Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

y mettre du sien [v]

y mettre de la bonne volonté ; s'investir ; participer activement ; contribuer à quelque chose ; donner de sa personne

Origine et définition

Dans son usage habituel, 'sien' est un adjectif ou un pronom possessif.
Ici, c'est un nom qui, au masculin singulier, n'est plus présent que dans notre locution mais qui était utilisé depuis 1130 et désignait "son bien, sa propriété". D'ailleurs, au début du XVIe siècle, y mettre du sien voulait dire "y mettre son argent", tout comme "y être du sien" voulait dire "en être de sa poche".
C'est à partir de la fin du XVIIe siècle que l'expression naît avec son sens actuel en sous-entendant systématiquement la notion de sacrifice ou de concession (en concédant quelque chose, on pouvait considérer y laisser une partie de son bien), connotation qui n'est plus obligatoire aujourd'hui.

Exemples

« Et encore que chacun, comme l'on dit, "y mît du sien", cela n'allait qu'à moitié bien entre l'oncle Édouard et Bernard »
André Gide - Les faux-monnayeurs

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das Seinige dazu beitragen contribuer du sien à qc
Allemand sich nach der Decke strecken se mettre en extension pour toucher / atteindre le plafond
Allemand tun, was man kann faire ce qu'on peut
Anglais to put one's all into it y mettre le sien
Catalan posar-hi del seu
Catalan posar-hi del seu costat
Espagnol (Argentine) ponerle buena voluntad! y mettre de la bonne volonté
Espagnol (Espagne) Arrimar el hombro Approcher l'épaule
Espagnol (Espagne) poner de tu parte mettre de ta part
Espagnol (Espagne) posar de la seva part mettre de sa part
Français (Canada) ça prend tout mon petit change
Hongrois belead apait, anyait y mettre du père et de la mère
Hébreu תרם את תרומתו/את חלקו apporter sa contribution
Hébreu גילה נכונות להתפשר למען volonté manifeste de faire des compromis
Italien dare il proprio contributo donner de sa contribution
Italien fare la sua parte contribuer à quelque chose
Italien metterci del proprio y mettre du sien
Italien metterci la buona volontà y mettre de la bonne volonté
Néerlandais water in de wijn doen mettre de l'eau dans le vin / couper le vin
Néerlandais zijn steentje bijdragen apporter son obole
Néerlandais een duit in het zakje doen mettre une maille dans le petit sac
Néerlandais zich inzetten voor se dévouer à
Persan از خودش مایه گذاشته contribuer avec dévouement dans une affaire
Portugais (Brésil) dar de si donner de soi-même
Portugais (Brésil) fazer a sua parte faire ça partie
Roumain a trece cu vederea passer avec la vue
Roumain a l?sa de la sine laisser du soi
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « y mettre du sien » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « y mettre du sien » Commentaires

  • PHILO_LOGIS
    23/11/2010 à 09:25
    En y mettant chacun un peu du sien, on pourrait tous mettre Lenotre au jardin.
  • <inconnu>
    23/11/2010 à 09:31*
    Deux questions me turlipinent!
    - qui de la prononciation augernate (!) de l’expression du jour…
    - est-ce que l’expression du jour ne pourrait, bien souvent, signifier:
    glisser une grosse enveloppe…
    ou offrir, un gros diamant en cadeau, n’est-ce pas Môssieur le certain auvergnat ?
    et à par ça: Timeo danaos et dona ferentes
  • chirstian
    23/11/2010 à 09:33
    • En réponse à mitzi50 #99 le 23/11/2010 à 09:17* :
    • « Méfiez-vous quand on vous dit "chacun doit y mettre du sien". Généralement cela signifie : "tous sauf nous" chez les politiciens; "surtout t... »
    le politicien n’y met pas du sien ? C’est pas un politisien !
  • <inconnu>
    23/11/2010 à 09:35*
    • En réponse à GenteGouyat24 #96 le 23/11/2010 à 07:25 :
    • « En langage écolier populaire :
      "C’est ça mien !" ou "c’est son sien !".
      Noël »
    ou encore: «C’est mon mien» Ce qui peut se terminer par une belle bagarre…
  • <inconnu>
    23/11/2010 à 09:57*
    • En réponse à GenteGouyat24 #96 le 23/11/2010 à 07:25 :
    • « En langage écolier populaire :
      "C’est ça mien !" ou "c’est son sien !".
      Noël »
    Et : C’est mon mien!🙂
    Oh! Je me suis fait doubler...Mais je le laisse!
    🙂
  • cornelius
    23/11/2010 à 10:07*
    Je veux bien
    y mettre du mien
    pour consolider le lien
    qui nous fait tant de bien
    si tu y mets du tien
    parviendrons à l’ataraxie .
    A nous la galaxie
    des rêves martiens !
    du bonheur de petits riens
    hors vue des béotiens
    En y mettant du sien
    le voisin généticien
    accepterait de voir en autrui
    celui qui de la vie jouit
    avec de l’acide désoxyribonucléique
    pour faire un jeu chromosomique
    caractéristique de l’humain
    d’aujourd’hui et demain .
    Ainsi l’enseigne le capésien
    devrait le vivre le paroissien
    En y mettant du notre
    évitant patenôtres
    vivant révolution digne de Copernic,
    favorisant l’authentique
    des sentiments hercyniens
    qui n’ont rien de chrétiens
    et qui de l’Antique
    emprunte l’éthique
    en y mettant du votre
    pourriez être les apôtres
    d’une vie non dogmatique
    préférant à l’hypocrisie l’authentique
    acceptant de l’amour la tectonique
    rapprochant de l’Italie,l’Afrique
    En y mettant leur coeur
    leur âme et leur chaleur
    S’ils y mettaient du leur
    éviteraient bien des pleurs
    à ceux qui , connaissance biblique,
    éprouvent le Cantique des Cantiques
  • SyntaxTerror
    23/11/2010 à 10:54
    • En réponse à cornelius #106 le 23/11/2010 à 10:07* :
    • « Je veux bien
      y mettre du mien
      pour consolider le lien
      qui nous fait tant de bien »
    Mets-y du tien, quitte le Liban ma Bien-aimée.
    Les montagnes abritent des léopards et les grottes sont des repaires de lions.
    Charmant pays !
  • chirstian
    23/11/2010 à 11:03*
    • En réponse à cornelius #106 le 23/11/2010 à 10:07* :
    • « Je veux bien
      y mettre du mien
      pour consolider le lien
      qui nous fait tant de bien »
    celui qui de la vie jouit avec de l’acide désoxyribonucéique
    euh... ! Tous les goûts sont dans la nature, s’pas ?
  • cornelius
    23/11/2010 à 11:10*
    • En réponse à chirstian #108 le 23/11/2010 à 11:03* :
    • « celui qui de la vie jouit avec de l’acide désoxyribonucéique
      euh... ! Tous les goûts sont dans la nature, s’pas ? »
    c’est l’avenir des hommes qu’il s’agit ; quelques molécules d’ADN , 23 chromosomes qui s’accouplent à 23 autres .... de la jouissance en tube à essai
    Bienvenue à Gattacca pour le meilleur des mondes
    pour une fois que je m’essayait à la poésie me voilà ramenée à une nature plus prose -aïque
    et pour rester pragmatique l’application de l’expression du jour pourra i donner ceci , en rime ,
    dans le bénévolat
    quand tu y mets la main
    avec entrain
    tu y passes tout le bras
  • cornelius
    23/11/2010 à 11:31*
    • En réponse à SyntaxTerror #107 le 23/11/2010 à 10:54 :
    • « Mets-y du tien, quitte le Liban ma Bien-aimée.
      Les montagnes abritent des léopards et les grottes sont des repaires de lions.
      Charmant pays... »
    Liban version revue et corrigée en fonction de l’actualité
    Ce n’est plus Viens, mon bien-aimé, sortons aux champs, passons la nuit dans les villages.
    Nous nous lèverons dès le matin, [pour aller] aux vignes ; nous verrons si la vigne bourgeonne, si la fleur s’ouvre, si les grenadiers s’épanouissent : là je te donnerai mes amours.
    Les mandragores donnent [leur] parfum ; et à nos portes il y a tous les fruits exquis, nouveaux et anciens :
    mais valse avec Bachir cette page oucette page ou encore cette page parmi bien d’autres
    verification faite , oui sur Arte ce soir ; il fait que je trouve le moyen de brancher le cable du téléviseur sur la boîte
  • cornelius
    23/11/2010 à 11:34
    • En réponse à mitzi50 #99 le 23/11/2010 à 09:17* :
    • « Méfiez-vous quand on vous dit "chacun doit y mettre du sien". Généralement cela signifie : "tous sauf nous" chez les politiciens; "surtout t... »
    il ne faut pas être pessimiste et puis reste toujours la solution du divorce ... chacun y met la moitié des bien communs , comme cela on est sûre d’une répartition équitable du mien et du tien
  • mitzi50
    23/11/2010 à 11:41*
    • En réponse à cornelius #109 le 23/11/2010 à 11:10* :
    • « c’est l’avenir des hommes qu’il s’agit ; quelques molécules d’ADN , 23 chromosomes qui s’accouplent à 23 autres .... de la jouissance... »
    La jouissance en éprouvette ? Cela me laisse un peu sceptique. De plus je me méfie de certains apprentis sorciers. Mais quelle joie intense, pour un couple ne pouvant procréer "naturellement", d’ avoir un enfant, fût-ce par FIV. Là, je te soutiens. Ou bien, dans un autre domaine, arriver à corriger des gènes défectueux, en "corrigeant" les anomalies de certaines séquences d’ ADN, c’ est faire le bonheur des parents et arriver à faire vivre presque normalement certains enfants. Là, je pense que le généticien éprouve une profonde joie, qui est sa meilleure récompense.
  • mitzi50
    23/11/2010 à 11:51*
    • En réponse à cornelius #111 le 23/11/2010 à 11:34 :
    • « il ne faut pas être pessimiste et puis reste toujours la solution du divorce ... chacun y met la moitié des bien communs , comme cela... »
    Je suis optimiste, et pense que le divorce n’ est pas toujours une solution. Souvent il n’ est que la matérialisation d’ une absence de dialogue. Et pour dialoguer il faut être deux. Si l’ un (voire les deux) campe sur ses positions, c’ est une catastrophe. Pour moi le divorce s’ impose en cas de maltraitance (là c’ est évident) ou de "mariage forcé", c’ est alors la seule solution. Mais trop souvent de nos jours les couples se marient, puis se démarient aussi facilement, par égocentrisme. Ca a été le cas d’ une de mes filles qui a toujours été nombriliste. Elle est divorcée... mais compte sur son ex pour la renflouer, garder son chat et j’ en passe. J’ apprécie beaucoup mon ex-gendre (à qui je ne pourrais que reprocher d’ avoir mis ma fille sur un piédestal). Et suis malheureuse de voir que le divorce n’a pas rendu ma fille heureuse pour autant. Alors tout ça pour ça...
  • mitzi50
    23/11/2010 à 11:56
    • En réponse à <inconnu> #102 le 23/11/2010 à 09:31* :
    • « Deux questions me turlipinent!
      - qui de la prononciation augernate (!) de l’expression du jour…
      - est-ce que l’expression du jour ne pourrai... »
    Timeo danaos et dona ferentes s’ appliquait au "cheval de Troie", qui n’ était pas précisément un cadeau. Les "chevaux de Troie" modernes, qui se glissent dans vos ordinateurs, sont carrément malveillants. Et pas forcément grecs....
  • <inconnu>
    23/11/2010 à 12:01*
    • En réponse à cornelius #109 le 23/11/2010 à 11:10* :
    • « c’est l’avenir des hommes qu’il s’agit ; quelques molécules d’ADN , 23 chromosomes qui s’accouplent à 23 autres .... de la jouissance... »
    dans le bénévolat

    … le bénévole est trop souvent un bénêt volé… 🙁
  • SyntaxTerror
    23/11/2010 à 12:07*
    • En réponse à <inconnu> #102 le 23/11/2010 à 09:31* :
    • « Deux questions me turlipinent!
      - qui de la prononciation augernate (!) de l’expression du jour…
      - est-ce que l’expression du jour ne pourrai... »
    C’est pas plutôt
    Timélou, lamélou, pan pan timéla Paddy lamélou, concodou la Baya! Timélou, lamélou, pan pan timéla Paddy lamélou, concodou la Baya!
  • DiwanC
    23/11/2010 à 12:20*
    A force de mettre des tas de trucs (un peu dutien, un zeste dumien, un brin dunotre-votre-leur, du timéloupaméloupanpantiméla), vous n’craignez pas que ça déborde ?
    😄
  • SyntaxTerror
    23/11/2010 à 12:24
    • En réponse à DiwanC #117 le 23/11/2010 à 12:20* :
    • « A force de mettre des tas de trucs (un peu dutien, un zeste dumien, un brin dunotre-votre-leur, du timéloupaméloupanpantiméla), vous n’craig... »
    Si !
    En plus, que God est en train de tout mettre dans un carton pour une destination encore secrète, il va avoir du mal à tout faire entrer.
    Il va encore dire qu’on n’y met pas du nôtre !
  • SyntaxTerror
    23/11/2010 à 12:28
    • En réponse à cornelius #110 le 23/11/2010 à 11:31* :
    • « Liban version revue et corrigée en fonction de l’actualité
      Ce n’est plus Viens, mon bien-aimé, sortons aux champs, passons la nuit dans l... »
    C’est l’actualité parce que ce film est diffusé ce soir sur Arte ?
  • mickeylange
    23/11/2010 à 12:54
    • En réponse à DiwanC #117 le 23/11/2010 à 12:20* :
    • « A force de mettre des tas de trucs (un peu dutien, un zeste dumien, un brin dunotre-votre-leur, du timéloupaméloupanpantiméla), vous n’craig... »
    Dans expressio chacun y met du sien.
    Certains y mettent tellement du sien qu’il ne parlent plus que d’eux.
    Ils sont narcissiens.