Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

avoir les côtes en long [v]

être paresseux ; avoir un poil dans la main

Origine et définition

Comment justifier qu'un paresseux puisse avoir les côtes en long, sachant qu'on ne parle pas ici du paresseux de l'ordre des xénarthres (), comme l'aï, mais du paresseux homo sapionce ?
Selon Rey & Chantreau, les seuls à s'être penchés dessus, cette expression est attestée en 1863, mais son origine reste incertaine.
Pour l'expliquer, ils citent une locution utilisée en 1900 dans les Hautes-Pyrénées, "auéras costas al loune" qui voulait dire "avoir les côtes au long" utilisée pour désigner quelqu'un qui ne voulait pas se courber, se ployer pour travailler (la terre). Un vrai paresseux, donc, dont le corps restait debout étiré dans toute sa longueur.
Et l'image du flemmard allongé de tout son long, entamant sa douzième sieste de la journée, n'est certainement pas étrangère non plus à la naissance de cette expression.

Exemples

« Les côtes en long ! La queue en l'air !... Voilà le programme de la jeunesse! »
Louis-Ferdinand Céline - Mort à crédit

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand Alle viere von sich strecken Étendre tous ses quatre
Allemand auf der faulen Haut liegen être couché sur le peau paresseux
Allemand auf der faulen Haut liegen être couché sur la peau paresseuse
Allemand die Arbeit nicht erfunden haben ne pas avoir inventé le travail
Anglais (USA) lazybones os paresseux
Espagnol (Espagne) ser màs flojo que un muelle de guita être plus paresseux qu'un ressort de ficelle
Espagnol (Espagne) ser mas vago que la chaqueta de un guardia être plus paresseux que la casaque d'un surveillant
Espagnol (Espagne) ser mas vago que los chicharros être plus paresseux que les chinchards
Français (Canada) être lâche comme un âne
Français (Canada) avoir les côtes sur le long
Hongrois lusta, mint a disznó il/Elle est paresseux/paresseuse comme un cochon
Hébreu יושב בחיבוק ידיים (yochève behibouk yadyim) assis les brais croisés
Hébreu מחמם את הכיסא (méhamème et hakisé) réchauffe la chaise
Italien essere un scansafatiche être un esquive-fatigues
Italien essere uno sfaticato être un fainéant
Italien starsene con le mani in tasca ne rien faire
Néerlandais zo lui als een varken zijn être paresseux comme un cochon
Néerlandais aartslui zijn être extrêmement paresseux
Néerlandais liever lui dan moe zijn préférer d'être paresseux plutôt que fatigué
Néerlandais te lui zijn om brand te roepen être trop paresseux pour crier 'au feu
Néerlandais te lui zijn om uit je ogen te kijken être trop paresseux pour ouvrir ses yeux
Roumain a avea oase-n burt? avoir des os dans le ventre
Tchèque válet si šunky se rouler des jambons
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « avoir les côtes en long » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « avoir les côtes en long » Commentaires

  • Paracas
    20/03/2014 à 13:02
    • En réponse à SyntaxTerror #100 le 20/03/2014 à 09:56* :
    • « Non, non, la fortune sourit aux audacieux.
      De l’audace, de l’audace, j’ai du en manquer, je n’ai toujours pas sauvé la France !
      Mais où sont... »
    Sauver la France !.....P’têt ben que tu vises un peu haut, non ?
  • SyntaxTerror
    20/03/2014 à 13:03
    • En réponse à DiwanC #111 le 20/03/2014 à 11:37* :
    • « Saperlipopette ! Quelle nouvelle ! Comme toi, comme chirstian (et surtout ses prof. !), sans doute comme beaucoup d’entre nous, j’étais pers... »
    Grâce aux progrès de la science, nous ne sommes plus ni l’un ni l’autre.
    Aux dernières nouvelles, nous n’aurions même plus de maladies ostéo-articulaires, avec l’anglicisation rampante, nous souffrons de "troubles musculo-squelettiques".
    Finalement, je me demande si je ne préfère pas être courbaturé.
  • SyntaxTerror
    20/03/2014 à 13:05
    • En réponse à Paracas #121 le 20/03/2014 à 13:02 :
    • « Sauver la France !.....P’têt ben que tu vises un peu haut, non ? »
    Non, je débute dans l’audace, je me limite.
  • Paracas
    20/03/2014 à 13:05*
    • En réponse à DiwanC #111 le 20/03/2014 à 11:37* :
    • « Saperlipopette ! Quelle nouvelle ! Comme toi, comme chirstian (et surtout ses prof. !), sans doute comme beaucoup d’entre nous, j’étais pers... »
    Même pas courbatu, courbaturé souffert de troubles musculo-squelettiques après ma rando.....🙂
    Pssstt........T’as oublié un ]........
  • Paracas
    20/03/2014 à 13:08
    • En réponse à DiwanC #115 le 20/03/2014 à 11:47 :
    • « M. Daudet, vous n’êtes pas concerné en tant que pur produit de la capitale...
      Yeeesss ! Maintenant, je pourrai affirmer que l’Alphonse n’es... »
    Nan, nan, nan, nan..Suis convaincu de rien du tout......Daudet est né à Nîmes.
  • Paracas
    20/03/2014 à 13:10
    • En réponse à SyntaxTerror #123 le 20/03/2014 à 13:05 :
    • « Non, je débute dans l’audace, je me limite. »
    Hé ben alors rame d’Aboville, t’es pas rendu !.......Dans l’état où elle est la pauvre !
  • SyntaxTerror
    20/03/2014 à 13:11
    • En réponse à Paracas #118 le 20/03/2014 à 12:59 :
    • « Aujourd’hui rando dans les roches rouges de l’Esterel.....il m’est arrivé de marcher au bord de mer et de suivre la côte en long par le sent... »
    Ca confirme bien l’origine provençale de l’expression, les méditerranéens habitués aux nombreuses criques, pour se moquer des Landais, disaient qu’ils ont les côtes en long.
  • DiwanC
    20/03/2014 à 13:17
    • En réponse à Paracas #118 le 20/03/2014 à 12:59 :
    • « Aujourd’hui rando dans les roches rouges de l’Esterel.....il m’est arrivé de marcher au bord de mer et de suivre la côte en long par le sent... »
    Pôvres de vous ! "Sentier du douanier" seulement ?
    En Bretagne, le long des côtes, les sentiers sont dits des douaniers ! Est-ce parce qu’il y avait plus de contrebandiers ? Est-ce parce qu’on les recherchait avec plus d’envie de les trouver ?
    Qu’importe aujourd’hui ! Ces chemins côtiers sont source de merveilleuses promenades... et j’avoue que j’envie ta balade de ce matin dans ces superbes roches rouges découvertes en 2010 grâce à Lange et à Expressio !
    Allez ! à très plus tard parce que faut que j’y aille si je ne veux pas être en retard chez les Desgrands-Lacour !
  • DiwanC
    20/03/2014 à 13:21
    • En réponse à Paracas #124 le 20/03/2014 à 13:05* :
    • « Même pas courbatu, courbaturé souffert de troubles musculo-squelettiques après ma rando.....🙂
      Pssstt........T’as oublié un ]........... »
    Pssstt...T’as oublié un ]...

    ...mersssi ! 😕
  • God
    20/03/2014 à 13:32
    • En réponse à Paracas #93 le 20/03/2014 à 06:56* :
    • « La fortune sourit à ceux qui se lèvent tôt dit le proverbe....J’ignore ce qu’est la grasse matinée mais j’attends toujours la fortune !........ »
    Bouygues a bien compris qu’en réalité la fortune sourit à ceux dont les ouvriers se lèvent tôt.
  • joseta
    20/03/2014 à 13:35
    l’ordre des xénarthres (Lien externe), comme l’aï

    Chez les xénarthres, le paresseux est aï,
    chez les humains, il est haï. 😐
  • <inconnu>
    20/03/2014 à 13:50
    • En réponse à Paracas #91 le 20/03/2014 à 06:00* :
    • « Il plaît aux gens du Nord ( au dessus de Montélimar ) de considérer le Méridional comme étant un fainéant ......
      Apportons de l’eau à leur m... »
    ANAGRAMME
    Envisagerons tollé oc
  • Paracas
    20/03/2014 à 13:54
    • En réponse à SyntaxTerror #127 le 20/03/2014 à 13:11 :
    • « Ca confirme bien l’origine provençale de l’expression, les méditerranéens habitués aux nombreuses criques, pour se moquer des Landais, disai... »
    Voilà une explication bien plaisante......
  • Paracas
    20/03/2014 à 13:57
    • En réponse à DiwanC #128 le 20/03/2014 à 13:17 :
    • « Pôvres de vous ! "Sentier du douanier" seulement ?
      En Bretagne, le long des côtes, les sentiers sont dits des douaniers ! Est-ce parce qu’i... »
    Ou alors que nos douaniers Provençaux n’avaient pas les côtes en long et n’avaient pas besoin d’être aussi nombreux qu’en Bretagne......🙂
  • Paracas
    20/03/2014 à 13:57
    • En réponse à DiwanC #129 le 20/03/2014 à 13:21 :
    • « Pssstt...T’as oublié un ]...
      ...mersssi ! 😕 »
    De nada.......
  • Paracas
    20/03/2014 à 13:58
    • En réponse à God #130 le 20/03/2014 à 13:32 :
    • « Bouygues a bien compris qu’en réalité la fortune sourit à ceux dont les ouvriers se lèvent tôt. »
    Disons le MEDEF.......On va pas faire de jaloux, s’pas ?
  • <inconnu>
    20/03/2014 à 14:18
    • En réponse à joseta #131 le 20/03/2014 à 13:35 :
    • « l’ordre des xénarthres (Lien externe), comme l’aï
      Chez les xénarthres, le paresseux est aï,
      chez les humains, il est haï. 😐 »
    Quand on lui présente de l’ail
    Le vampire n’a plus qu’à dire aïe.
  • joseta
    20/03/2014 à 14:21
    Saint-Laurent: - Je trouve que tu as les côtes en long...d’où viens-tu ?
    la vendeuse: - Oise Yves.
    Saint.Laurent: - Pas étonnant !
  • DiwanC
    20/03/2014 à 17:08*
    • En réponse à Paracas #134 le 20/03/2014 à 13:57 :
    • « Ou alors que nos douaniers Provençaux n’avaient pas les côtes en long et n’avaient pas besoin d’être aussi nombreux qu’en Bretagne......🙂... »
    Soit.
    Cependant, si le plus souvent j’écoute ce que j’entends, je lis également ce que je lis. Or que vois-je apparaître sur ici même et devant mes yeux z’éblouiiis par tant de sagesse et de sapience mêlées ? Ces mots quasi sublimes, écrits par Syntax et soufflés par Bouba :
    Comme le suggère Bouba, les Provençaux sont plus experts en paresse... @ 107.
    Et chacun sait que les Bretons sont accusés de bien des travers hormis celui de paresseux ; voir cette page.
    Alors, que déduire de tout cela ? Mmmmh ? Qu’on va parler d’aut’ chose et pis c’est tout !
    😛
    Je ne faisais que passer... je me r’en vas !
  • <inconnu>
    20/03/2014 à 21:06*
    • En réponse à <inconnu> #137 le 20/03/2014 à 14:18 :
    • « Quand on lui présente de l’ail
      Le vampire n’a plus qu’à dire aïe. »
    Le vampire n’a plus qu’à dire aïe.

    Il a dit rail et pas la RAI.