Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

aller comme un tablier à une vache [v]

aller comme des guêtres à un lapin ; lui aller très mal

Origine et définition

Vous avez certainement remarqué qu'il est très rare qu'on croise un lapin avec des guêtres, une vache avec un tablier, un poisson avec une bicyclette, un ornithorynque avec une cocotte-minute ou bien un tamanoir avec un téléphone mobile...
Peut-être y a-t-il de bonnes raisons à cela ?
Sous sa forme actuelle, cette expression pas si bizarre que ça, si on y réfléchit un peu, nous vient du début du XIXe siècle. Mais on peut lire, au milieu du siècle précédent chez Dampierre de la Salle "convenir comme un tablier à une vache espagnole"
Pas si bizarre, car imagineriez-vous le ridicule d'une vache qui, munie d'un beau tablier, chanterait devant une glace : "Ah ! Je ris de me voir si belle en ce miroir ?". Ce serait commettre une faust que d'imaginer telle vision. En effet, raisonnablement, on ne peut envisager qu'un tablier, quel qu'il soit, puisse seoir un tant soit peu à une vache, aussi affriolante serait-elle. Et un pauvre lapin affublé de guêtres serait bien enquiquiné pour se mouvoir, le pauvre ! Seul un chat muni de bottes peut, éventuellement, être acceptable ().
Ce rapprochement d'une pièce d'habillement et d'un animal est depuis longtemps utilisé pour exprimer non seulement le ridicule de celui qui s'habille très mal (c'est l'image initiale), mais aussi, par extension, l'association de deux objets dont celui qui prononce la phrase estime qu'ils n'ont rien à faire l'un avec l'autre.
Et si le chat botté peut trouver grâce à nos yeux, c'est aussi parce que l'animal utilisé dans ce genre de comparaisons dévalorisantes est souvent mal considéré : une histoire intitulée "la vache bottée" aurait sûrement eu moins de succès (pourtant, Charles Nisard, dans son "Curiosités de l'étymologie française" paru en 1863, cite "comme des pantoufles à un chat" -comme quoi, même le chat...- mais aussi "une chemise à un cochon, un bonnet à une chèvre, une bride à un oison, à une mouche, à un pou...").

Exemples

« Et encore une fois, charmante Isabelle, à quoi bon me charger de ces ameublements de femmes qui me conviennent comme un tablier à une vache espagnole ? »
Dampierre de la Salle - Le bonhomme Cassandre aux Indes - 1756
« D'autre part, nous assure un officier instructeur, l'uniforme lui allait comme un tablier à une vache. »
Pascal Pierre - Dostoïevski, l’homme et l’oeuvre - 1970

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand wie eine Faust aufs Auge gehen aller comme un poing sur l'œil
Anglais like a fish needs a bicycle comme un poisson sur un vélo
Anglais (USA) to go like a screen door on a submarine convenir comme une porte avec moustiquaire sur un sous-marin
Arabe methel alserj alaa alhumar luis va comme une selle à l'an
Bulgare като на свинче звънче comme une clochette à un petit cochon
Espagnol (Espagne) sentar como un tiro aller comme un coup de feu / Seoir comme un coup de feu
Espagnol (Espagne) no li va ni amb rodes ça ne lui va même pas avec des roues
Espagnol (Espagne) le sienta como a un cochino unos tirantes aller à quelqu'un comme des bretelles à un cochon
Espagnol (Espagne) irle...como a un burro unos calzones aller comme à un âne des caleçons
Espagnol (Espagne) le queda como una patada en el culo ça lui va comme un coup de pied dans le cul
Espagnol (Espagne) irle algo a alguien como a un santo dos pistolas aller quelque chose à quelqu'un comme deux pistolets à un saint
Espagnol (Espagne) ¡ Como una talega con mangas ! Comme un sac avec des manches !
Français (Belgique) "Aller comme un pavé dans la gueule d'un CRS"
Français (Canada) être habillé comme la chienne à Jacques être mal habillé
Français (France) aller comme des bretelles à un canard sauvage
Hongrois úgy áll rajta, mint tehénen a gatya cela lui va comme un pantalon à une vache
Italien essere fottuto être foutu
Italien andargli male s'effondrer
Italien andare a rotoli partir à la dérive
Latin Ad virum castratum ire quasi condomum aller comme une capote à un castré
Néerlandais slaat als een tang op een varken aller comme une pince à un cochon
Néerlandais dat slaat als een knots op een kangoeroe cela va comme une masse sur un kangourou
Néerlandais dat slaat als een lul op een drumstel cela va comme une bite sur un kit de batterie (de percussion)
Néerlandais dat slaat nergens op cela ne rime à rien
Néerlandais slaat als kut op Dirk aller comme un cul sur Didier
Néerlandais als een vlag op een modderschuit aller comme un drapeau sur un bateau de boue
Polonais pasuje to jak kwiatek do kożucha ça va comme une fleur à un manteau mouton retourné
Portugais (Brésil) cair mal aller mal
Roumain arată ca vai de el/ea il a l'air de pauvre de lui/elle
Roumain se potriveşte ca musca-n lapte aller comme la mouche dans le lait
Roumain se potriveşte ca nuca în perete aller comme la noix dans le mur
Russe идти как корове седло aller comme une selle à la vache
Russe как корове седло comme un cavalier à une vache
Russe это идет ему, как корове седло cela lui va comme une selle à une vache
Slovaque ça lui va comme un coup de poing dans l'œil pristane mu to ako päsť na oko
Tchèque sluset jak praseti vesta aller comme un gilet à un cochon
Wallon (Belgique) aller comme un coup de poing dans l'oeil
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « aller comme un tablier à une vache » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « aller comme un tablier à une vache » Commentaires

  • #81
    joseta
    08/10/2012 à 10:34
    • En réponse à charmagnac #78 le 08/10/2012 à 09:16 :
    • « Et un vin qui a de la robe a de la jupe, et s’il a de la jupe il est Juppé. Et s’il est Juppé il est Toubon 🙂 »
    Bravo! Une intervention...’adroite’.
  • #82
    mitzi50
    08/10/2012 à 10:35
    Personnellement j’ ai toujours associé le poisson rouge et les gants. Enfin après avoir lu Alice au Pays des Merveilles (je devais avoir 8 ans mais j’ ai dû procéder à une seconde lecture quelques années plus tard, certaines subtilités m’ ayant échappé). J’ imaginais des histoires où Monsieur Poisson Rouge allait demander la main de Mademoiselle à ses parents, ses nageoires revêtues de gants "beurre frais". Le lapin avait déjà une montre, le chapelier un chapeau, le lièvre de Mars une théière, alors pourquoi pas ? De plus Rudyard Kipling m’ avait appris qu’ un papillon qui tapait du pied pouvait faire disparaître la terre... Après cela je n’ ai pas éprouvé l’ envie de lire Harry Pötter. J’ ai sans doute eu tort. Mais j’ avais passé l’ âge.
  • #83
    PHILO_LOGIS
    08/10/2012 à 11:10
    • En réponse à PHILO_LOGIS #72 le 08/10/2012 à 08:57* :
    • « Les beaux vins ont - bien sûr - une bavette et une culotte, mais les bons vins, selon cette page, peuvent avoir:
      - des jambes
      - des larmes
      -... »
    Je sais que je me répond et ce n’est pas poli, mais il me semblait avoir entendu chez certains œnologues ou dans certaines caves l’expression "ce vin a du genou". Je ne la retrouve cependant pas dans mes lexiques en lignes. J’ai entendu également "ah, il a du corps, celui-ci". Et je ne retrouve pas non plus cette expression.
    Aurais-je à nouveau besoin de mes petites pilules?
  • #84
    PHILO_LOGIS
    08/10/2012 à 11:18
    Il y a quelques jours, j’ai dû faire face à une fronde, à une levée de boucliers de Germaine (et probablement quelques autres aussi) après avoir osé critique Autant en emporte le vent.
    Pour ceux et celles qui ont aimé ce livre (pas moi), il a une "suite": Le Clan Rhett Butler, de Donald McCaig, que l’on peut trouver même dans un format poche. Il est aussi gros, aussi fleur bleue, aussi ... que son ancêtre. La vérité historique de l’après-guerre de Sécession est à peu près respectée. La description des Carpetbaggers, Scallawags et autres membre du Ku Klux Klan est assez proche de la vérité, la description de l’ambiance dans le Sud pendant ce que l’on a appelé la "Reconstruction" (qui fut tout sauf cela) et assez parlante.
    Germaine, ton cœur de petite fille, voire jeune vierge effarouchée, va battre à l’unisson avec celui de Scarlett...
    Allez, viens d’abord au Bar du Phare, un Lagon Bleu s’impose...
  • #85
    <inconnu>
    08/10/2012 à 11:19*
    • En réponse à mitzi50 #82 le 08/10/2012 à 10:35 :
    • « Personnellement j’ ai toujours associé le poisson rouge et les gants. Enfin après avoir lu Alice au Pays des Merveilles (je devais avoir 8 a... »
    Et pourquoi pas ? J’ai passé 63 ans et apprécie toujour les lectures suivantes:
    Astérix, Rantanplan, Luky Luke, Achille Talon, Voisin et Ford T, Le Scrameustahe, Les petit Hommes, etc. Et je continue à les collectionner ! Tien, Luc Orent dont je l’intégrale en cinq volumes... Clifton (Le colonel). J’apprécie la lectire de Perry Rhodan et apprécie les séries StarGate et StarTrek...
    Et j’en oublie certainement..
  • #86
    joseta
    08/10/2012 à 11:27*
    Voilà un lapin avec un tablier (rayé) cette page.
  • #87
    Pitchak
    08/10/2012 à 12:24
    Bonjour tt le monde,
    Je n’ai pas eu vraiment le temps de vérifier si dans tpus les commentaires vous avez abordé le sujet mais pour ma part j’ai toujours employé l’expression "ça lui va comme un tablier à un bouc". Pourquoi ?
    Parce que la pratique paysanne pour éviter que le bouc saute les chèvres, consistait à lui placer un tablier qui faisait un rempart en cas de saillie ! Et le bouc n’appréciant pas, bien sûr, pauvre bête, se rebellait un tantinet. Ca ne lui allait pas cette affaire !
    Voila voilou. Me voici donc votre bouc émissaire d’une explication concrète. Je vous rendrai volontiers mon tablier !
  • #88
    charmagnac
    08/10/2012 à 12:26*
    • En réponse à PHILO_LOGIS #83 le 08/10/2012 à 11:10 :
    • « Je sais que je me répond et ce n’est pas poli, mais il me semblait avoir entendu chez certains œnologues ou dans certaines caves l’expressio... »
    Je confirme l’usage de l’expression "avoir du corps" ou "avoir de la mâche", employée souvent pour un vin rouge dont on sent "l’épaisseur" dès la mise en bouche. Un tel vin a un goût riche et complexe qui reste après qu’on l’a avalé ou rejeté comme font beaucoup de dégustateurs.
    Par contre je ne connais pas l’expression "avoir du genou" même si la jupe est au-dessus du genou. Quant aux jambes, les oenologues en donnnent la définition suivante : ruissellement descendant dénommé aussi "larmes" qui se forme sur les parois du verre après boire. Phénomène qui résulte d’une différence de vitesse d’évaporation entre l’eau et l’alcool.
    Donc plus la teneur en alcool est élevée plus les jambes sont lourdes.
  • #89
    charmagnac
    08/10/2012 à 12:33
    • En réponse à mitzi50 #82 le 08/10/2012 à 10:35 :
    • « Personnellement j’ ai toujours associé le poisson rouge et les gants. Enfin après avoir lu Alice au Pays des Merveilles (je devais avoir 8 a... »
    Monsieur Poisson Rouge allait demander la main de Mademoiselle à ses parents, ses nageoires revêtues de gants "beurre frais".

    Etait-ce des gants beurre blanc ?
  • #90
    ergosum
    08/10/2012 à 12:54*
    • En réponse à Pitchak #87 le 08/10/2012 à 12:24 :
    • « Bonjour tt le monde,
      Je n’ai pas eu vraiment le temps de vérifier si dans tpus les commentaires vous avez abordé le sujet mais pour ma part... »
    A la Légion Étrangère, ce sont les pionniers qui portent le tablier de cuir (voir à cette page).
    Serait-ce pour protéger leur bouc mascotte ?
  • #91
    DiwanC
    08/10/2012 à 13:19
    • En réponse à PHILO_LOGIS #84 le 08/10/2012 à 11:18 :
    • « Il y a quelques jours, j’ai dû faire face à une fronde, à une levée de boucliers de Germaine (et probablement quelques autres aussi) après a... »
    Il y a quelques jours, j’ai dû faire face à une fronde, à une levée de boucliers de Germaine (et probablement quelques autres aussi) après avoir osé critiquer « Autant en emporte le vent ».

    Il y a quelques jours... une fronde... levée de boucliers... dis-tu. Bigre ! ça a l’air violent ; on a dû batailler fort. Or, je n’en ai pas souvenir...
    Alors, soit tu as tapé trop fort sur ma pauvre tête, soit l’esprit embué par trop de Blue Lagoon, je perds la mémoire, soit tu t’es trompé de Germaine.
    Mais ce ne sont pas raisons suffisantes pour ne pas se retrouver chez Marcel ! 😄
  • #92
    joseta
    08/10/2012 à 13:47*
    Vous ne le saviez peut-être pas, mais quand Bernard Blier ne jouait pas au cinéma, il aimait garder des troupeaux de vaches; à ce propos, une vache demanda à une autre vache d’un mas plus éloigné:
    - Qui c’est que tu as toi, comme gardien?
    - Bernard!
    - T’as Blier? ça te va pas!
  • #93
    DiwanC
    08/10/2012 à 14:04
    • En réponse à charmagnac #88 le 08/10/2012 à 12:26* :
    • « Je confirme l’usage de l’expression "avoir du corps" ou "avoir de la mâche", employée souvent pour un vin rouge dont on sent "l’épaisseur" d... »
    J’ai lu aussi qu’un vin pouvait avoir de la cuisse, qualifiant ainsi un vin charnu.
    Mais qu’est-ce qu’un vin charnu ? Là, c’est un déferlement d’adjectifs !
    Car j’ai relevé qu’un vin charnu peut être légèrement corsé, envahissant de goût, puissant, minéral, plaisant dans sa jeunesse, agressif en tannins, gras, subtil, dense, de robe soutenue, de beau volume, chaleureux de structure, harmonieux, fruité, suave...
    Quelle merveille !
    Bon... on est loin de la vache et de son tablier mais cette avalanche d’images valait bien un p’tit détour s’pas...
  • #94
    DiwanC
    08/10/2012 à 14:07*
    • En réponse à <inconnu> #85 le 08/10/2012 à 11:19* :
    • « Et pourquoi pas ? J’ai passé 63 ans et apprécie toujour les lectures suivantes:
      Astérix, Rantanplan, Luky Luke, Achille Talon, Voisin et For... »
    Suis d’accord : l’âge ne fait rien à l’affaire ! 😄
    J’ai lu Harry Potter (les deux ou trois premiers tomes), la série des Twilight hautement recommandée par mes petites-filles (une histoire de vampires, certes, mais plus "fleur bleue" que ça, tu meurs !).
    Ce qui n’empêche pas d’Ormesson, Olivier Adam ou Raphaëlle Bacqué.
  • #95
    charmagnac
    08/10/2012 à 14:18*
    • En réponse à DiwanC #93 le 08/10/2012 à 14:04 :
    • « J’ai lu aussi qu’un vin pouvait avoir de la cuisse, qualifiant ainsi un vin charnu.
      Mais qu’est-ce qu’un vin charnu ? Là, c’est un déferlem... »
    C’est un peu du snobisme que d’employer ou d’inventer des tas de substantifs ou d’adjectifs peu courants mais imagés pour traduire des sensations olfactives ou gustatives. Ça donne pour certains un vernis de connaisseur. J’en reste quant à moi à des mots simples qui traduisent ce que je ressens ou ce qui me vient à l’esprit pour les arômes, les couleurs et les goûts. On peut être admiratif devant l’imagination fertile de certains commentateurs.
    Mais nous ne sommes pas si éloignés de l’Expression du jour puisque du # 79 de joseta nous sommes passés de la vache au bovin et du bovin au beau vin. Un peu capillotracté je te l’accorde mais qu’importe le flacon...
  • #96
    tytoalba
    08/10/2012 à 14:20*
    Ne trouvez-vous pas que le tablier lui sied bien ? Par contre la cloche !!! voir à cette page
  • #97
    PHILO_LOGIS
    08/10/2012 à 15:30*
    • En réponse à charmagnac #95 le 08/10/2012 à 14:18* :
    • « C’est un peu du snobisme que d’employer ou d’inventer des tas de substantifs ou d’adjectifs peu courants mais imagés pour traduire des sensa... »
    nous sommes passés de la vache au bovin et du bovin au beau vin

    Il valait mieux. Serions-nous passés du bovin au beau vain, quelques uns auraient pu peut-être se sentir visés, ce que je ne visais pas. Non, en y réfléchissant, je n’aurais aucun nom... Beau? je ne vois pas...
    Non, pas sur la têêêêêête...
  • #98
    SyntaxTerror
    08/10/2012 à 16:40*
    • En réponse à tytoalba #96 le 08/10/2012 à 14:20* :
    • « Ne trouvez-vous pas que le tablier lui sied bien ? Par contre la cloche !!! voir à cette page »
    Bien sur, ce qui va aux vaches, c’est la clarine, pas la cloche !
    Dans "l’Auberge Rouge", le moine joué par Fernandel fait la quête pour la construction d’une église.
    Une dame donne, à condition qu’une cloche porte son nom.
    - Vous vous appelez comment ?
    - Caroline
    Fernandel répond d’un air suave :
    - C’est un joli nom de cloche.
  • #99
    SyntaxTerror
    08/10/2012 à 17:02
    • En réponse à DiwanC #94 le 08/10/2012 à 14:07* :
    • « Suis d’accord : l’âge ne fait rien à l’affaire ! 😄
      J’ai lu Harry Potter (les deux ou trois premiers tomes), la série des Twilight hautement... »
    J’endors Meusson écrit des contes de fées ?
  • DiwanC
    08/10/2012 à 17:33*
    • En réponse à SyntaxTerror #99 le 08/10/2012 à 17:02 :
    • « J’endors Meusson écrit des contes de fées ? »
    L’histoire de la Vache bottée (chère à God), de Poucet au bois dormant, de Marcel et le tablier magique
    Ah ! que ce petit homme* - au sourire ensorceleur, aux yeux si bleus, si pétillants de vie – a de charme ! Et quel bonheur que de le lire !
    Même avec un tablier, il saurait encore séduire ; alors qu’une vache affublée d’un habit vert serait ridicule dans un pré !
    *Je parle de d’Ormesson, pas de God, même si le charme de Not’ Divinité est indéniable !! 😄