Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

avoir une faim de loup [v]

avoir très faim ; avoir la dalle ; avoir faim ; avoir un très gros appétit, être très affamé

Origine et définition

Le loup a une place très importante dans les contes, légendes et mythologies des pays européens. Souvent avec des aspects très négatifs (les démons vêtus de peaux de loup, le loup-garou, le grand méchant loup...) mais aussi, et plus récemment, plus positifs ou même tendres (mon p'tit loup, mon gros loup...).

L'origine de notre expression est facile à comprendre : la faim qui tenaille est 'dévorante', autant que le loup est réputé dévorer ses proies.

Cette expression, sous sa forme actuelle, n'est attestée que depuis le XIXe siècle.
Mais le symbole de voracité et méchanceté qu'est le loup depuis très longtemps avait fait naître des variantes bien avant puisqu'au XVIIe siècle, par exemple, on disait 'manger comme un loup'.

'de loup' a une valeur intensive qu'on retrouve aussi dans "un froid de loup", tout aussi glacial que celui "de canard" même si le volatile n'est pas connu pour agresser les brebis et les petits chaperons rouges.

Exemples

J'espère que vous avez une faim de loup.
En conséquence, un copieux ragoût de pigeon me fut servi sur une petite table, et je mangeai avec appétit, car j'avais une faim de loup. M. Dance, comblé de nouvelles félicitations, se retira enfin.
Nous avons une faim de loup de vos idées - Nous en prenons de la graine grâce à vous - Nous nous délectons de vos réactions - continuez à nous faire part de votre avis et dites-nous comment améliorer l'application tripwolf!
Quand elle a vraiment faim, elle dit toujours qu'elle a une faim de loup.
Gar vient juste de rentrer, et il a une faim de loup.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand einen Bärenhunger haben avoir une faim d'ours
Anglais (Irlande) to eat a horse between two matresses manger un cheval entre deux matelas
Anglais be hungry as a wolf avoir faim comme un loup
Anglais to be able to eat a horse pouvoir manger un cheval
Anglais to be hungry as a bear être affamé comme un ours
Anglais to be hungry as a hawk être affamé comme un faucon
Anglais to be hungry as a horse être affamé comme un cheval
Anglais to be hungry as a hunter être affamé comme un chasseur
Anglais to be ravenous avoir très faim
Anglais to have a wolf's hunger / To be hungry as a wolf avoir une faim de loup / Être affamé comme un loup
Anglais to wolf it down l'avaler comme un loup
Bulgare гладен като вълк affamé comme un loup
Espagnol (Espagne) tener hambre canina avoir une faim canine
Espagnol (Espagne) Tener más hambre que el perro de un ciego Avoir plus faim que le chien d'un aveugle
Gallois mor wancus a'r wenci affamé comme la belette
Hongrois farkaséhes avoir une faim de loup
Hébreu רעב ככלב affamé comme un chien
Hébreu הבטן נדבקה לו לגב (habètènn nidbaka lo legov) l’estomac l’a contracté dans le dos
Hébreu ra'ev kemo ze'ev affamé comme un loup
Italien avere una fame da lupi avoir une faim de loup
Latin rabidus fame, ceu canis être affamé comme un chien
Néerlandais honger als een paard hebben avoir une faim de cheval
Néerlandais honger maakt rauwe bonen zoet les haricots crus ont un goût sucré, quand on a faim
Néerlandais zo hongerig als een kerkrat être affamé comme un rat d'église
Néerlandais zwart zien van de honger voir noir d'avoir faim
Néerlandais scheel kijlken van de honger loucher d'avoir faim
Polonais być głodnym jak wilk avoir une faim de loup
Portugais (Brésil) ter fome de leão avoir une faim de lion
Portugais (Portugal) fome e esperar faz desesperar faim et attendre fait désespérer
Roumain aș mânca și pietre je mangerais même des pierres
Roumain a-i fi o foame de lup avoir une faim de loup
Serbe biti gladan kao vuk avoir une faim de loup
Serbe gladan sam kao vuk j ai une faim de loup
Tchèque mám hlad jako vlk j'ai une faim de loup
Turc kurt gibi aç faim comme le loup
Wallon (Belgique) i hagn'reut on clâ ès deux il mordrait un clou en deux
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « avoir une faim de loup » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « avoir une faim de loup » Commentaires

  • #81
    joseta
    27/11/2014 à 08:56
    • En réponse à Paracas #78 le 27/11/2014 à 08:43 :
    • « Ben oui mais un berger est toujours représenté avec son chien........un berger sans chien c'est comme Rusty sans Rin Tin Tin, Lucky Luke san... »
    Parfois, disciple, tu me donnes un mal de chien...
  • #82
    joseta
    27/11/2014 à 09:02
    Un jour, Friedrich Nietzsche invita quelques amis et un proche parent de Lou Salomé, à dîner.
    un invité à Nietzsche: - T'as vu comme il dévore, celui-là ?
    Friedrich: - c'est normal, c'est un proche de Salomé...
    l'invité: - ben ? qu'est-ce que ça a à voir ?
    Nietzsche: - c'est l'afin de Lou !
  • #83
    joseta
    27/11/2014 à 09:31
    Rediffusion
    Le chien de Tintin est mi-loup. 😐
  • #84
    Paracas
    27/11/2014 à 09:36
    • En réponse à gerard5253 #80 le 27/11/2014 à 08:47 :
    • « Jean Ferrat sans Oural ouralou »
    Ah oui c'est vrai ! Le grand Jean Ferrat......et le non moins grand Reggiani
  • #85
    Paracas
    27/11/2014 à 09:37
    • En réponse à joseta #81 le 27/11/2014 à 08:56 :
    • « Parfois, disciple, tu me donnes un mal de chien... »
    Homo homini lupus est comme disaient Romus et Romulus*.......
    *Bis repetita etc etc..........😄
  • #86
    Paracas
    27/11/2014 à 09:38
    Joli !!!!!!!!
  • #87
    SyntaxTerror
    27/11/2014 à 09:51
    • En réponse à Paracas #70 le 27/11/2014 à 08:15* :
    • « Houuuuuuuuuuu houuuuuuuuuuu houuuuuuuuuu la la !
      Là t'as levé un loup en lançant ce sujet épineux.........
      J'ai justement un beau frère berg... »
    Ce n'est parce que ton beau-frère fait consciencieusement son métier que le comportement que dénonce Gente Gouyat n'existe pas. Tu devrais lui demander ce qu'il en pense, en toute confraternité, bien sur.
    J'espère qu'il ne colporte pas les délires qu'on peut lire plus haut sur la réintroduction par l'homme de "loups croisés" et qu'il sait que ses confères français sont la risée des bergers européens au sujet de la "gestion" du loup.
  • #88
    SyntaxTerror
    27/11/2014 à 09:57
    • En réponse à lafeepolaire #58 le 27/11/2014 à 06:50 :
    • « Que d'expressions et noms forgés sur le loup et pour n'en citer que quelques-unes:
      Etre loup, elle a vu le loup (celle-là, je l'adore) , mon... »
    Ça prouve aussi un manque de logique certain chez ces ados !
    Ma grand-mère aussi a vu le loup, j'en suis la preuve vivante.
  • #89
    Paracas
    27/11/2014 à 09:58*
    En ce centenaire de la Grande Guerre je me devais de rendre hommage à Jules Fabre, l'un de mes grands oncles, frère de mon arrière grand mère qui périt sur le vapeur St Simon le 3 avril 1917 torpillé au large de la Tunisie par le UC 37 de l'Oberleutnant Otto Launburg
    Il reçut la Légion d'Honneur à titre posthume (Ce qui lui fit une belle jambe !)
    Ces sous marins étaient appellés les Loups Gris..........
  • #90
    joseta
    27/11/2014 à 10:13*
    Croiser un loup avec un phoque, c'est absolument loufoque ! 😐
  • #91
    Paracas
    27/11/2014 à 10:14
    • En réponse à SyntaxTerror #87 le 27/11/2014 à 09:51 :
    • « Ce n'est parce que ton beau-frère fait consciencieusement son métier que le comportement que dénonce Gente Gouyat n'existe pas. Tu devrais l... »
    Je ne prends la défense de personne et d'ailleurs les seuls moutons que mon beau'f a perdus on été tués par des chiens errants sur la côte et non par les loups en montagne.
  • #92
    Paracas
    27/11/2014 à 10:17
    • En réponse à joseta #90 le 27/11/2014 à 10:13* :
    • « Croiser un loup avec un phoque, c'est absolument loufoque ! 😐 »
    Et croiser le renard et le loup c'est relou......😐
  • #93
    Paracas
    27/11/2014 à 10:20*
    • En réponse à SyntaxTerror #88 le 27/11/2014 à 09:57 :
    • « Ça prouve aussi un manque de logique certain chez ces ados !
      Ma grand-mère aussi a vu le loup, j'en suis la preuve vivante. »
    -Ma mamie elle sait faire le loup
    -Oh lui hé.........j'te crois pas !
    -Tu vas voir............mamie depuis quand t'as plus fait l'amour ?
    -Houuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu !
  • #94
    Paracas
    27/11/2014 à 10:34
    Quand on parle du loup
  • #95
    charmagnac
    27/11/2014 à 10:37*
    le loup est réputé dévorer ses proies.
    Un loup survint, à jeun, qui cherchait aventure
    Et que la faim en ces lieux attirait
    On sait comment ça a fini.
  • #96
    charmagnac
    27/11/2014 à 10:40
    • En réponse à Paracas #89 le 27/11/2014 à 09:58* :
    • « En ce centenaire de la Grande Guerre je me devais de rendre hommage à Jules Fabre, l'un de mes grands oncles, frère de mon arrière grand mèr... »
    Si les descendants dudit Launburg viennent faire du tourisme par chez toi, ils ont intérêt à se faire discrets.
  • #97
    charmagnac
    27/11/2014 à 10:43
    Mots croisés. Fin de loup : UP.
  • #98
    Paracas
    27/11/2014 à 10:50
    • En réponse à charmagnac #96 le 27/11/2014 à 10:40 :
    • « Si les descendants dudit Launburg viennent faire du tourisme par chez toi, ils ont intérêt à se faire discrets. »
    Mais non voyons. Le devoir de mémoire est important mais il faut aussi savoir aller de l'avant.
    En quoi les générations d'après guerre sont elles responsables des délires de leurs aînés ?
    Avant de mettre en joue quelque vague ennemi
    Mieux vaut attendre un peu qu'on le change en ami

    Georges B ( Les deux oncles )
  • #99
    SyntaxTerror
    27/11/2014 à 11:05*
    • En réponse à charmagnac #95 le 27/11/2014 à 10:37* :
    • « le loup est réputé dévorer ses proies.
      Un loup survint, à jeun, qui cherchait aventure
      Et que la faim en ces lieux attirait
      On sait comment... »
    Il est très probable que le loup représente le juge dans la symbolique de l'époque. La Fontaine nous dit que l'issue du procès est connue d'avance.
    Le renard était le curé et la belette, le percepteur, je ne trouve d'enregistrement antérieur à celui de Tri Yann
  • DiwanC
    27/11/2014 à 11:06
    • En réponse à joseta #90 le 27/11/2014 à 10:13* :
    • « Croiser un loup avec un phoque, c'est absolument loufoque ! 😐 »
    Et si on croise un loup avec un ange... eh oui !