Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

lâcher la bride à quelqu'un [v]

être libre de faire ce qu'on veut ; laisser quelqu'un libre d'agir ; laisser quelqu'un libre de s'exprimer

Origine et définition

Celui qui supposerait que nos expressions sont en lien avec Brides-les-Bains () aurait une imagination débridée, car ce n'est pas vers le thermalisme qu'il faut se tourner si on veut en comprendre l'origine, mais vers le monde équestre.
En effet, la bride est un ensemble d'éléments du harnais d'un cheval, destiné à le diriger, cet ensemble, placé autour de la tête, étant souvent assimilé aux seules rênes.
Et si on ne tient plus les rênes, si on les laisse sur le cou de l'animal, celui-ci devient libre d'aller où bon lui semble.
C'est de cette image simple que sont nées nos expressions dont le sens figuré date du milieu du XVIe siècle.

Exemples

« (…) en Angleterre les enfants vont seuls, les filles sont leurs maîtresses, l'adolescence a la bride sur le cou. »
Victor Hugo - Les travailleurs de la mer
« À la base, l'inflation et la perversion du sens de la personnalité résulte, semble-t-il, d'un arrêt des processus de socialisation, qui lâche la bride à l'égocentrisme primitif. »
Emmanuel Mounier - Traité du caractère

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand die Zügel locker lassen lâcher les brides
Allemand jemandem freie Hand lassen / Freie Hand haben lâcher la main de quelqu'un / Avoir la main libre
Anglais to give somebody his head donner sa tête à quelqu'un
Anglais (USA) to have free rein / to give someone free rein avoir les rênes libres / donner les rênes libres à quelqu'un
Arabe (Maroc) tlaq eljem lâcher la bride
Bulgare да му отпуснеш юздата relâcher la bride à quelqu'un
Espagnol (Espagne) dar rienda suelta donner bride lâchée
Espagnol (Espagne) Dejar (à alguien) en paz Laisser (quelqu'un) en paix
Espagnol (Mexique) soltar la rienda a alguien lâcher la bride à quelqu'un
Français (Canada) Donner de la corde
Français (Canada) lâcher les cordeaux
Hongrois enged a gyeplőn lâcher les brides
Hébreu hétir haréssen le- lâcher les rênes à-
Hébreu natane hofesh péoula lé- donner la liberté d'agir à-
Italien andare a briglie sciolte aller sans brides
Néerlandais de vrije teugel laten / De teugel laten vieren laisser la libre bride / Lâcher la bride
Néerlandais in toom houden / de teugel vieren ; of : de vrije toom laten tenir les rênes / donner du lest ; ou : donner libres rênes
Néerlandais iemand de vrije hand laten laisser la main libre à quelqu'un
Néerlandais iemand carte-blanche laten laisser carte-blanche à quelqu'un
Néerlandais (iemand) geen strobreed in de weg leggen ne même pas mettre la largeur d'une paille, sur le chemin de quelqu'un
Néerlandais (Belgique) iemand de vrije teugel laten laisser la bride libre à quelqu'un
Néerlandais iemand vrij spel geven ..... donner carte-blanche à quelqu'un
Néerlandais een vrijbrief // verlofbrief geven lacher la bride à quelqu'un
Néerlandais een "kaperbrief" bezitten (vnl. op schepen van toepassing. Een Koninlijke toestemming om vijandelijke schepen in territoriale wateren aan te vallen en te beroven Une "lettre de marque" ou "lettre de course" donné par un Gouvernement ou Roi. Document qui permettait de chasser sur la mer les bateaux ennemis.
Portugais (Brésil) a rédea solta à bride lâchée
Portugais (Brésil) passar as rédeas adiante lâcher la bride à quelqu'un
Portugais (Brésil) passer la balle en avant passar a bola adiante
Roumain a da frau liber donner bride libre
Roumain a da mana libera cuiva donner main libre à quelqu'un
Roumain a fi liber ca pasarea cerului être libre comme l'oiseau du ciel
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « lâcher la bride à quelqu'un » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « lâcher la bride à quelqu'un » Commentaires

  • #81
    mickeylange
    07/07/2011 à 18:17*
    • En réponse à LeboDan_Ubbleu #80 le 07/07/2011 à 18:01 :
    • « J’arrive à bride abattue et me jette dans la mêlée de se merveilleux site de gens "vulgaires et bêtes", comme dirait certains. Et pis c’est... »
    S’il se contente de lire le mail quotidien de God, il aura l’expression du jour et ses commentaires sans le forum.
    Doit être un peu ...* quand même !
    * spécialiste de Voltaire
  • #82
    mickeylange
    07/07/2011 à 18:43
    Message scientifique intéressant les Sélénites émigrés.
    "LA MOUCHE NAGE DANS L’AIR"
    "Pour avancer, la mouche ne bat pas des ailes de haut en bas: ses ailes fendent l’air avec un faible angle d’attaque avant de pivoter pour pousser l’air vers l’arrière, à la manière d’une pagaie, a découvert un chercheur américain.
    Un mode de propulsion identique à la nage des insectes aquatiques, aussi efficace dans l’air que dans l’eau."
    source, Science et Vie de juillet page 13
    Voilà ce qui arrive quand on leur laisse la bride sur le cou.
  • #83
    LeboDan_Ubbleu
    07/07/2011 à 19:47
    • En réponse à mickeylange #81 le 07/07/2011 à 18:17* :
    • « S’il se contente de lire le mail quotidien de God, il aura l’expression du jour et ses commentaires sans le forum.
      Doit être un peu ...* qu... »
    Là, je ne suis (pas du verbe être, mais suivre) plus très bien !
    1°) Si il est désabonné, il ne recevra plus le mail de God. CQFD
    2°) On peut bien lire l’ensemble des commentaires sans être abonné pour autant (en emporte le vent...). Certes, il ne pourra pas participer, et il lui faudra aller sur le site tous les jours, mais quand on aime, on ne compte pas, et il suffit de se faire un lien !
  • #84
    BeeBee
    07/07/2011 à 19:57*
    • En réponse à DiwanC #77 le 07/07/2011 à 15:47* :
    • « Si on laisse la bride sur le cou à nos amis que va-t-il se passer ?... Il y a une trirème à gagner...
      Je ne concours pas mais j’imagine le... »
    Ah, non, les hordes hagardes et pas bien fraiches, j’en veux pas ! J’ai assez de mes fous frais à moi...... :’-))
  • #85
    PHILO_LOGIS
    07/07/2011 à 21:00
    • En réponse à mickeylange #82 le 07/07/2011 à 18:43 :
    • « Message scientifique intéressant les Sélénites émigrés.
      "LA MOUCHE NAGE DANS L’AIR"
      "Pour avancer, la mouche ne bat pas des ailes de haut en... »
    Pour avancer, la mouche ne bat pas des ailes de haut en bas: ses ailes fendent l’air avec un faible angle d’attaque ... à la manière d’une pagaie

    Oui, paskotrement, c’est pas gai!
    Et nos amis arc-en-ciel d’ajouter, c’est pas gay!
  • #86
    DiwanC
    07/07/2011 à 21:46*
    • En réponse à mickeylange #82 le 07/07/2011 à 18:43 :
    • « Message scientifique intéressant les Sélénites émigrés.
      "LA MOUCHE NAGE DANS L’AIR"
      "Pour avancer, la mouche ne bat pas des ailes de haut en... »
    ...ses ailes fendent l’air avec un faible angle d’attaque avant de pivoter pour pousser l’air vers l’arrière...

    Finalement, tout bien considéré, on n’imagine pas, mais... l’a une vie intense chirstian...
    Et toi ? Tu fais pareil avec tes petites ailes ? J’ veux dire, tu nages à la manière des insectes aquatiques ? :’-))
  • #87
    Rat_Fahel
    29/07/2011 à 07:01*
    • En réponse à AnimalDan #4 le 03/06/2008 à 04:36 :
    • « Le Brie de sur la coupe, miam ! »
    Le Brie de sur la coupe, miam !

    ou le bide sur la croupe.
    Selon d’où l’air provient, on passe du fromage à la femelle du lévrier.
    La Fontaine nous voilà.
  • #88
    DiwanC
    23/03/2017 à 03:08*
    Bride (même sur le cou), licol, rêne... synonymes d'entraves. Insupportable pour not' Georges qui ne voulait que liberté... celle de ne pas écouter les clairons qui sonnent, celle d'aimer les marquises et les cousettes, celle de ne pas épouser, celle d'aller où bon lui semble...
    Les hommes sont faits, nous dit-on,
    Pour vivre en bande, comme les moutons.
    Moi, je vis seul, et c'est pas demain
    Que je suivrai leur droit chemin.
    Je suis d' la mauvaise herbe,
    Braves gens, braves gens,
    C'est pas moi qu'on rumine
    Et c'est pas moi qu'on met en gerbe...
    Je suis d' la mauvaise herbe,
    Braves gens, braves gens,
    Je pousse en liberté
    Dans les jardins mal fréquentés !
    La la la la la la la la
    La la la la la la la la
    Et je m' demande
    Pourquoi, Bon Dieu,
    Ça vous dérange
    Que je vive un peu...

    Écoutez...
    🙂
  • #89
    Paracas
    23/03/2017 à 04:29
    • En réponse à DiwanC #88 le 23/03/2017 à 03:08* :
    • « Bride (même sur le cou), licol, rêne... synonymes d'entraves. Insupportable pour not' Georges qui ne voulait que liberté... celle de ne pas... »
    De licol ou licou on en trouve dans ce poème de Mr Hugo, Gastibelza
    Menait César, empereur d'Allemagne,
    Par le licou...

    On se voit plus tard pour le café ?
    Ad'taleur.......
  • #90
    deLassus
    23/03/2017 à 07:57
    Notre expression de ce matin,
    (Avoir la bride sur le cou),
    Est tout sauf un alexandrin...
    On ne gagne pas à tous coups !
  • #91
    joseta
    23/03/2017 à 07:59*
    - Mes chevaux sont très délicats, et elles leur font, les brides, maux...mais je n'en ferai pas un fromage...
  • #92
    Utilisateur supprimé
    23/03/2017 à 08:14
    • En réponse à joseta #91 le 23/03/2017 à 07:59* :
    • « - Mes chevaux sont très délicats, et elles leur font, les brides, maux...mais je n'en ferai pas un fromage... »
    Et maintenant, si t'essayais avec camembert ? 😄
  • #93
    joseta
    23/03/2017 à 08:17
    - Où tu les a achetées ces brides ?
    - Rennes...
    - oui... si tu veux...où tu les a achetées ces rênes ?
  • #94
    joseta
    23/03/2017 à 08:24*
    • En réponse à Utilisateur supprimé #92 le 23/03/2017 à 08:14 :
    • « Et maintenant, si t'essayais avec camembert ? 😄 »
    Ça, c'est pour les juments, qui ont des brides, elles... 🙂
    Content ?
  • #95
    Utilisateur supprimé
    23/03/2017 à 08:31
    Là, tu m'as eu ! 😄
  • #96
    le gone
    23/03/2017 à 08:32
    Opposé : débrider une mobylette...
  • #97
    joseta
    23/03/2017 à 08:46
    Pouvoir diriger le cheval est tout un art, et c'est avec le harnais que l'art naît. 😐
  • #98
    joseta
    23/03/2017 à 08:56
    Le cocher (provençal) aux voyageurs:
    - Il y a deux abris sur notre route, mais on lâchera la bride à l'abri deux...
  • #99
    le gone
    23/03/2017 à 09:04
    Lâcher la bride c'est devenu lâcher la grappe...
  • le gone
    23/03/2017 à 09:05