Expressions idiomatiques en espagnol et leur traduction française

explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

Voici une sélection des traductions proposées par des utilisateurs d'Expressio pour les expressions idiomatiques en espagnol. Attention elles n'ont pas été validées et peuvent contenir des erreurs.

Expression en espagnol

Pays/Reg.

Expression en français

Traduction littérale

estar en el candelero Espagne avoir la cote être sur le chandelier
Redoblar los tambores / Al redoble de los tambores Espagne ouvrir le ban Rouler les tambours / Au roulement des tambours
una chapuza Espagne ni fait ni à faire un rafistolage
una mamarrachada / Un mamarracho Espagne ni fait ni à faire une croûte / Un navet
a toda leche Espagne faire fissa à tout lait
hacer algo volando Espagne faire fissa faire quelque chose en volant
hacer algo corriendo Espagne faire fissa faire quelque chose en courant
darse prisa Espagne faire fissa se dépêcher
a todo trapo Espagne faire fissa à tout chiffon
a toda la máquina Mexique faire fissa à toute de la machine
dar/ quitar un bando Espagne ouvrir le ban donner/ enlever un ban
Anunciar a bombo y platillos Espagne ouvrir le ban Annoncer à grosse caisse et cymbales
mandarse a mudar Argentine prendre le large s'en aller / Partir
ser mas feo que pegarle a un padre Espagne laid comme un pou être plus laid que battre son père
ser mas feo que Picio Espagne laid comme un pou être plus laid que Picio
feo como un pecado Espagne laid comme un pou laid comme un péché
ser un cardo Espagne laid comme un pou être un chardon
més lleig que un pecat Espagne laid comme un pou plus laid qu'un péché
más feo que pegarle a un padre Espagne laid comme un pou plus laid que taper sur son père
mas feo que un coco Espagne laid comme un pou plus laid qu'un macaque
tan feo que mete miedo! Argentine laid comme un pou c'est si laid que fait peur!
ser más feo que un culo Espagne laid comme un pou être plus laúd qu'un cul
más feo que un susto a medianoche Argentine laid comme un pou plus laid que la peur à minuit
remar mar adentro Espagne prendre le large avancer au large
pirarse Espagne prendre le large se tirer / S'éclipser
ser una joyita Argentine avoir la cote être un petit joyau
sordo como una tapia Espagne sourd comme un pot sourd comme un tapis
Tener buen cartel Espagne avoir la cote Avoir bonne affiche
Tener fama Espagne avoir la cote Être fameux
Tener nombradía Espagne avoir la cote Avoir de la renommée
meterse en el asunto Espagne être dans le même bain se mettre dans le sujet
meterse en el ambiente Espagne être dans le même bain se mettre dans l'environnement / le milieu / l'atmosphère
medir por il mismo rasero Espagne être dans le même bain mesurer par la même racloire
meter todos los gatos en la misma bolsa Argentine être dans le même bain mettre tous les chats au même sac
meterse en camisa de 11 varas Espagne être dans le même bain se mettre en chemise de 11 bâtons
estar sordo como una tapia Espagne sourd comme un pot être sourd comme un mur
sord com una tapia Espagne sourd comme un pot sourd comme un mur
no disparen al pianista Espagne ne tirez pas sur le pianiste ! ne tirez pas au pianiste
poner pies en Polvorosa Espagne prendre le large s'enfuir / Mettre les pieds à Polvosora
no tiren al pianista Argentine ne tirez pas sur le pianiste ! ne tirez pas sur le pianiste
que no paguen justos por pecadores Espagne ne tirez pas sur le pianiste ! que les justes ne payent pas pour les pécheurs
no matar al mensajero Espagne ne tirez pas sur le pianiste ! ne tuer pas le messager
¡ No se equivoque de enemigo ! Espagne ne tirez pas sur le pianiste ! Ne vous trompez pas d'ennemi !
tomar las de Villadiego Espagne prendre le large prendre celles de Villadiego
ahuecar el ala Espagne prendre le large gonfler l'aile
largarse Espagne prendre le large partir / s'éclipser
esfumarse Espagne prendre le large se volatiliser
izar velas Argentine prendre le large mettre les voiles
poner pies en polvorosa Espagne prendre le large mettre les pieds dans la poussiéreuse
Un callo Espagne laid comme un pou Un cor / Un cal (= Une femme très moche)