement pas encore mortes. Mais c'est cette humilation publique qui peut les tuer, au moins psychologiquement.
On a aussi tendance à vouloir vouer aux gémonies ceux qui donnent dans l'hégémonie, comme Microsoft aujourd'hui, par exemple, et Google demain.

Exemples

A mon avis, au lieu de vouer aux gémonies ceux qui veulent réglementer Internet, on ferait bien de commencer par nettoyer devant nos portes, et éliminer tous les messages malveillants, inutiles ou délirants qui encombrent tous nos forums.
Inutile de me vouer aux gémonies!

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand jemanden an den Pranger stellen mettre quelqu'un au pilori
Anglais (Canada) to drag someone's name though the mud tirer le nom de qq'un dans la boue
Anglais devote to the obloquy consacrer à l'opprobre
Anglais to hang someone out to dry pendre quelqu'un sur un fil
Anglais To pillory Clouer au pilori
Espagnol (Argentine) incendiar/ quemar a alguien publicamente incendier/ brûler quelqu'un publiquement
Espagnol (Espagne) colgar el sambenito accrocher le san-benito
Espagnol (Espagne) poner como un trapo mettre comme un chiffon
Espagnol (Espagne) poner de vuelta y media faire faire un tour et demi à quelqu'un
Espagnol (Espagne) poner verde a una persona peindre une personne en vert
Hébreu חירף וגידף (khèrèf veguidèf) maudit
Italien mettere alla gogna mettre au pilori
Néerlandais iemand openlijk door het slijk halen traîner quelqu'un à travers la fange publiquement
Néerlandais iets de grond in boren enfoncer quelque chose au sol
Néerlandais iemand voor schut zetten couvrir quelqu'un publiquement de mépris et de honte
Néerlandais iemand belachelijk maken ridiculiser qqn
Néerlandais iemand een uitschijter geven donner a quelqu'un une merdique correction
Néerlandais iemand de mantel uitvegen balayer le manteau de quelqu'un
Néerlandais aan de schandpaal nagelen clouer au pilori
Portugais (Brésil) destruir alguém publicamente accabler quelqu'un publiquement
Portugais (Brésil) expor alguém ao opróbrio jeter quelqu'un à l'opprobre
Portugais (Brésil) reduzir a pó réduire en poussière
Portugais (Brésil) reduzir alguém a mosca do cocô do cavalo do bandido réduire quelqu'un à la mouche du caca du cheval du bandit
Portugais (Brésil) vilipendiar vilipender
Portugais (Portugal) colocar abaixo de cachorro mettre sous chien
Roumain a batjocori accabler, outrager
Roumain a pune la stâlpul infamiei mettre au poteau de l'infamie
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « vouer aux gémonies » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « vouer aux gémonies » Commentaires

  • Bichem
    18/11/2022 à 08:27
    • En réponse à Psylocybe #139 le 18/11/2022 à 06:19* :
    • « Mon Audi affaiblie
      Verse par les (Francor)champs
      L'huile noircie
      De ses pistons mourants »
    Hello Psylo, bon c'est l'heure du goûter chez-vous, de l'autre côté de l'atlantique, toujours cash, et de l'aube claire jusqu'à la fin du jour... Vous oh! Geais momies, 🌊🐦🎃
  • Utilisateur supprimé
    18/11/2022 à 08:39*
    • En réponse à Bichem #141 le 18/11/2022 à 08:27 :
    • « Hello Psylo, bon c'est l'heure du goûter chez-vous, de l'autre côté de l'atlantique, toujours cash, et de l'aube claire jusqu'à la fin du jo... »
    À 6h27 chez nous il était 0h27 au Québec.
  • atheofv
    18/11/2022 à 08:46*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #142 le 18/11/2022 à 08:39* :
    • « À 6h27 chez nous il était 0h27 au Québec. »
    et inversement... ou environ.
  • Utilisateur supprimé
    18/11/2022 à 08:46*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #138 le 18/11/2022 à 05:48 :
    • « J'envisage d'attaquer Verlaine en justice pour plagiat. Non, mais… »
    Ce fut d'autant plus indélicat de sa part qu'il me plagia avant ma naissance. Comment voulez-vous que je me défendisse ?
  • Utilisateur supprimé
    18/11/2022 à 08:49
    • En réponse à atheofv #143 le 18/11/2022 à 08:46* :
    • « et inversement... ou environ. »
    C'est-à-dire qu'à 0h27 chez nous il était 6h27 au Québec ?
  • SyntaxTerror
    18/11/2022 à 09:41
    Compléments
    Aujourd'hui, les médias sont nos gémonies modernes. Il est très facile d'y accabler quelqu'un publiquement.
    On en a eu récemment un exemple dans l'émission de télévision "Touche pas à mon patron" où Cyril H a publiquement insulté un député s'appelant réellement Louis Boyard ...
  • deLassus
    18/11/2022 à 09:44
    • En réponse à deLassus #134 le 07/11/2020 à 11:55 :
    • « Respect de la Parole de God ?

      Le chapitre Origine et définition est en tous points conforme à ce qu'on trouve dans le livre "Les 1001 exp... »
    Pour être complet, j'ajoute que dans le Livre les sous-titres (significations) sont :
    "Accabler quelqu'un, lui faire de violentes reproches ou l’humilier publiquement.
    Livrer quelqu’un au mépris public, le couvrir de honte."
  • deLassus
    18/11/2022 à 10:09*
    Autre chose. God nous dit :
    cette expression n'est attestée qu'au début du XIXe siècle chez Lamartine.

    Rey-Chantreau (Robert des expressions et locutions) précisent la date de cette attestation : 1820.
    On trouve en effet TRAINER aux gémonies dans la 16ème méditation poétique : Cette page. Bas de page.

    De plus, j'ai trouvé une attestation antérieure de ce sens figuré de "Traîner aux gémonies", chez Courtois (Préface en réponse aux détracteurs du 9 thermidor, Floréal An IV, soit Mai 1796) : Cette page
  • joseta
    18/11/2022 à 10:11*
    LE JEU DES VOYELLES ET DES PARONYMES (nº 245) Empereurs romains
    Quelqu'un a dit que ce jeu ne Valérien ? Je trouve ça Sévère ! Enfin, aujourd'hui, vous devrez découvrir:
    16 EMPEREURS ROMAINS.

    - Je remplis ta tasse ?
    - Non, merci on ne doit pas abuser du café, moi, au moins, ça me rend nerveux...si j’en prends trop Jean, je ne dors pas de la nuit...et là, j’ai atteint mon maximum.
    - Curieux, quand on va se jeter quelques bières derrière la cravate, là y’a pas de maximum...ha,ha…
    - Oh, mais ça c’est différent, le café m’empêche de dormir, par contre les demis si hein, eux, ils me font dormir comme un bébé, hé,hé…
    - On a du bol ben, de cette façon, nous n’aurons pas à aller à la pharmacie acheter des somnifères, le cas échéant...mais crains tout-de-même les conséquences, avec l’alcool, nous courons un risque, c’est certain ! Tiens, je me souviens...pour ton ex, les somnifères c’était chaque soir, hein ?
    - Hélas...tu cites un cas malheureux, je commençais à lui faire des caresses et tout d’un coup, elle s’endormait ! J’avais beau sévir le lendemain matin, le soir elle recommençait. Et millions de fois que je lui avais reproché !
    - Allez mon ami, n’y pense plus...allons au bistrot prendre notre “somnifère”, ha,ha...
  • deLassus
    18/11/2022 à 10:35
    • En réponse à joseta #149 le 18/11/2022 à 10:11* :
    • « LE JEU DES VOYELLES ET DES PARONYMES (nº 245) Empereurs romains
      Quelqu'un a dit que ce jeu ne Valérien ? Je trouve ça Sévère ! Enfin, aujo... »
    je commençais à lui faire des caresses et tout d’un coup, elle s’endormait !

    Un peu shocking, mon ami !
    Essayes-tu de justifier a posteriori le triangle orange de l'infâmie dont était affublée cette page bien innocente ?
  • joseta
    18/11/2022 à 12:01
    • En réponse à deLassus #150 le 18/11/2022 à 10:35 :
    • « je commençais à lui faire des caresses et tout d’un coup, elle s’endormait !

      Un peu shocking, mon ami !
      Essayes-tu de justifier a poster... »
    Tu ne vas pas me vouer aux gémonies pour ça quand même...
  • Utilisateur supprimé
    18/11/2022 à 12:04*
    • En réponse à joseta #149 le 18/11/2022 à 10:11* :
    • « LE JEU DES VOYELLES ET DES PARONYMES (nº 245) Empereurs romains
      Quelqu'un a dit que ce jeu ne Valérien ? Je trouve ça Sévère ! Enfin, aujo... »
    je commençais à lui faire des caresses et tout d’un coup, elle s’endormait !
    Espérons que ce n'est pas inspiré d'expériences personnelles. 😄
  • joseta
    18/11/2022 à 12:14
    • En réponse à Utilisateur supprimé #152 le 18/11/2022 à 12:04* :
    • « je commençais à lui faire des caresses et tout d’un coup, elle s’endormait !
      Espérons que ce n'est pas inspiré d'expériences personnelles. 😄... »
    Non, mais J'AIME AU NID une autre attitude... 🙂
  • Utilisateur supprimé
    18/11/2022 à 12:36
    Déformée

    Vous, hého, gémeau, nie.

    Oui je sais, ça ne veut rien dire, mais c'est cette phrase qui me guide dans la vie.
  • Utilisateur supprimé
    18/11/2022 à 12:44*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #154 le 18/11/2022 à 12:36 :
    • « Déformée

      Vous, hého, gémeau, nie. »
    c'est cette phrase qui me guide dans la vie.
    Et qui t'a guidé jusqu'à nous, peut-être ?
  • atheofv
    18/11/2022 à 12:57
    • En réponse à Utilisateur supprimé #145 le 18/11/2022 à 08:49 :
    • « C'est-à-dire qu'à 0h27 chez nous il était 6h27 au Québec ? »
    Vu du Tonkin peut-être mais pas sûr...
  • Psylocybe
    18/11/2022 à 15:13
    • En réponse à atheofv #156 le 18/11/2022 à 12:57 :
    • « Vu du Tonkin peut-être mais pas sûr... »
    Pour l'étymologie de Tonkin, du vietnamien 東京 Đông Kinh, la capitale de l'Est, aujourd'hui Hanoi. Et en supplément parce que je t'aime bien, cette magnifique négresse sang mêlée du Missouri, et d'Espagne, qui nous chante les amours d'une amanite d'Indochine en exhibant son corps d'albâtre bruni au soleil du Sénégal.
    La Petite Tonkinoise
  • atheofv
    18/11/2022 à 16:13
    • En réponse à Psylocybe #157 le 18/11/2022 à 15:13 :
    • « Pour l'étymologie de Tonkin, du vietnamien 東京 Đông Kinh, la capitale de l'Est, aujourd'hui Hanoi. Et en supplément parce que je t'aime bien,... »
    Merci

    Il est certain que mes pensées vont plus facilement à J Baker (résistante reconnue) qu'à Maurice Chevalier (+ ou - collabo etc.)
    Mais en dehors de cela, je préfère une femme à un homme.

    Sais pas... Ce doit être hormonal.
  • atheofv
    18/11/2022 à 16:37
    • En réponse à Psylocybe #157 le 18/11/2022 à 15:13 :
    • « Pour l'étymologie de Tonkin, du vietnamien 東京 Đông Kinh, la capitale de l'Est, aujourd'hui Hanoi. Et en supplément parce que je t'aime bien,... »
    qu'à Maurice Chevalier


    Quand tu parles de corps d'albâtre...
    Je me demande finalement, si tu ne pensais pas à Maurice Chevalier

    Cette espèce d'endive à canotier qui "gigolait" après la guerre, passé entre les mailles de la résistance.

    D'accord il n'était pas le seul...
    Coco Chanel, par exemple, dont on nous a fait tout un plat, était une collabo horizontale.
    Ils auraient pu avoir la décence de se faire oublier.

    Je les vous donc aux gémonies de l'histoire.
  • joseta
    18/11/2022 à 17:00
    "J'aime les moutons laineux"...
    Gordien

    1.- TITUS (ta tasse) [79-81]
    2.- MARTIEN (merci on) [450-457]
    3.- NERVA (nerveux) [96-98]
    4.- TRAJAN (trop Jean) [98-117]
    5.- OTHON (atteint) [69/69, trois mois]
    6.- GETA (jeter) [209-211]
    7.- DOMITIEN (demis si hein) [81-96]
    8.- BALBIN (bol ben) [238/238, trois mois]
    9.- NÉRON (n'aurons) [54-68]
    10.- MACRIN (mais crains) [217-218]
    11.- CARIN (courons) [283-285]
    12.- PERTINAX (pour ton ex) [193/193, deux mois]
    13.- TACITE (tu cites) [275/276, huit mois]
    14.- CARUS (caresses) [282-283, dix mois]
    15.- SÉVÈRE (sévir) [305-307]
    16.- ÉMILIEN (Et millions) [253/253, deux mois]
    Voilà !