Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Chi / qui va piano va sano
Qui va doucement va sûrement
Si certains prétendent que qui va piano ne va ni guitare ni trombone à coulisse, c'est uniquement par plaisanterie facile et/ou par méconnaissance de l'italien dans lequel le 'piano' n'est pas celui qu'on pourrait croire.
En effet, notre 'piano' n'est pas ici l'instrument mais un adverbe qui a le sens de 'doucement', mot qu'on utilise principalement en musique.
En fait, notre expression avec le 'qui' est une francisation approximative du proverbe italien "chi va piano va sano", bien aidée par le 'va' identique dans les deux langues, proverbe qui signifie pareillement "qui va doucement va sainement / sûrement" pour indiquer que celui qui cherche à faire les choses sans réfléchir ou trop vite risque fort de se planter et d'échouer.
Et le proverbe italien est souvent complété par "chi va sano va lontano" traduit par "qui va sainement / sûrement va loin" et voulant dire que celui qui va vers un but lointain sans se précipiter a bien plus de chance d'arriver que celui qui, voulant l'atteindre trop vite, risquerait fort de s'encastrer dans un obstacle bien avant d'arriver, ou bien que celui qui tient à aller loin ne doit pas trop en demander à son moyen de locomotion (exprimé aussi par "qui veut voyager loin ménage sa monture").
Nicolas Boileau disait à peu près la même chose sous la forme "hâtez-vous lentement".
« L'Allemand, laborieux et patient, avance d'une manière lente et sûre. C'est pour lui que semble avoir été fait le proverbe italien : Chi va piano, va sano. Il n'a pas la rapidité de conception de son cousin yankee ; mais il est tout aussi opiniâtre à lutter contre les difficultés. »
Alexandre Holinski - La Californie et les routes interocéaniques - 1833
En Italie, on avait aussi la forme plus complète "chi va piano, va sano ; chi va sano, va bene ; chi va bene, va lontano".
Si vous souhaitez savoir comment on dit « Chi / qui va piano va sano » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici
Ci-dessous vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d’utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d’erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact
Pays | Langue | Expression équivalente | Traduction littérale |
---|---|---|---|
Liban | ar | Fi at-ta'anni as-salaama, wa fi al-ajala an-nadaama | Sûreté dans la délibération, regret dans la précipitation |
Tunisie | ar | Alf khatwa we la tanguiza | Mille pas valent mieux qu'un saut |
Bulgarie | bg | Бавно, но сигурно. | Lentement, mais sûrement |
Allemagne | de | Gut Ding will Weile haben | Bonne chose veut avoir de l'instant (du temps). |
Allemagne | de | langsam aber sicher | lentement mais sûrement |
Autriche | de | Gut Ding braucht Weile | Bonne chose a besoin de temps |
États-Unis | en | Chi va piano va sano (e va lontano) | Qui va doucement va sainement (et va loin) |
États-Unis | en | Slowly but surely / safely | Doucement mais sûrement |
Angleterre | en | More haste less speed | Plus on se presse moins on va vite |
États-Unis | en | Slow and steady wins the race | (Qui court) lentement et régulièrement remporte la course |
Argentine | es | Piano, piano se va lontano | Doucement, doucement on arrive loin |
Espagne | es | Vísteme despacio que tengo prisa | Habille-moi doucement que j'aie pressé |
Espagne | es | Despacito, y buena letra | Doucement, et bonne écriture |
Argentine | es | Chi va piano va lontano | Qui va lentement, va loin |
Perse | es | Aaheste va peyvaste boro | Marche lentement, marche continu |
Canada (Québec) | fr | Petit train va loin | |
Grèce | gr | Όποιος βιάζεται σκοντάφτει | Quiconque se dépêche, trébuche |
Italie | it | Chi va piano va sano, chi va sano va lontano | Qui va lentement ira en sécurité, qui ira en sécurité, ira loin |
/ Latin | la | Festina lente | Hâtez-vous lentement |
Pays-Bas | nl | Lagzaam aan, dan breekt het lijntje niet | Doucement, doucement, et le fil ne cassera pas |
Pays-Bas | nl | Langzaam maar zeker | Doucement mais sûrement |
Pays-Bas | nl | Hardlopers zijn doodlopers | Coureurs sont coureurs à mort |
Catalunya | other | De mica en mica s'omple la pica | De peu en peu on remplit le bassin |
Pologne | pl | pospiech jest wskazany tylko przy lapaniu pchel | la hâte est indiquée seulement pour attraper des puces |
Brésil | pt | Devagar se vai ao longe | Doucement on va loin |
Roumanie | ro | Încet dar sigur | Lentement mais sûrement |
Roumanie | ro | Încet mergi, departe ajungi | Tu vas lentement, tu arrives loin |
Roumanie | ro | Grăbește-te încet! | Hâte-toi lentement! |
Russie | ru | Тише едешь - дальше будешь. | Qui va doucement va plus loin. |
Slovaquie | sk | Pomaly dalej dojdes | Lentement on arrive plus loin |
Serbie | sr | Ko polako ide, daleko ce stici | Qui va doucement arrive sûrement |

Si vous souhaitez savoir comment on dit « Chi / qui va piano va sano
» en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici

Le contenu de ce site est si riche qu’un livre en a été tiré. Ce livre, devenu un best-seller est maintenant disponible en poche.
1. <inconnu>
le 28/04/2009
à 00h24
Le lièvre et la Tortue e savent quelque chose
Cette dernière dit au Lièvre: "Si tu l’oses
Veux-tu faire la course ? Tu ne me battras point
J’atteindrai le poteau qu’tu aperçois là-bas
Avant que tes baccchantes en aient frôlé le bois"
"Il faut te faire soigner, dit l’autre fanfaron,
Et n’aurais-tu pas une araignée dans l’plafond ?"
"Une araignée ou pas je parierai encore",
Dit la Tortue pensant qu’le vantad avait tort.
Jouant un camembert contre dix-huit carottes
La Tortue entreprit de descendre la côté.
Avoir se dandiner cette vieille fêlée
Le Lièvre se poilait du haut de la colline
Il aurait tout loisir de voir à la télé
Les films de Charlot et ceux de Marilyn,
Il matait tranquillement "Tarzan à Bornéo"
Quand la Tortue fonçant à dix-huit mètres à l’heure
Avec des crampes aux cuisses approchait du poteau
Le prétentiart alors partit à cent à l’heure.
Il était cependant trop tard, c’était perdu
Et la Tortue déjà lui réclamait son dû
Honteux de s’être fait berner tel un mille-pattes
Il admit qu’la Tortue l’emportait haut-la-patte !
Moralité:
Si t’as envie, bonhomme, d’êtr’ le premier partout
Y’a pas qu’les moltegommes, y faut avoir du chou !
Jean de La Fontaine
PCC Pierre Perret
2. file_au_logis
le 28/04/2009
à 04h21
3. file_au_logis
le 28/04/2009
à 07h07
4. chirstian
le 28/04/2009
à 08h48
5. momolala
le 28/04/2009
à 09h01
6. chirstian
le 28/04/2009
à 09h03
qui va doucement va surement ... moins vite que celui qui va moins doucement que lui.
Il est moins sûr d’arriver sans encombres ? Absolument faux. Les statistiques des assureurs prouvent sans discussion possible, qu’il y a plus d’accidents à petite vitesse qu’à grande. Surtout en ville. Par exemple quand on pète le bloc optique du véhicule de derrière , en faisant un créneau, c’est beaucoup plus souvent à 5KM/H qu’à 150. Si si ! Je dirai même que les accidents en faisant un créneau à 150 se comptent sur les doigts d’une main verte de jardinier manchot.
Cela devait être dit. Je l’ai écrit piano, pour que vous puissiez le lire sano.
7. Elpepe
le 28/04/2009
à 09h04
Car, les gosses, sachez que :
Acte I sur un voilier, tous les bouts -drisses, hâle-hauts, hâle-bas, écoutes, bosses d’enrouleurs ou emmagasineurs, bordures...-, qui reviennent au cockpit, de part et d’autre de la descente, sagement guidés jusque là par un savant chemin de pouliage et commandés par des bloqueurs et les winches du roof, eh bien, ça aussi se nomme un piano.
Acte II en sortant du port, dans la baie, lorsque l’on a paré tous les dangers de la côte (récifs sournois, écueils traîtres, épaves à l’affût et autres étocs faux-jetons), on rencontre enfin une bouée plus ou moins conique surmontée d’une boule, et qui est peinte de bandes verticales rouges et blanches et la boule en rouge (cette page), signifiant qu’à partir de cet endroit, il y a de l’eau à courir sans plus aucun danger vers le large. Cette bouée s’appelle une "marque d’eaux saines"
Acte III l’expression du jour vient donc de la Marine :
qui va piano va saine eau.
Mais bon, on n’en voudra pas à God, qui reste le nez dans le guidon de l’éditeur de partoche.
Festina lente, God !
8. Muscat
le 28/04/2009
à 09h04
9. chirstian
le 28/04/2009
à 09h10
10. Elpepe
le 28/04/2009
à 09h27
11. chirstian
le 28/04/2009
à 09h56
Mais ce n’est pas un reproche, car on sent qu’il a envie d’apprendre.
12. Elpepe
le 28/04/2009
à 10h06
13. Vietman
le 28/04/2009
à 10h26
Arrivederci !
14. Elpepe
le 28/04/2009
à 10h38
Ben... je vais me recoucher, moi, tiens !
15. SagesseFolie
le 28/04/2009
à 11h00
-- Va, ânon qui pavoisa.
-- Va, Paon quasi-avion.
-- Va, pain quasi-nova. (Désigne un pain à peine rassis, nous dit Mamie Nova.)
-- (s’)avisa qu’on va piano. (Pour celui qui comprend ... piano.)
Tout cela est d’une nullité extra-terrestre, brisons donc là :
-- Quai à Ovnis ! Pov’ Ana(gramme).
Anna Marre.
16. Elpepe
le 28/04/2009
à 11h31
C’était ma contribution à l’horreur.
Anna Peurderien
17. file_au_logis
le 28/04/2009
à 11h38
18. Elpepe
le 28/04/2009
à 11h42
19. Elpepe
le 28/04/2009
à 11h49
20. momolala
le 28/04/2009
à 13h01
21. momolala
le 28/04/2009
à 13h02
22. Elpepe
le 28/04/2009
à 13h11
23. syanne
le 28/04/2009
à 13h56
V’avoir la cyanose ?
Ou la cirrhose ?
(N’y voir QUE des jeux de mots, hein, PP ?)
24. <inconnu>
le 28/04/2009
à 13h59
Et j’avais oublié comment s’écrivait chi.
Ils sont bien ces Italiens. Pleins de prudence. Bonjour à tous!
25. Elpepe
le 28/04/2009
à 14h21
Et tiens, si on envoyait Marcel en voyage d’étude au Mexique ?
26. SagesseFolie
le 28/04/2009
à 14h44
J’en connais un autre ....
Figure-toi que moi aussi j’en connais un autre et c’est pas le même.
J’utilise assez souvent la formule "hâte-toi lentement" sous forme de conseil dans le cadre de mon enseignement et jusqu’à présent j’attribuais(à tort) cette citation à Ovide.
Du coup, je viens de faire quelques recherches.
Il est vrai que, comme nous l’affirme God, Boileau l’a écrit dans son "Art poétique" :
Hâtez-vous lentement ; et, sans perdre courage,
Vingt fois sur le métier remettez votre ouvrage.
Mais, semble-t-il, il n’a fait que plagier un auteur bien plus ancien :
Suétone. (Tu l’as toujours su ! Ça m’étonnes !)
Gaius Suetonius Tranquillus . Biographe et historien romain (v. 69-v. 140) dont les écrits représentent une source essentielle d’informations sur la vie des douze Césars et sur les hommes de lettres romains.
Voilà ayant rendu à Jules, ce qui était à César, je retourne vaquer à mes occupations.
27. Elpepe
le 28/04/2009
à 14h52
28. horizondelle
le 28/04/2009
à 15h02
Eh oui, car pianissimo sur Expressio, à trop pétouiller, on constate parfois que tout a déjà été dit
29. Elpepe
le 28/04/2009
à 15h08
* calanche (prononcer ché), pluriel corse de calanca
30. <inconnu>
le 28/04/2009
à 15h17
31. horizondelle
le 28/04/2009
à 15h21
...Prends ça, c’est mieux que rien...
Plus tard, quand tu seras nombreux,
tu auras des contacts...
Alors l’homme à lunettes se mit à bramir de contentement:
-Youppi! L’avenir est dans les yeux!
Si tu voyais tout ce que j’entr’aperçois...
Jamais j’aurai fini d’occulter le lointain!
et le serpent plus tard lui répond plus tard:
Si t’as placé tes sous dans une saltimbanque
au lieu de tout risquer en jouant à la roulotte...
Si t’en peux plus de voir les fourmis à tes genoux
si tu penses qu’à sortir de ta démangeaison...
Si t’as de pluss en pluss besoin de cheminer
passque ta résidence est devenue secondaire...
Et surtout si tu sais prendre ton pied
et le mettre devant l’autre
Alors va! Tu seras un hommade, mon fils!...
Là-dessus, ils sont sortis en courant. Ils n’entendaient même plus le serpent leur crier:
-Bon voyage quand même...
Et tu peux garder mes lunettes!
Mais attention, c’est important: si tu veux voyager loin, ménage la monture!
Extrait du "premier venu" de Marc Favreau (Sol)
32. horizondelle
le 28/04/2009
à 15h23
33. horizondelle
le 28/04/2009
à 15h29
Elle te plait pas ma sœur? mmh , heu...si. Quoi? Elle te plait ma sœur? mmm, heu... :’))
34. chirstian
le 28/04/2009
à 15h32
Son sens est : "qui met les pieds dans le plat ne respecte pas les règles élémentaires d’hygiène " (littéralement : ne va pas "sain"), et comme c’est vrai !
Et c’est un pied-noir qui vous le dit !
35. chirstian
le 28/04/2009
à 15h42
Marcello : un autre, sur le compte d’Elpepo !
36. SyntaxTerror
le 28/04/2009
à 15h52
Qui boit Vabé, va bene
Qui va Scania, Vabis.
37. SyntaxTerror
le 28/04/2009
à 16h00
"Sans foi sur le métier ? remettez votre ouvrage !"
38. Elpepe
le 28/04/2009
à 16h04
Le neurologue d’astreinte de garde
39. Elpepe
le 28/04/2009
à 16h11
RÉCLAME
Expressio : lent Cyclope, Eddie, pour les Nuls.
40. grindesl
le 28/04/2009
à 16h11
chi va piano, paino, piano, chi va piano va sano, qui va piano, piano, piano va lontano. C’est tout ce que je me souviens.
Heureusement qu’il n’y a pas le son, autrement pauvre de vous tous.
41. SyntaxTerror
le 28/04/2009
à 16h43
42. grindesl
le 28/04/2009
à 16h54
43. momolala
le 28/04/2009
à 17h48
44. Elpepe
le 28/04/2009
à 18h57
45. file_au_logis
le 28/04/2009
à 19h45
46. file_au_logis
le 28/04/2009
à 19h53
- je me souviens de quelque chose, mais je ne me rappelle rien.
Il fallait donc écrire: "C’est tout ce dont je me souviens."
Allez, sans rancune et serrons-nous la pince!
E.Grevisse et son comparse Omar.
47. Elpepe
le 28/04/2009
à 19h57
48. Jonayla
le 28/04/2009
à 21h07
Je voudrais rétablir la vérité historique de cette expression, qui, si elle vient bien évidemment de la marine, n’en est pas moins arrivée des Indes.
En effet, le dieu Shiva cette page, bien connu des hindous comme étant la réincarnation de Pénélope (faire et défaire c’est toujours travailler) cette page, décida un jour que l’on était en l’an de grâce 3,14. En principe, on ne remet pas en question les volontés d’un dieu … sauf si on est soi-même de la partie. Or donc, le fé Hassan Oh (comment ça, jamais entendu parler ? J’explique alors ? Hassan, c’est F, F comme fé, le mari de la fée, cqfd), le fé Hassan, donc, décida de défier Shiva en duel, d’où l’expression du jour …
Et ce furent des joutes sans fin, lancers de sortilèges et autres malédictions diverses et variées, les deux parties adverses étant à peu près de même niveau en maux croisés …
Quoi, vous voulez savoir qui a gagné ? Ceci, dit Kipling, est une autre histoire …
49. Elpepe
le 28/04/2009
à 21h14
50. grindesl
le 28/04/2009
à 21h15
51. syanne
le 28/04/2009
à 21h35
52. Elpepe
le 28/04/2009
à 21h44
53. <inconnu>
le 28/04/2009
à 22h00
54. grindesl
le 28/04/2009
à 22h17
je vais piano, piano dans la compréhension.
55. Elpepe
le 28/04/2009
à 22h20
56. grindesl
le 28/04/2009
à 22h35
57. Elpepe
le 28/04/2009
à 22h42
58. grindesl
le 28/04/2009
à 22h54
59. Elpepe
le 28/04/2009
à 23h00
Marceeeeeeeel !
60. <inconnu>
le 28/04/2009
à 23h34
61. Elpepe
le 28/04/2009
à 23h57
62. horizondelle
le 29/04/2009
à 16h08
En revanche, je connais le dessert préféré d’Elpépé.... Les petits suisses
63. <inconnu>
le 29/04/2009
à 17h26
64. grindesl
le 29/04/2009
à 23h14
65. tytoalba
le 30/04/2009
à 08h44
Hello, Tsinta, on ne te voit plus depuis quelques temps, où te caches-tu ?
66. horizondelle
le 30/04/2009
à 10h25
67. tytoalba
le 30/04/2009
à 20h40
Tout ceci pour en venir au fait que peu importe le pays qui nous héberge, l’important est de partager l’amour de la langue française.
68. horizondelle
le 30/04/2009
à 21h59
69. <inconnu>
le 08/07/2012
à 05h27
Tu Te le rendra au centuple !
70. <inconnu>
le 08/07/2012
à 05h36
71. Bouba
le 08/07/2012
à 06h59
cette page
Comme quoi on peut aller à plus de 60.000 km/h et aller longtemps........
72. <inconnu>
le 08/07/2012
à 07h18
73. <inconnu>
le 08/07/2012
à 08h05
Autrement dit: Qui veut voyer loin ménage sa monture
Et quelque soit le moyen de transport: y comprise le Solex™
Les deux expression me semble équivalente: l’une, italienne, l’autre, française.
Comme le dit d’ailleur God...
74. <inconnu>
le 08/07/2012
à 08h07
75. <inconnu>
le 08/07/2012
à 08h21
76. Bouba
le 08/07/2012
à 08h22
77. <inconnu>
le 08/07/2012
à 08h31
78. Bouba
le 08/07/2012
à 09h03
79. <inconnu>
le 08/07/2012
à 09h08
DacoDacco (toujours 2 "c" au subjonctif).80. joseta
le 08/07/2012
à 09h29
Qui va piano va cette page.
81. saharaa
le 08/07/2012
à 10h10
Avec ou sans-sanana?
82. ganesh
le 08/07/2012
à 10h16
83. saharaa
le 08/07/2012
à 10h21
84. <inconnu>
le 08/07/2012
à 10h36
85. Bouba
le 08/07/2012
à 10h44
86. saharaa
le 08/07/2012
à 10h55
surtout celles de grand père et mère
87. <inconnu>
le 08/07/2012
à 13h24
#84 à #86... J’en oublie certainement....
88. mitzi50
le 08/07/2012
à 14h17
89. joseta
le 08/07/2012
à 14h30
- Allez gros! va piano.
90. <inconnu>
le 08/07/2012
à 14h48
– Allez gros ! Va, obèse.
– Mais les pianos ne parlent pas !
– Tu as raison, les exemples sont contradictoires.
91. <inconnu>
le 08/07/2012
à 19h27
«Nous sommes pressés, allons doucement»
92. file_au_logis
le 08/07/2012
à 20h55
93. DiwanC
le 29/11/2017
à 01h58
Piano jouant des fausses notes
Avec des touches ne devant
Pas leur ivoire aux éléphants.
Écoutez…
94. Bouba
le 29/11/2017
à 06h15
Pas d'allusions dans ses textes pouvant me permettre de capillotracter un tant soit peu sur notre expression...
Me reste plus qu'à faire le café.......
95. Bouba
le 29/11/2017
à 07h17
96. joseta
le 29/11/2017
à 08h32
- Quand j'étais jeune, je voulais jouer de l'harmonica, mais j'étais nul, ensuite j'ai essayé la guitare...et c'était pire !
- pis Annaud ?
- non, le piano, j'ai pas essayé...
97. Mourguette34
le 29/11/2017
à 08h33
98. tatanou
le 29/11/2017
à 08h51
Autrement dit, ben, tu meurs, mais plus tard que les autres !!^^ Pas eu l'idée de faire des statistiques !!^^ Bonne journée à tous !
99. joseta
le 29/11/2017
à 09h04
100. joseta
le 29/11/2017
à 09h07
101. le gone
le 29/11/2017
à 09h42
102. deLassus
le 29/11/2017
à 09h49
Reviens souvent s'il te plaît !
103. le gone
le 29/11/2017
à 10h08
104. joseta
le 29/11/2017
à 10h12
- oui, moi j'adore le son de piano...
- tu prends de leçons de piano ?
105. ergosum
le 29/11/2017
à 10h39
e chi vuol' andare lontano assigura l'asino
en un mot: si tu veux aller loin, tu ménages le bourricot
106. ergosum
le 29/11/2017
à 10h55
107. Bouba
le 29/11/2017
à 11h13
108. Bouba
le 29/11/2017
à 11h16
109. deLassus
le 29/11/2017
à 11h25
110. Mintaka
le 29/11/2017
à 11h54
Logique, puisque notre expression provient d'une observation millénaire de l'espèce humaine.
111. joseta
le 29/11/2017
à 12h00
- T'as vu,ses manières c'est du chichi...
- Qui ? qui ?
112. ergosum
le 29/11/2017
à 12h14
113. joseta
le 29/11/2017
à 12h32
114. SyntaxTerror
le 29/11/2017
à 14h25
Plus tu pédales moins fort, moins tu avances plus vite.
115. le gone
le 29/11/2017
à 15h35
116. SyntaxTerror
le 29/11/2017
à 15h40
Capitaine de pédalo
Finit le bec dans l'eau.
117. mickeylange
le 29/11/2017
à 16h24
118. DiwanC
le 29/11/2017
à 17h47
119. memphis
le 29/11/2017
à 18h56
120. le gone
le 29/11/2017
à 19h34
121. SyntaxTerror
le 29/11/2017
à 20h02