Les expressions françaises décortiquées
explications sur l'origine, signification, exemples, traductions

ca ne vaut pas un fifrelin [exp]

ça n'a aucune valeur ; ça ne vaut rien

Origine et définition

Le fifrelin serait-il de la peau de balle ?
Si l'on en croit les bons dictionnaires, ce n'est pas du tout le cas, même s'il a la même valeur figurée.
Cette expression date du milieu du XIXe siècle et le mot 'fifrelin', apparu quelques années auparavant, est un dérivé de l'allemand 'Pfifferling' qui signifiait à la fois 'girolle' (oui, le champignon !) et "objet sans valeur" et qu'on trouvait dès le XVIe siècle dans la locution "das ist keinen Pfifferling wert" qui signifiait "cela ne vaut rien".
Chez nous, ce mot a désigné de la menue monnaie ou des petites choses, et la locution "pas un fifrelin" voulait dire "pas un sou".
Autrement dit, le fifrelin avait et a toujours à peu près la même valeur que la tripette, les nèfles ou les prunes ("Pour des prunes").

Compléments

On peut noter qu'à la fin du XIXe siècle, 'fifrelin' a donné 'fifre', terme péjoratif appliqué à une personne sans valeur et qu'il nous en est resté aujourd'hui le mot "sous-fifre" pour désigner un subalterne insignifiant.

Comment dit-on ailleurs ?

Langue Expression équivalente Traduction littérale
Allemand das ist keinen Schuss Pulver wert ca ne vaut pas un coup de poudre
Allemand das/Jemand ist keinen Pfifferling wert ça/Quelqu'un ne vaut pas une girolle/chanterelle
Anglais it's not worth a penny ca ne vaut pas un penny
Anglais it's worth nothing / It's worth next to nothing ça ne vaut rien / Ça ne vaut pratiquement rien
Anglais (USA) it ain't worth a plug nickel ça vaut pas un sou troué
Anglais (USA) not worth a tinker's damn ne vaut pas la malédiction d'un rétameur,1,2019-08-23 01:51:11
Espagnol (Espagne) non valer un comino ne pas valoir un cumin
Espagnol (Espagne) no vale un pimiento ça ne vaut pas un piment
Espagnol (Espagne) no vale un ochavo ca ne vaut pas la moitié d'un quart
Espagnol (Espagne) no vale un duro ca ne vaut pas un douro
Espagnol (Espagne) no vale un bledo ça ne vaut pas une amarante blette
Espagnol (Espagne) eso no vale nada ça ne vaut rien
Espagnol (Espagne) es un cero a la izquierda est un zéro à gauche
Espagnol (Argentine) no vale un pepino/pito ca vaut pas un concombre/sifflet
Espagnol (Argentine) no vale un corno ca ne vaut rien
Français (Canada) ça ne vaut pas de la chnoute
Français (Canada) ça ne vaut pas de la marde ca ne vaut rien
Français (Canada) ça ne vaut pas une cenne ça ne vaut pas grand chose
Hongrois egy fabatkát v. lyukas garast sem ér ça ne vaut pas une girolle/chanterelle
Hébreu כמהו כאין כמוהו כחור של בייגלה (kamohou keayinn kamohou kekhivèr chèl vyygl) l’obscurité est la même que le trou du sac
Italien non vale una h ça ne vaut pas un h
Italien non vale una cicca ça ne vaut pas un clou
Italien non vale un quattrino ne vaut pas un petit sou
Italien non vale un piffero ça ne vaut pas un fifre
Italien non vale niente ça ne vaut rien
Néerlandais (Belgique) dat is gene zak waard ça ne vaut aucun couille /sac
Néerlandais (Belgique) gien sjieke toebak weird - gien roste klute weird cela ne vaut pas une chique de tabac- ne vaut pas un testicule roux
Néerlandais (Belgique) het is geen sikkepit waard ça ne vaut des crottes de chèvre
Néerlandais dat is geen cent waard ça ne vaut pas une centime
Néerlandais geen snars/sodemieter/flikker/donder/bliksem/moer......waard zijn ca ne vaut pas un fifrelin / Ca ne vaut rien
Polonais nie wart złamanego grosza ca ne vaut pas un fifrelin cassé
Polonais niewart z?amanego grosza cele ne vaut pas un sous cassé
Portugais (Brésil) não vale un tostão furado ça ne vaut pas un sou percé
Portugais (Brésil) não vale um peido ça ne vaut pas un pet
Roumain nu face nici cât o ceapă degerată ça ne vaut même un oignon gelé
Roumain face cât o ceapă degerată ca vaut un oignon gelé
Roumain nu face nici doi bani ça ne vaut même deux sous
Roumain nu face nici un chior ça ne vaut même un borgne
Roumain nu valoreaza mai nimic ça ne vaut plus rien
Russe выеденного яйца не стоит ça ne vaut pas un oeuf mangé
Russe ломаного гроша не стоит ça ne vaut pas un fifrelin cassé
Serbe ne vredi ni pisljiva boba ca ne vaut pas un fifrelin
Slovène to ni vredno piskavega oreha ça ne vaut pas une noix creuse
Wallon (Belgique) çoula n' vât nin les qwatt' fiers d'on chin cela ne vaut pas les quatre fers d'un chien
Ajouter une traduction

Si vous souhaitez savoir comment on dit « ca ne vaut pas un fifrelin » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici.

Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact.

Voir aussi


Commentaires sur l'expression « ca ne vaut pas un fifrelin » Commentaires

  • #81
    Elpepe
    27/02/2010 à 11:49
    • En réponse à chirstian #76 le 27/02/2010 à 09:04 :
    • « à noter l’expression "courir la fifrelaine" qui aurait mérité d’exister, et qui n’aurait rien voulu dire, ce qui nous aurait changé de ces e... »
    ces expressions qui se croient tenues d’avoir un sens

    N’en v’là une idée qu’elle est bonne ! T’étais dans la Lune, quand elle a germé dans les méandres de tes circonvolutions cérébelleuses, Chirstian ? On s’accroche encore bien trop à vouloir mettre du sens aux mots, idiots que nous sommes, alors que toute notre classe politique, depuis lulure, s’ingénie à nous faire dévier de cette regrettable tendance atavique des gens du peuple, consistant à croire que, parce que nous avons appris à lire, nous saurions lire de ce seul fait !
    Trop facile, ça... Il faut vraiment être con pour croire que nous serions capables de comprendre quelque chose, juste parce qu’on sait lire ce qu’il y a d’écrit sur notre carte d’élécteur !
    Je propose l’ouverture d’un grand débat sur l’identité électorale, moi. Pour qu’on détermine enfin que nos repères "démocratiques", dans les faits, ne valent pas un fifrelin. Et comme, de toute façon, la seule alphabétisation est en recul constant par chez nous, nous serons bientôt affranchis de ces vieilles lunes.
  • #82
    <inconnu>
    27/02/2010 à 12:51
    Vous êtes vraiment rigolos quand on vous lit en 2007 !
    Vous avez l’air de bien vous connaître...!🙂
    Ah! lala.
    C’est quand même bien les copains! Faramineux ! (bof...)
    Et je vous dédie mon cher Tonton Georges! "Les copains d’abord".
    Merci de nous faire partager vos photos.
    Même floutées , (terme que j’ai appris en vous lisant) on vous imagine.
    Je reviendrai vous lire en détails car mon micro onde me rappelle à l’ordre.
    C’était quoi au juste l’expression du jour ??? 😄
  • #83
    <inconnu>
    27/02/2010 à 12:53
    Ah ! Oui...
    Fifrelins...
    Bin...sais pas trop...
  • #84
    momolala
    27/02/2010 à 13:40
    Tiens, tiens, êtes-vous sûrs que nos Belges soient vraiment Belges ou bien ? Dans le cadre d’un débat sur l’identité nationale belge, je dépose la pièce ci-jointe : cette page qui tendrait à démontrer que le fifrelin belge a un sens très particulier et néanmoins traditionnel, autant que la guillopine, et que personne ne veut nous dire le qui du quoi. J’en appelle donc aux Belges de Bruxelles, voire de Mons puisqu’il semble que l’un d’entre eux au moins soit au fait des choses, pour nous enseigner les paroles de ce fifrelin.
  • #85
    chirstian
    27/02/2010 à 13:43
    moi qui les fume tous, sous forme de moquette, j’apprécie les fifres. Mais c’est vrai que le fifre-chanvre est le meilleur. Le fifre-laine, surtout dans sa variété mohair et soie est certes plus raffiné, mais moins planant.
    Et il faut bien avouer -sans parti pris, ni parties prises- que le fifre-lin n’est pas le meilleur ! Un rapport avec l’expression du jour ? Probablement, mais je ne suis pas en état de le démontrer. T’en veux ??????????
  • #86
    DiwanC
    27/02/2010 à 14:01*
    B’jour tout le monde !
    Et merci God pour cette deuxième séance...
    Une deuxième séance qui me fait prendre conscience que j’eus bien de l’audace d’oser aborder sur vos côtes. Suis de l’avis de Mondouble#82 : vous êtes brillants, éclatants de réparties.
    Comme je n’ai rien d’intéressant à dire (sauf ce qui précède, ’videmment !), j’arrête d’occuper l’espace...
  • #87
    LeboDan_Ubbleu
    27/02/2010 à 14:05
    Bonjour à tous, et merci spécialement à momolala qui nous à mis des liens sur des constellations magnifiques.
    Moi qui n’avais "pas le temps" aujourd’hui de lire Expressio, je me suis fait piégé, et suis resté scotché sur les différents sites d’étoiles, et autres délices du passé (c’était toujours mieux avant... spa). Pour un jour qui est censé ne pas valoir un fifrelin, ça valait quand même la peine !!!
    Mais qu’est donc devenu le "Joint de 12" de la "Convention Expressio du 18/8/07" ??? N’en étais-tu pas une des arbitres, chère Quasimomo ? 😉
  • #88
    LeboDan_Ubbleu
    27/02/2010 à 14:07
    Quand on a quelqu’un dans le pif, et qu’on peut pas le pfifrer, c’est qu’il ne vaut pas un pfifrelin ? 🙂
  • #89
    chirstian
    27/02/2010 à 15:44
    • En réponse à DiwanC #86 le 27/02/2010 à 14:01* :
    • « B’jour tout le monde !
      Et merci God pour cette deuxième séance...
      Une deuxième séance qui me fait prendre conscience que j’eus bien de l’au... »
    vous êtes brillants
    affirmatif : certains, parmi nous, brillent comme des étoiles. Et moi, le Sélénite, je suis comme la Lune. 🙂
  • #90
    DiwanC
    27/02/2010 à 17:05
    • En réponse à chirstian #89 le 27/02/2010 à 15:44 :
    • « vous êtes brillants
      affirmatif : certains, parmi nous, brillent comme des étoiles. Et moi, le Sélénite, je suis comme la Lune. 🙂 »
    J’ai demandé à la lune
    Mais le soleil ne le sait pas
    Je lui ai montré mes brûlures
    Et la lune s’est moquée de moi
    Et comme le ciel n’avait pas fière allure
    Et que je ne guérissais pas
    Je me suis dit quelle infortune
    Et la lune s’est moquée de moi

    ainsi chante Indochine...
    Pour toi bellâtre BelAstre !
    La lune... je visite souvent... T’es encore dans la lune !
  • #91
    <inconnu>
    27/02/2010 à 17:11
    Bon anniversaire Totor et tortore bien ton gâteau, avant d’être gaga... 😉
  • #92
    momolala
    27/02/2010 à 17:21
    • En réponse à LeboDan_Ubbleu #87 le 27/02/2010 à 14:05 :
    • « Bonjour à tous, et merci spécialement à momolala qui nous à mis des liens sur des constellations magnifiques.
      Moi qui n’avais "pas le temps"... »
    Comme il arrive parfois, la mayonnaise n’a pas pris. Pas grave. Entre temps Quasi a enfin fini d’effectuer sa mue et nous est revenu avec les ailes d’ange de Mickey (pas les oreilles, qu’il a petites, j’en témoigne !).
  • #93
    <inconnu>
    27/02/2010 à 17:21*
    • En réponse à chirstian #75 le 27/02/2010 à 09:00 :
    • « On peut noter qu’à la fin du XIXe siècle, ’fifrelin’ a donné ’fifre’, terme péjoratif appliqué à une personne sans valeur
      pourquoi "une pe... »
    et pourtant certaines fanfares utilisent fifre et tambours. Et aussi qu’on les surnoment ”clique”...
    Des idées, des suggestions ? J’aimerais bien, ce faisant, tendre la perche, à l’entre-nous...
    À moins que certains, préfèrent sa forme... piscicole pour la coller dans leur assiette convenablement fritte et assaisonnée... ail et fines herbes par exemple.
  • #94
    <inconnu>
    27/02/2010 à 17:25
    Le fifrelin serait-il de la peau de balle ?
    et la peau de balle de la peau de balloche ?
  • #95
    momolala
    27/02/2010 à 17:31
    • En réponse à chirstian #89 le 27/02/2010 à 15:44 :
    • « vous êtes brillants
      affirmatif : certains, parmi nous, brillent comme des étoiles. Et moi, le Sélénite, je suis comme la Lune. 🙂 »
    En parlant de digression, cher Sélénite, je viens d’achever la lecture de "Rica la vida"* où il est affirmé que le roi du Maroc, après son exil par les Français, séjourna dans la Lune où il apparaissait à la Pleine Lune pour encourager ses sujets à cultiver son/leur espoir de liberté. Ses partisans portaient le fez blanc, comme la Lune, la vie c’est comme ça... Tu étais trop jeune alors pour l’y rencontrer. Pour ma part, j’ai le souvenir de son retour mais de la Lune il n’a guère parlé.
    *Pol-Serge Kakon Editions Sud
  • #96
    <inconnu>
    27/02/2010 à 18:42*
    • En réponse à Elpepe #47 le 05/09/2007 à 14:29 :
    • « Il y manque encore les planètes
      Une raison simple à cela, Momolala : les étoiles, à l’échelle humaine de temps, paraissent fixes, alors que... »
    Ça ne vaut pas Kstars (planétarium) sous Linux. Quant à savoir s’il y a un équivalent sous d’autre OS ???
    Avec toutes sortes de photos, DSS(*), Huble et autres: c’est vraiment superbe. Catalogue Messier, NGC, etc.
    (*) le DSS 2 a été supprimé dommage: l’image était plus fouillée.
  • #97
    <inconnu>
    27/02/2010 à 18:46*
    • En réponse à momolala #95 le 27/02/2010 à 17:31 :
    • « En parlant de digression, cher Sélénite, je viens d’achever la lecture de "Rica la vida"* où il est affirmé que le roi du Maroc, après son e... »
    ça lui a coûté la peau des fèz cette histoire ? quant à ses conseilles ils ont dû faire la traversée du disert.
  • #98
    mident
    27/02/2010 à 18:59
    • En réponse à DiwanC #86 le 27/02/2010 à 14:01* :
    • « B’jour tout le monde !
      Et merci God pour cette deuxième séance...
      Une deuxième séance qui me fait prendre conscience que j’eus bien de l’au... »
    Vous en faites pas tous les deux. Je joue dans la cour de recré d’Expressio depuis pratiquement le début mais je fais partie de celles et ceux qui restent contre le mur à regarder jouer les autres ! Ce n’est pas moins bon.
    Question de tempérament d’abord, de disponibilité aussi et surtout, de connaissances.
    Le principal : s’amuser en apprenant un tas de choses qu’on n’aurait pas l’idée de chercher sans.
  • #99
    Elpepe
    27/02/2010 à 19:00*
    • En réponse à <inconnu> #96 le 27/02/2010 à 18:42* :
    • « Ça ne vaut pas Kstars (planétarium) sous Linux. Quant à savoir s’il y a un équivalent sous d’autre OS ???
      Avec toutes sortes de photos, DSS(... »
    Il y a plein de logiciels d’astronomie téléchargeables gratuitement sur la toile, comme indiqué à cette page. Ou cette page, orientée calcul de position en mer. D’autres sont orientés astronomie "pure", pour les astronomes qui naviguent juste dans le ciel, sans se soucier de savoir où ils sont sur Terre... 🙁
    Encore cette page, onglet "logiciels/catégories", pour tous les goûts en astronomie.
  • <inconnu>
    27/02/2010 à 19:55
    • En réponse à Elpepe #99 le 27/02/2010 à 19:00* :
    • « Il y a plein de logiciels d’astronomie téléchargeables gratuitement sur la toile, comme indiqué à cette page. Ou cette page, orientée calcul... »
    La girolle, cette merveille à « chasser » en forêt peut t’amener à te paumer et là, une bonne boussole, voire un GPS te ramène vite vers le bon chemin.
    Le logiciel pour le positionnement en mer me semble hyper compliqué. L’as tu déjà utilisé ?