Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions
Le contenu présenté peut contenir des termes inappropriés liés à votre recherche.

aller comme un tablier à une vache [v]

aller comme des guêtres à un lapin ; lui aller très mal

Origine et définition

Vous avez certainement remarqué qu'il est très rare qu'on croise un lapin avec des guêtres, une vache avec un tablier, un poisson avec une bicyclette, un ornithorynque avec une cocotte-minute ou bien un tamanoir avec un téléphone mobile...
Peut-être y a-t-il de bonnes raisons à cela ?
Sous sa forme actuelle, cette expression pas si bizarre que ça, si on y réfléchit un peu, nous vient du début du XIXe siècle. Mais on peut lire, au milieu du siècle précédent chez Dampierre de la Salle "convenir comme un tablier à une vache espagnole"
Pas si bizarre, car imagineriez-vous le ridicule d'une vache qui, munie d'un beau tablier, chanterait devant une glace : "Ah ! Je ris de me voir si belle en ce miroir ?". Ce serait commettre une faust que d'imaginer telle vision. En effet, raisonnablement, on ne peut envisager qu'un tablier, quel qu'il soit, puisse seoir un tant soit peu à une vache, aussi affriolante serait-elle. Et un pauvre lapin affublé de guêtres serait bien enquiquiné pour se mouvoir, le pauvre ! Seul un chat muni de bottes peut, éventuellement, être acceptable ().
Ce rapprochement d'une pièce d'habillement et d'un animal est depuis longtemps utilisé pour exprimer non seulement le ridicule de celui qui s'habille très mal (c'est l'image initiale), mais aussi, par extension, l'association de deux objets dont celui qui prononce la phrase estime qu'ils n'ont rien à faire l'un avec l'autre.
Et si le chat botté peut trouver grâce à nos yeux, c'est aussi parce que l'animal utilisé dans ce genre de comparaisons dévalorisantes est souvent mal considéré : une histoire intitulée "la vache bottée" aurait sûrement eu moins de succès (pourtant, Charles Nisard, dans son "Curiosités de l'étymologie française" paru en 1863, cite "comme des pantoufles à un chat" -comme quoi, même le chat...- mais aussi "une chemise à un cochon, un bonnet à une chèvre, une bride à un oison, à une mouche, à un pou...").

Exemples

« Et encore une fois, charmante Isabelle, à quoi bon me charger de ces ameublements de femmes qui me conviennent comme un tablier à une vache espagnole ? »
Dampierre de la Salle - Le bonhomme Cassandre aux Indes - 1756
« D'autre part, nous assure un officier instructeur, l'uniforme lui allait comme un tablier à une vache. »
Pascal Pierre - Dostoïevski, l’homme et l’oeuvre - 1970

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand wie eine Faust aufs Auge gehen aller comme un poing sur l'œil
Anglais like a fish needs a bicycle comme un poisson sur un vélo
Anglais (USA) to go like a screen door on a submarine convenir comme une porte avec moustiquaire sur un sous-marin
Arabe methel alserj alaa alhumar luis va comme une selle à l'an
Bulgare като на свинче звънче comme une clochette à un petit cochon
Espagnol (Espagne) sentar como un tiro aller comme un coup de feu / Seoir comme un coup de feu
Espagnol (Espagne) no li va ni amb rodes ça ne lui va même pas avec des roues
Espagnol (Espagne) le sienta como a un cochino unos tirantes aller à quelqu'un comme des bretelles à un cochon
Espagnol (Espagne) irle...como a un burro unos calzones aller comme à un âne des caleçons
Espagnol (Espagne) le queda como una patada en el culo ça lui va comme un coup de pied dans le cul
Espagnol (Espagne) irle algo a alguien como a un santo dos pistolas aller quelque chose à quelqu'un comme deux pistolets à un saint
Espagnol (Espagne) ¡ Como una talega con mangas ! Comme un sac avec des manches !
Français (Belgique) "Aller comme un pavé dans la gueule d'un CRS"
Français (Canada) être habillé comme la chienne à Jacques être mal habillé
Français (France) aller comme des bretelles à un canard sauvage
Hongrois úgy áll rajta, mint tehénen a gatya cela lui va comme un pantalon à une vache
Italien essere fottuto être foutu
Italien andargli male s'effondrer
Italien andare a rotoli partir à la dérive
Latin Ad virum castratum ire quasi condomum aller comme une capote à un castré
Néerlandais slaat als een tang op een varken aller comme une pince à un cochon
Néerlandais dat slaat als een knots op een kangoeroe cela va comme une masse sur un kangourou
Néerlandais dat slaat als een lul op een drumstel cela va comme une bite sur un kit de batterie (de percussion)
Néerlandais dat slaat nergens op cela ne rime à rien
Néerlandais slaat als kut op Dirk aller comme un cul sur Didier
Néerlandais als een vlag op een modderschuit aller comme un drapeau sur un bateau de boue
Polonais pasuje to jak kwiatek do kożucha ça va comme une fleur à un manteau mouton retourné
Portugais (Brésil) cair mal aller mal
Roumain arată ca vai de el/ea il a l'air de pauvre de lui/elle
Roumain se potriveşte ca musca-n lapte aller comme la mouche dans le lait
Roumain se potriveşte ca nuca în perete aller comme la noix dans le mur
Russe идти как корове седло aller comme une selle à la vache
Russe как корове седло comme un cavalier à une vache
Russe это идет ему, как корове седло cela lui va comme une selle à une vache
Slovaque ça lui va comme un coup de poing dans l'œil pristane mu to ako päsť na oko
Tchèque sluset jak praseti vesta aller comme un gilet à un cochon
Wallon (Belgique) aller comme un coup de poing dans l'oeil
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « aller comme un tablier à une vache » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.


Commentaires sur l'expression « aller comme un tablier à une vache » Commentaires

  • joseta
    26/04/2023 à 17:46*
    • En réponse à atheofv #156 le 26/04/2023 à 17:19 :
    • « Les vaches ont du lait ?

      C'est à se tordre... »
    DEVINETTE
    Que sert-on pour le petit déjeûner, dans les prisons ?
    - du lait, parce que les tôles ont du lait.
    .-.-.-.-.-.-.-.-
    Les meilleurs laits se trouvent en Arabie, parce que les laits, Allah les trie.
  • Ratanak
    26/04/2023 à 17:52*
    ...très rare qu'on croise [...] un tamanoir avec un téléphone mobile...


    Là, ô vénéré God, il faudrait faire attention à tes paroles ! C'est presque de la discrimination tamadecouleurophobe*, cette affirmation. Qu'est-ce qui empêcherait tous les tamadecouleurs* d'avoir des téléphones mobile ? Hein, j'te l'demande ! 🤪


    * On ne doit plus parler de tamanoir, n'est-ce pas. 🙃
  • Ratanak
    26/04/2023 à 18:01
    • En réponse à joseta #154 le 26/04/2023 à 17:00 :
    • « Halliday et Vartan:
      - Ne parle pas, mais chante…
      - méchante, moi ? »
    J'ai pas trop bien réussi aujourd'hui ! 😞

    Je n'ai vu ni le sagoin, ni le fumier, ni le dur. J'avais aperçu le MARAUD (mari) et la FICELLE (facile), nom que l'on peut utiliser pour nommer un type très rusé, assez filou ; et à la place du dur, j'avais un SOUDARD (sans dire). Toutes trouvailles qui sont probablement très capillotractées.



    Je t'espère complètement remis de tes maux. Bonne fin d'après-midi et bonne soirée !
  • Utilisateur supprimé
    26/04/2023 à 18:06
    Au championnat du monde de snooker, le Belge Luca Brecel a battu O'Sullivan le numéro 1 mondial (et peut-être le meilleur joueur de tous les temps) sur le score de 10-13. Le voilà donc en demi-finale.
  • Ratanak
    26/04/2023 à 18:07
    • En réponse à Utilisateur supprimé #157 le 26/04/2023 à 17:21* :
    • « Moi je pencherais pour longissime, même si ça n'existe pas au dictionnaire. Mais ce mot existe en latin, ce qui ne nous rapproche pas des va... »
    Moi je suis d'accord avec Miss Souris pour longuissime que je trouve plus élégant et sonnant mieux... 😛
  • joseta
    26/04/2023 à 18:08
    • En réponse à Ratanak #162 le 26/04/2023 à 17:52* :
    • « ...très rare qu'on croise [...] un tamanoir avec un téléphone mobile...


      Là, ô vénéré God, il faudrait faire attention à tes paroles ! C'... »
    Image externe
  • Ratanak
    26/04/2023 à 18:11*
    • En réponse à lalibellule #158 le 26/04/2023 à 17:22* :
    • « https://zupimages.net/up/23/17/dsy8.jpeg

      De la publicité année 1948, une marque très réussie.
      Je me souviens de son odeur fishy et il... »
    Je me souviens de son odeur fishy et il y avait pas mal de petits os de poissons là-dedans.
    En effet, d'après ce que je lis, le produit était fait à 85% de poisson entier, donc avec les arêtes – on ne parle pas en français d'os de poisson mais d'arêtes (pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué, n'est-ce pas ?).

    Les dessins de chats sont ravissants. 🐈 Meow !
  • joseta
    26/04/2023 à 18:15*
    • En réponse à Ratanak #163 le 26/04/2023 à 18:01 :
    • « J'ai pas trop bien réussi aujourd'hui ! 😞

      Je n'ai vu ni le sagoin, ni le fumier, ni le dur. J'avais aperçu le MARAUD (mari) et la FICELLE... »
    Aujourd'hui, c'était un peu 'dur', je l'admets...mais t'as bien joué quand même !
    De mon côté, je ne connaissais pas 'maraud', ni 'ficelle' et 'soudard' dans ce sens, mais il faut dire que je parle français comme UNE VACHE ESPAGNOLE 😄

    Merci, je suis remis de mes maux et j'espère que toi, tu seras remis de mes mots...

    Ce soir, j'ai un match du grand Barça !
  • Ratanak
    26/04/2023 à 18:17*
    • En réponse à joseta #166 le 26/04/2023 à 18:08 :
    • « https://soundcloud.com/tamanoire »
    Je ne connaissais pas ce groupe. Ce n'est pas ma cup of tea mais j'ai entendu bien plus pire.
  • Ratanak
    26/04/2023 à 18:23*
    • En réponse à joseta #150 le 26/04/2023 à 11:48* :
    • « "L'Est Républicain" et le "Républicain Lorrain" étaient les deux journaux qu'on pouvait lire à Longwy à mon époque.
      J'en ai lu plus d'un..... »
    "L'Est républicain" et "Le Républicain lorrain" existent toujours, chacun dans sa zone de diffusion, et font partie du même groupe de presse. En Meuse, nous avons "L'Est".
  • deLassus
    26/04/2023 à 18:24
    • En réponse à Ratanak #162 le 26/04/2023 à 17:52* :
    • « ...très rare qu'on croise [...] un tamanoir avec un téléphone mobile...


      Là, ô vénéré God, il faudrait faire attention à tes paroles ! C'... »
    tamadecouleurs*...
    * On ne doit plus parler de tamanoir, n'est-ce pas.

    Ce qui me fait à chaque fois penser à l'une des blagues que je préfère : on ne dit pas un crayon noir, mais un crayon de couleur !
  • Ratanak
    26/04/2023 à 18:26
    • En réponse à deLassus #171 le 26/04/2023 à 18:24 :
    • « tamadecouleurs*...
      * On ne doit plus parler de tamanoir, n'est-ce pas.

      Ce qui me fait à chaque fois penser à l'une des blagues que je pr... »
    Je ne la connaissais pas. Il faut que m'en souvienne pour la ressortir à l'occasion.
  • SyntaxTerror
    26/04/2023 à 18:36
    • En réponse à deLassus #171 le 26/04/2023 à 18:24 :
    • « tamadecouleurs*...
      * On ne doit plus parler de tamanoir, n'est-ce pas.

      Ce qui me fait à chaque fois penser à l'une des blagues que je pr... »
    Ça me rappelle quand je faisais la queue à la réception d'un hôtel au personnel "multi-varié".
    Le client devant moi : La dernière fois, j'avais été accueilli par une personne de couleur.
    L'homme aux clefs d'or : Parfaitement Monsieur. Quelle couleur ?
  • Ratanak
    26/04/2023 à 18:41
    • En réponse à joseta #168 le 26/04/2023 à 18:15* :
    • « Aujourd'hui, c'était un peu 'dur', je l'admets...mais t'as bien joué quand même !
      De mon côté, je ne connaissais pas 'maraud', ni 'ficelle'... »
    je parle français comme UNE VACHE ESPAGNOLE 😄

    Et si en plus ta vache porte un tablier, c'est le pompon ! 🤡
  • Bichem
    26/04/2023 à 19:09
    • En réponse à Utilisateur supprimé #142 le 26/04/2023 à 09:02 :
    • « Ah la vache, vous avez tous rendu votre tablier ? »
    Hello, moi ya fait le ménache , la table y yeah
    Et j'aime pas quand c'est pas des chats
    Sinon,
  • Utilisateur supprimé
    26/04/2023 à 19:26*
    • En réponse à Bichem #175 le 26/04/2023 à 19:09 :
    • « Hello, moi ya fait le ménache , la table y yeah
      Et j'aime pas quand c'est pas des chats
      Sinon, »
    ménache, des chats

    Ch'ai des chats vu ça, ch'ai chat mais vu ça.
  • Utilisateur supprimé
    26/04/2023 à 19:28
    • En réponse à deLassus #171 le 26/04/2023 à 18:24 :
    • « tamadecouleurs*...
      * On ne doit plus parler de tamanoir, n'est-ce pas.

      Ce qui me fait à chaque fois penser à l'une des blagues que je pr... »
    on ne dit pas un crayon noir, mais un crayon de couleur !

    Excellent !
  • SyntaxTerror
    26/04/2023 à 20:04
    • En réponse à Utilisateur supprimé #177 le 26/04/2023 à 19:28 :
    • « on ne dit pas un crayon noir, mais un crayon de couleur !

      Excellent ! »
    De même, on a dit à Barbara : On ne dit pas "un aigle noir", on dit "un oiseau de couleur".
  • Utilisateur supprimé
    26/04/2023 à 20:59
    • En réponse à SyntaxTerror #178 le 26/04/2023 à 20:04 :
    • « De même, on a dit à Barbara : On ne dit pas "un aigle noir", on dit "un oiseau de couleur". »
    De même, excellent !
  • Utilisateur supprimé
    26/04/2023 à 21:01*
    • En réponse à SyntaxTerror #178 le 26/04/2023 à 20:04 :
    • « De même, on a dit à Barbara : On ne dit pas "un aigle noir", on dit "un oiseau de couleur". »
    De même, on ne dit pas une TV noir et blanc, on dit une TV couleur.